Brandon Heath - It's No Good to Be Alone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brandon Heath - It's No Good to Be Alone




It's No Good to Be Alone
Тебе не стоит быть одной
We′re leaving you a message on your telephone
Оставляем тебе сообщение на телефоне,
Everybody's wondering what you′re doing home
Все интересуются, что ты делаешь дома.
Yeah, we're starting and you're missing the party
Да, мы начинаем, а ты пропускаешь вечеринку.
Can you hear it playing your favorite song?
Слышишь, как играет твоя любимая песня?
Everybody′s singing but something′s wrong
Все поют, но что-то не так,
'Cause you′re missing
Ведь тебя не хватает.
Hey, hey, are you listening?
Эй, эй, ты слышишь?
It's no good to be alone
Тебе не стоит быть одной,
It′s no good to be out there on your own
Не стоит быть там совсем одной.
It's no good for you anymore than it is for me
Это так же плохо для тебя, как и для меня.
It′s no good, no good for you to be alone
Тебе не стоит, не стоит быть одной.
Alone, alone, alone, alone, no good to be alone
Одной, одной, одной, одной, не стоит быть одной.
It's been a little while, you've been outta the scene
Прошло уже некоторое время, тебя не видно,
Spending all your time chasing down a dream
Ты все свое время тратишь на погоню за мечтой.
Takes a lifetime
Это занимает всю жизнь,
It′s a short life
А жизнь коротка.
You know it doesn′t matter how high you climb
Знаешь, неважно, как высоко ты взберешься,
If no one's there to share the ride
Если не с кем разделить этот путь.
When you get there who′s gonna be there?
Когда ты достигнешь цели, кто будет рядом?
It's no good to be alone
Тебе не стоит быть одной,
It′s no good to be out there on your own
Не стоит быть там совсем одной.
It's no good for you anymore than it is for me
Это так же плохо для тебя, как и для меня.
It′s no good, no good for you to be alone
Тебе не стоит, не стоит быть одной.
Alone, alone, alone, alone, no good to be alone
Одной, одной, одной, одной, не стоит быть одной.
Nobody's suppose to be an island
Никто не должен быть островом,
Stuck out in the middle of the ocean on your own
Застрявшим посреди океана в одиночестве.
I'm not giving up until I find you
Я не сдамся, пока не найду тебя.
Give me an S.O.S., I′ll bring you home
Подай сигнал SOS, и я привезу тебя домой.
It′s no good for you to be alone
Тебе не стоит быть одной.
Don't you know?
Разве ты не знаешь?
It′s no good to be alone
Тебе не стоит быть одной,
It's no good to be out there on your own
Не стоит быть там совсем одной.
It′s no good for you anymore than it is for me
Это так же плохо для тебя, как и для меня.
It's no good, no good for you to be alone
Тебе не стоит, не стоит быть одной.
Alone, alone, alone, alone, no good to be alone
Одной, одной, одной, одной, не стоит быть одной.
Alone, alone, alone, alone, no good to be alone
Одной, одной, одной, одной, не стоит быть одной.





Writer(s): Muckala Daniel John, Ingram Jason, Heath Brandon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.