Paroles et traduction Brandon Heath - Human Nature
We're
not
God's
problem,
we
are
God's
children
Мы
не
проблема
Бога,
мы
его
дети.
We
are
not
hopeless,
we're
what
He's
building
Мы
не
безнадежны,
мы-то,
что
он
строит.
We
can
be
unfinished
and
still
be
His
image
Мы
можем
быть
незаконченными
и
все
же
быть
его
образом.
To
bring
in
the
light
to
the
land
of
the
living
Чтобы
принести
свет
в
страну
живых.
We're
not
God's
problem,
we
are
His
children
Мы
не
проблема
Бога,
мы
его
дети.
So
don't
let
nobody
tell
you
otherwise
Так
что
не
позволяй
никому
говорить
тебе
обратное.
The
truth
is
in
your
Father's
eyes
Правда
в
глазах
твоего
отца.
And
anything
else
is
a
lie
А
все
остальное
ложь
It's
a
lie,
it's
a
lie,
it's
a
lie
Это
ложь,
это
ложь,
это
ложь.
When
thе
Saviour
meets
human
nature
(human
nature)
Когда
Спаситель
встречается
с
человеческой
природой
(человеческой
природой)
Somehow
thе
world
don't
seem
so
empty
any
more
Почему-то
мир
больше
не
кажется
таким
пустым.
When
the
Saviour
meets
human
nature
(human
nature)
Когда
Спаситель
встречается
с
человеческой
природой
(человеческой
природой)
That's
all
we
gotta
do
is
open
the
door
Все
что
нам
нужно
сделать
это
открыть
дверь
And
say,
come
on
in,
come
on
in,
come
on
in
И
говорю:
"заходи,
заходи,
заходи".
And
say,
come
on
in,
come
on
in,
come
on
in
И
говорю:
"заходи,
заходи,
заходи".
We're
not
God's
problem,
we
are
God's
family
Мы
не
проблема
Бога,
мы
семья
Бога.
We're
at
the
table,
like
it's
thanksgiving
Мы
сидим
за
столом,
как
будто
сегодня
День
благодарения.
He's
not
mad,
but
He
loves
you
madly
Он
не
сумасшедший,
но
безумно
любит
тебя.
Can
see
what
you've
done,
but
He
can
see
what
you
will
be
Он
видит,
что
ты
сделал,
но
он
видит,
кем
ты
станешь.
We're
not
God's
problem,
we
are
God's
family
Мы
не
проблема
Бога,
мы
семья
Бога.
When
the
Saviour
meets
human
nature
(human
nature)
Когда
Спаситель
встречается
с
человеческой
природой
(человеческой
природой)
Somehow
the
world
don't
seem
so
empty
any
more
Почему-то
мир
больше
не
кажется
таким
пустым.
When
the
Saviour
meets
human
nature
(human
nature)
Когда
Спаситель
встречается
с
человеческой
природой
(человеческой
природой)
That's
all
we
gotta
do
is
open
the
door
Все
что
нам
нужно
сделать
это
открыть
дверь
And
say,
come
on
in,
come
on
in,
come
on
in
И
говорю:
"заходи,
заходи,
заходи".
And
say,
come
on
in,
come
on
in,
come
on
in
И
говорю:
"заходи,
заходи,
заходи".
Here's
the
thing
Вот
в
чем
дело.
Being
human
means
making
mistakes
Быть
человеком
значит
совершать
ошибки
But
don't
be
mistaken
Но
не
заблуждайся.
Being
human
means
you're
worthy
of
love,
you're
worthy
of
love
Быть
человеком
означает,
что
ты
достоин
любви,
ты
достоин
любви.
So
don't
let
nobody
tell
you
otherwise
Так
что
не
позволяй
никому
говорить
тебе
обратное.
The
truth
is
in
your
Father's
eyes
Правда
в
глазах
твоего
отца.
And
anything
else
is
a
lie
А
все
остальное
ложь
It's
a
lie,
it's
a
lie,
it's
a
lie
Это
ложь,
это
ложь,
это
ложь.
When
the
Saviour
meets
human
nature
(human
nature)
Когда
Спаситель
встречается
с
человеческой
природой
(человеческой
природой)
Somehow
the
world
don't
seem
so
empty
any
more
Почему-то
мир
больше
не
кажется
таким
пустым.
When
the
Saviour
meets
human
nature
(human
nature)
Когда
Спаситель
встречается
с
человеческой
природой
(человеческой
природой)
That's
all
we
gotta
do
is
open
the
door
Все
что
нам
нужно
сделать
это
открыть
дверь
And
say,
come
on
in,
come
on
in,
come
on
in
И
говорю:
"заходи,
заходи,
заходи".
And
say,
come
on
in,
come
on
in,
come
on
in
И
говорю:
"заходи,
заходи,
заходи".
And
say,
come
on
in,
come
on
in,
come
on
in
И
говорю:
"заходи,
заходи,
заходи".
He's
out
there
knocking,
so
let's
open
the
door
Он
где-то
там
стучит,
так
что
давай
откроем
дверь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Duncan, Brandon Heath, Christian Hale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.