Paroles et traduction Brandon Flowers - Right Behind You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right Behind You
Прямо за тобой
Passed
by
the
door
to
get
to
Heaven
Прошел
мимо
дверей,
ведущих
в
Рай,
Seven
trumpets
big
and
bright
Семь
труб,
больших
и
ярких,
You
hear
it
coming
in
the
middle
of
the
night
Ты
слышишь,
как
они
трубят
посреди
ночи,
A
caution
to
the
children,
time
to
turn
your
crimson
white
Предостережение
детям,
время
обратить
свой
багрянец
в
белый.
We've
all
got
reservations
У
всех
нас
есть
сомнения,
Trials
will
come
suddenly
and
without
explanation
Испытания
придут
внезапно
и
без
объяснений,
But
you
were
born
with
goodness
Но
ты
рождена
с
добротой,
You
were
born
with
goodness,
wherever
you
go
now
Ты
рождена
с
добротой,
куда
бы
ты
ни
шла.
I'm
right
behind
you
Я
прямо
за
тобой,
In
the
light
of
hope
В
свете
надежды,
I'll
be
beside
you
Я
буду
рядом
с
тобой,
On
that
dusty
road
На
этой
пыльной
дороге.
And
if
you
get
blind,
well
that's
alright
И
если
ты
ослепнешь,
все
в
порядке,
Wicked
winds
blow
with
grace
and
might
Злые
ветры
дуют
с
изяществом
и
силой,
But
cling
to
the
ways
of
my
name
Но
держись
путей
моего
имени,
When
you
touch
the
stone
Когда
ты
прикоснешься
к
камню.
Break
your
word
over
me
Нарушь
свое
слово,
данное
мне,
Sinking
in
the
quicksand
Тону
в
зыбучих
песках,
Break
your
word,
don't
you
see?
Нарушь
свое
слово,
разве
ты
не
видишь?
You're
breaking
me
down
now
Ты
разрушаешь
меня.
I'm
right
behind
you
Я
прямо
за
тобой,
In
the
light
of
hope
В
свете
надежды,
I'll
be
beside
you
Я
буду
рядом
с
тобой,
On
that
dusty
road
На
этой
пыльной
дороге.
When
no
one
expects
you
to
deny
Когда
никто
не
ждет,
что
ты
отречешься,
And
no
one
accepts
your
reasons
why
И
никто
не
принимает
твоих
объяснений,
You
cling
to
the
ways
of
my
name
Ты
держишься
путей
моего
имени,
When
you
touch
the
stone
Когда
ты
прикоснешься
к
камню.
No
one
expects
you
to
deny
Когда
никто
не
ждет,
что
ты
отречешься,
And
no
one
accepts
your
reasons
why
И
никто
не
принимает
твоих
объяснений,
You
cling
to
the
ways
of
my
name
Ты
держишься
путей
моего
имени,
When
you
touch
the
stone
Когда
ты
прикоснешься
к
камню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stuart David Price, Brandon Flowers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.