Paroles et traduction brandon jenner - Face the World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyes
of
the
universe
judge
me
as
you
please
Глаза
Вселенной
судят
меня,
как
пожелаешь.
But
these
pices
in
my
hand
were
placed
toghether
so
randomly
Но
эти
кусочки
в
моей
руке
были
расставлены
так
случайно.
Im
drifting
on
the
words
from
a
shadow
of
a
freind
Я
плыву
по
словам
из
тени
Фрида.
You
can
follow
me
around
if
you
treat
me
well
til'
the
end
Ты
можешь
следовать
за
мной,
если
будешь
хорошо
со
мной
обращаться
до
конца.
I'm
all
alone
with
you
right
here
Я
наедине
с
тобой,
прямо
здесь.
I
didn't
wanna
turn
my
back
on
you,
but
I
had
to
face
the
world
Я
не
хотел
поворачиваться
к
тебе
спиной,
но
мне
пришлось
встретиться
лицом
к
лицу
с
миром.
The
clothes
uponour
bodies
gives
us
the
power
to
pretend
Одежда,
которую
мы
носим,
дает
нам
возможность
притворяться.
If
we
only
what
we
saw
was
all
that
they
would
comprehend
Если
бы
мы
только
то,
что
видели,
было
бы
всем,
что
они
понимали.
Our
statues
on
the
poster,
when
we're
...
in
with
a
price
Наши
статуи
на
плакате,
когда
мы
...
с
ценой.
But
these
dreams
will
always
catch
us
if
we
seek
and
never
hide
Но
эти
мечты
всегда
поймают
нас,
если
мы
ищем
и
никогда
не
прячемся.
I'm
all
alone
with
you
right
here
Я
наедине
с
тобой,
прямо
здесь.
Im
sorry
that
I
turned
my
back
on
you,
but
I
had
to
face
the
world
Мне
жаль,
что
я
отвернулся
от
тебя,
но
мне
пришлось
столкнуться
с
миром,
Grab
a
hole
on
someone,
as
we
sinkin
to
the
sky
схватить
дыру
на
ком-то,
когда
мы
опускаемся
в
небо.
You
think
spinning
on
the
world
would
be
enough
of
a
rhyme
Ты
думаешь,
что
вращаясь
по
миру,
было
бы
достаточно
рифмы.
We
lost
the
magic
potion,
or
at
least
thats
what
you
said
Мы
потеряли
волшебное
зелье,
или,
по
крайней
мере,
то,
что
ты
сказал.
All
the
ehappiness
we
found
was
all
the
ambitions
we
had
shared
Все,
что
мы
нашли,
- это
все
наши
амбиции.
I'm
all
alone
with
you
right
here
Я
наедине
с
тобой,
прямо
здесь.
No
I
didnt
wanna
turn
my
back
on
you,
but
I
had
to
face
the
world
Нет,
я
не
хотел
отворачиваться
от
тебя,
но
мне
пришлось
столкнуться
с
миром.
I
had
to
face
the
world
Я
должен
был
встретиться
лицом
к
лицу
с
миром.
I
had
to
face
the
world
Я
должен
был
встретиться
лицом
к
лицу
с
миром.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.