Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
say
you're
sorry
for
the
things
you
said
Sag
nicht,
es
tut
dir
leid,
was
du
gesagt
hast
Tell
me
you
meant
to
make
it
hurt
Sag
mir,
du
wolltest,
dass
es
wehtut
Don't
say
the
anger
clouded
up
your
head
Sag
nicht,
die
Wut
hat
deinen
Kopf
vernebelt
Tell
me
that
you
meant
every
word
Sag
mir,
dass
du
jedes
Wort
ernst
gemeint
hast
The
only
way
to
walk
away
is
to
hate
you
Der
einzige
Weg
wegzugehen,
ist,
dich
zu
hassen
I
hate
you,
but
I
don't
mean
it
Ich
hasse
dich,
aber
ich
meine
es
nicht
so
The
only
way
to
feel
OK
without
you
Der
einzige
Weg,
mich
ohne
dich
okay
zu
fühlen
Is
hate
you,
can't
you
see
that
Ist,
dich
zu
hassen,
siehst
du
das
nicht
I
need
to
stay
mad
at
you,
mad
at
you
Ich
muss
wütend
auf
dich
bleiben,
wütend
auf
dich
So
I
won't
come
back
Damit
ich
nicht
zurückkomme
I
need
to
stay
mad
at
you,
mad
at
you
Ich
muss
wütend
auf
dich
bleiben,
wütend
auf
dich
So
I
won't
come
back
Damit
ich
nicht
zurückkomme
Forgetting
who
we
used
to
be
is
half
the
battle
Zu
vergessen,
wer
wir
mal
waren,
ist
die
halbe
Schlacht
We
gotta
break
this
for
the
sake
of
our
survival
Wir
müssen
das
beenden,
um
unseres
Überlebens
willen
So
I
need
to
stay
mad
at
you,
mad
at
you
Also
muss
ich
wütend
auf
dich
bleiben,
wütend
auf
dich
Go
tell
your
mother
it
was
all
my
fault
Geh
und
erzähl
deiner
Mutter,
es
war
alles
meine
Schuld
Go
tell
your
friends
I
broke
your
heart
Geh
und
erzähl
deinen
Freunden,
ich
hätte
dein
Herz
gebrochen
I
won't
answer
if
you
ever
call
Ich
werde
nicht
rangehen,
falls
du
jemals
anrufst
Making
it
easy
makes
it
hard
Es
leicht
zu
machen,
macht
es
schwer
The
only
way
to
walk
away
is
to
hate
you
Der
einzige
Weg
wegzugehen,
ist,
dich
zu
hassen
I
hate
you,
but
I
don't
mean
it
Ich
hasse
dich,
aber
ich
meine
es
nicht
so
The
only
way
to
feel
OK
without
you
Der
einzige
Weg,
mich
ohne
dich
okay
zu
fühlen
Is
hate
you,
can't
you
see
that
Ist,
dich
zu
hassen,
siehst
du
das
nicht
I
need
to
stay
mad
at
you,
mad
at
you
Ich
muss
wütend
auf
dich
bleiben,
wütend
auf
dich
So
I
won't
come
back
Damit
ich
nicht
zurückkomme
I
need
to
stay
mad
at
you,
mad
at
you
Ich
muss
wütend
auf
dich
bleiben,
wütend
auf
dich
So
I
won't
come
back
Damit
ich
nicht
zurückkomme
Forgetting
who
we
used
to
be
is
half
the
battle
Zu
vergessen,
wer
wir
mal
waren,
ist
die
halbe
Schlacht
We
gotta
break
this
for
the
sake
of
our
survival
Wir
müssen
das
beenden,
um
unseres
Überlebens
willen
So
I
need
to
stay
mad
at
you,
mad
at
you
Also
muss
ich
wütend
auf
dich
bleiben,
wütend
auf
dich
Stay,
all
I
wanna
do
is
stay
Bleiben,
alles
was
ich
will,
ist
bleiben
But
I
gotta
stay
away
from
you,
away
from
you
Aber
ich
muss
mich
von
dir
fernhalten,
von
dir
fernhalten
Stay,
all
I
wanna
do
is
stay
Bleiben,
alles
was
ich
will,
ist
bleiben
But
I
gotta
stay
away
from,
away
from
you
Aber
ich
muss
mich
fernhalten
von,
fernhalten
von
dir
I
need
to
stay
mad
at
you,
mad
at
you
Ich
muss
wütend
auf
dich
bleiben,
wütend
auf
dich
So
I
won't
come
back
Damit
ich
nicht
zurückkomme
I
need
to
stay
mad
at
you,
mad
at
you
Ich
muss
wütend
auf
dich
bleiben,
wütend
auf
dich
So
I
won't
come
back
Damit
ich
nicht
zurückkomme
Forgetting
who
we
used
to
be
is
half
the
battle
Zu
vergessen,
wer
wir
mal
waren,
ist
die
halbe
Schlacht
We
gotta
break
this
for
the
sake
of
our
survival
Wir
müssen
das
beenden,
um
unseres
Überlebens
willen
So
I
need
to
stay
mad
at
you,
mad
at
you
Also
muss
ich
wütend
auf
dich
bleiben,
wütend
auf
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Dixon, Patrick Smith, Anthony Hamilton, Kenneth Edmonds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.