Paroles et traduction Brandon Fields - It Came Upon a Midnight Clear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Came Upon a Midnight Clear
Тихая ночь, святая ночь
It
came
upon
the
midnight
clear,
Тихая
ночь,
святая
ночь!
That
glorious
song
of
old,
Звезды
с
небес
сияют,
From
angels
bending
near
the
earth,
К
нам
в
мир
спустились
ангелы,
To
touch
their
harps
of
gold:
Славу
Богу
вещают:
"Peace
on
the
earth,
goodwill
to
men
"Мир
на
земле,
в
сердцах
любовь,
From
heavens
all
gracious
King!"
Бог
дарует
нам
спасенье!"
The
world
in
solemn
stillness
lay
Всюду
мир
и
благодать,
To
hear
the
angels
sing.
Ангелов
воспеванье.
Still
through
the
cloven
skies
they
come,
Снова
с
небес,
как
и
тогда,
With
peaceful
wings
unfurled;
Ангелы
к
нам
слетают,
And
still
their
heavenly
music
floats
И
звуки
дивной
чистоты
O'er
all
the
weary
world:
Вновь
над
миром
звучат:
Above
its
sad
and
lowly
plains
В
скорби
и
печали
земной
They
bend
on
hovering
wing,
Дарят
утешенье
людям,
And
ever
o'er
its
Babel
sounds
И
над
грешной
суетой
The
blessed
angels
sing.
Гимны
радости
будят.
For
lo!
the
days
are
hastening
on,
Близится
день,
предсказанный,
By
prophets
seen
of
old,
В
древности
пророками,
When
with
the
ever-circling
years
Когда
в
круговороте
лет
Shall
come
the
time
foretold,
Исполнится
всё
нами,
When
the
new
heaven
and
earth
shall
own
И
на
земле
мир
обретёт
The
Prince
of
Peace,
their
King,
В
Царе
любви
спасенье,
And
the
whole
world
send
back
the
song
И
песню
ту
ему
споёт,
Which
now
the
angels
sing.
Что
ангелы
нам
пели.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.