Paroles et traduction Brandon Harris - Save You
Why
don't
you
wanna
be
okay
for
you?
Почему
ты
не
хочешь
быть
в
порядке
ради
себя?
Every
single
night
I
pray
for
you
Каждую
ночь
я
молюсь
за
тебя,
And
i'll
wait
for
you
И
буду
ждать
тебя,
To
be
alright
Ждать,
когда
ты
будешь
в
порядке.
But
nothing
ever
seems
to
change
for
you
Но,
кажется,
ничто
не
меняется.
What
can
I
say
to
you?
Что
я
могу
сказать
тебе?
And
i'm
scared
for
you
Я
боюсь
за
тебя.
Life
just
seems
unfair
to
you
Жизнь
кажется
такой
несправедливой
к
тебе.
Can't
bear
it,
you
Ты
не
можешь
вынести
это,
Try
your
best
to
be
alright
Ты
изо
всех
сил
стараешься
быть
в
порядке,
But
it's
more
than
what
you
to
care
to
do
Но
это
больше,
чем
ты
можешь
вынести.
But
oh
I
care
for
you
Но
я
забочусь
о
тебе.
It's
too
dark
in
here
for
you
too
see
the
brighter
side
Здесь
слишком
темно,
чтобы
увидеть
светлую
сторону.
Oh
I
wish
Как
бы
я
хотел,
See
yourself
like
they
do
Могла
видеть
себя
такой,
какой
видят
тебя
другие.
I'm
tryna
save
you
Я
пытаюсь
спасти
тебя.
What's
so
hard
about
smiling,
you
Что
такого
сложного
в
том,
чтобы
улыбнуться?
Feel
like
everybody's
wildin'
while
Кажется,
все
сходят
с
ума,
в
то
время
как
You're
drownin,
you
Ты
тонешь.
You
say
you're
alright
Ты
говоришь,
что
все
в
порядке,
You're
just
findin'
you
Что
ты
просто
ищешь
себя.
Everybody's
blind
to
you
Все
слепы
к
тебе.
What's
hurtin
you?
Что
тебя
ранит?
Dragged
down
and
kicked
all
in
the
dirt
and
you
Тебя
втоптали
в
грязь,
а
ты
Deserting
you
Опускаешь
руки.
What's
the
point
of
being
alright?
Какой
смысл
быть
в
порядке?
Everything
is
just
words
to
you
Все
это
просто
слова
для
тебя.
It's
too
dark
in
here
to
see
the
brighter
side
Здесь
слишком
темно,
чтобы
увидеть
светлую
сторону.
Oh
I
wish
Как
бы
я
хотел,
See
yourself
like
they
do
Могла
видеть
себя
такой,
какой
видят
тебя
другие.
I'm
tryna
save
you
Я
пытаюсь
спасти
тебя.
I'm
tryna
save
you
Я
пытаюсь
спасти
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.