Brandon Flowers - Was It Something I Said? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brandon Flowers - Was It Something I Said?




Was It Something I Said?
Было ли это что-то, что я сказал?
Me and Valentina went down to the chapel
Мы с Валентиной пошли в часовню,
But the gates were shut
Но ворота были закрыты.
I had my vows on my pocket
У меня в кармане лежали клятвы
And a gold plated ring for my honey love
И золотое кольцо для моей любимой.
We headed down Tropicana to the corner
Мы пошли по Тропикана до угла,
With a late night restaurant
Где был ночной ресторан.
We sat across from each other
Мы сидели друг напротив друга,
When I looked her in the eyes there was something gone
И когда я посмотрел ей в глаза, чего-то не хватало.
Was it something that I said or did?
Было ли это что-то, что я сказал или сделал?
Was it something that I should have kept hidden?
Было ли это что-то, что я должен был скрыть?
If you leave me hanging, I don′t know what I'll do
Если ты оставишь меня в подвешенном состоянии, я не знаю, что буду делать.
It doesn′t matter who's wrong or right
Неважно, кто прав, а кто виноват,
In the clear of a blue moonlight
В свете голубой луны
You got me on my knees, Valentina, this is not like you
Ты поставила меня на колени, Валентина, это на тебя не похоже.
I got a job in the nugger
Я устроюсь на работу в шахту
And I'll save a thousand dollars for a brand new start
И накоплю тысячу долларов для нового начала.
She said, "I didn′t wanna do it but I did it
Она сказала: не хотела этого делать, но я сделала это,
′Cause I didn't want to break your heart"
Потому что не хотела разбить тебе сердце".
The way they whisper when they said
Так тихо они шептали,
We had to take the conversation to the parking lot
Что нам пришлось продолжить разговор на парковке.
Please baby, please Valentina
Пожалуйста, милая, пожалуйста, Валентина,
Baby, you′re the only thing I got
Детка, ты единственное, что у меня есть.
Was it something that I said or did?
Было ли это что-то, что я сказал или сделал?
Was it something that I should have kept hidden?
Было ли это что-то, что я должен был скрыть?
If you leave me hanging, I don't know what I′ll do
Если ты оставишь меня в подвешенном состоянии, я не знаю, что буду делать.
It doesn't matter who′s wrong or right
Неважно, кто прав, а кто виноват,
In the clear of a blue moonlight
В свете голубой луны
You got me on my knees, Valentina, this is not like you
Ты поставила меня на колени, Валентина, это на тебя не похоже.
I heard the church bells ringing in my head
Я слышал звон церковных колоколов в своей голове,
And I'd take them everywhere I'd go
И я брал их с собой, куда бы ни шел.
Valentina met a dealer
Валентина встретила наркоторговца,
And I heard they had a baby five months ago
И я слышал, что у них родился ребенок пять месяцев назад.
Was it something that I said or did?
Было ли это что-то, что я сказал или сделал?
Was it something that I should have kept hidden?
Было ли это что-то, что я должен был скрыть?
If you leave me hanging, I don′t know what I′ll do
Если ты оставишь меня в подвешенном состоянии, я не знаю, что буду делать.
It doesn't matter who′s wrong or right
Неважно, кто прав, а кто виноват,
In the clear of a blue moonlight
В свете голубой луны
You got me on my knees, Valentina, don't say it′s true
Ты поставила меня на колени, Валентина, не говори, что это правда.
This is not like you
Это на тебя не похоже.





Writer(s): Daniel Roland Lanois, Jenny Lewis, Brandon Flowers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.