Paroles et traduction Brandon Heath - Human Nature
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Human Nature
Человеческая природа
We're
not
God's
problem,
we
are
God's
children
Мы
не
Божья
проблема,
мы
Божьи
дети
We
are
not
hopeless,
we're
what
He's
building
Мы
не
безнадежны,
мы
то,
что
Он
строит
We
can
be
unfinished
and
still
be
His
image
Мы
можем
быть
несовершенными
и
всё
ещё
быть
Его
образом
To
bring
in
the
light
to
the
land
of
the
living
Чтобы
нести
свет
в
мир
живых
We're
not
God's
problem,
we
are
His
children
Мы
не
Божья
проблема,
мы
Его
дети
So
don't
let
nobody
tell
you
otherwise
Так
что
не
позволяй
никому
говорить
тебе
обратное
The
truth
is
in
your
Father's
eyes
Истина
в
глазах
твоего
Отца
And
anything
else
is
a
lie
И
всё
остальное
— ложь
It's
a
lie,
it's
a
lie,
it's
a
lie
Это
ложь,
это
ложь,
это
ложь
When
thе
Saviour
meets
human
nature
(human
nature)
Когда
Спаситель
встречает
человеческую
природу
(человеческую
природу)
Somehow
thе
world
don't
seem
so
empty
any
more
Почему-то
мир
больше
не
кажется
таким
пустым
When
the
Saviour
meets
human
nature
(human
nature)
Когда
Спаситель
встречает
человеческую
природу
(человеческую
природу)
That's
all
we
gotta
do
is
open
the
door
Всё,
что
нам
нужно
сделать,
это
открыть
дверь
And
say,
come
on
in,
come
on
in,
come
on
in
И
сказать:
входи,
входи,
входи
And
say,
come
on
in,
come
on
in,
come
on
in
И
сказать:
входи,
входи,
входи
We're
not
God's
problem,
we
are
God's
family
Мы
не
Божья
проблема,
мы
Божья
семья
We're
at
the
table,
like
it's
thanksgiving
Мы
за
столом,
как
на
День
благодарения
He's
not
mad,
but
He
loves
you
madly
Он
не
злится,
но
Он
безумно
любит
тебя
Can
see
what
you've
done,
but
He
can
see
what
you
will
be
Он
видит,
что
ты
сделала,
но
Он
видит,
кем
ты
станешь
We're
not
God's
problem,
we
are
God's
family
Мы
не
Божья
проблема,
мы
Божья
семья
When
the
Saviour
meets
human
nature
(human
nature)
Когда
Спаситель
встречает
человеческую
природу
(человеческую
природу)
Somehow
the
world
don't
seem
so
empty
any
more
Почему-то
мир
больше
не
кажется
таким
пустым
When
the
Saviour
meets
human
nature
(human
nature)
Когда
Спаситель
встречает
человеческую
природу
(человеческую
природу)
That's
all
we
gotta
do
is
open
the
door
Всё,
что
нам
нужно
сделать,
это
открыть
дверь
And
say,
come
on
in,
come
on
in,
come
on
in
И
сказать:
входи,
входи,
входи
And
say,
come
on
in,
come
on
in,
come
on
in
И
сказать:
входи,
входи,
входи
Here's
the
thing
Вот
какая
штука
Being
human
means
making
mistakes
Быть
человеком
— значит
совершать
ошибки
But
don't
be
mistaken
Но
не
ошибись
Being
human
means
you're
worthy
of
love,
you're
worthy
of
love
Быть
человеком
— значит
быть
достойной
любви,
ты
достойна
любви
So
don't
let
nobody
tell
you
otherwise
Так
что
не
позволяй
никому
говорить
тебе
обратное
The
truth
is
in
your
Father's
eyes
Истина
в
глазах
твоего
Отца
And
anything
else
is
a
lie
И
всё
остальное
— ложь
It's
a
lie,
it's
a
lie,
it's
a
lie
Это
ложь,
это
ложь,
это
ложь
When
the
Saviour
meets
human
nature
(human
nature)
Когда
Спаситель
встречает
человеческую
природу
(человеческую
природу)
Somehow
the
world
don't
seem
so
empty
any
more
Почему-то
мир
больше
не
кажется
таким
пустым
When
the
Saviour
meets
human
nature
(human
nature)
Когда
Спаситель
встречает
человеческую
природу
(человеческую
природу)
That's
all
we
gotta
do
is
open
the
door
Всё,
что
нам
нужно
сделать,
это
открыть
дверь
And
say,
come
on
in,
come
on
in,
come
on
in
И
сказать:
входи,
входи,
входи
And
say,
come
on
in,
come
on
in,
come
on
in
И
сказать:
входи,
входи,
входи
And
say,
come
on
in,
come
on
in,
come
on
in
И
сказать:
входи,
входи,
входи
He's
out
there
knocking,
so
let's
open
the
door
Он
стучит,
так
давай
откроем
дверь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Duncan, Brandon Heath, Christian Hale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.