Brandon Patton - Rockets - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brandon Patton - Rockets




Rockets
Ракеты
Take one vibration
Поймай вибрацию,
Take another bloody patient
Прими ещё одного окровавленного пациента,
Momma don't care if you shoot those rockets out One vibrations going good
Маме всё равно, если ты запустишь эти ракеты. Одна вибрация - всё хорошо,
The other blamer's shooting the hood
Другой обвинитель стреляет по району.
Did you know you were born in a blizzard?
Ты знала, что родилась в метель?
Did you hear about the outta the crib?
Слышала о том, что было за пределами кроватки?
Did you know you were a picky eater?
Ты знала, что была привередлива в еде?
Never doctor pepper
Никакого доктор пеппера,
Only miss the pip.
Только трубка.
Take one vibration
Поймай вибрацию.
Go ahead. Knock your teeth out.
Давай, выбей себе зубы.
Take one vibration
Поймай вибрацию.
Go ahead. Knock your teeth out.
Давай, выбей себе зубы.
Take one vibration
Поймай вибрацию,
Take another bloody patient
Прими ещё одного окровавленного пациента,
Momma don't care if you shoot those rockets out Did you know you were born in a blizzard?
Маме всё равно, если ты запустишь эти ракеты. Ты знала, что родилась в метель?
Did you know about the outta the crib?
Знала о том, что было за пределами кроватки?
Did you know you were a picky eater?
Ты знала, что была привередлива в еде?
Never doctor pepper only miss the pip.
Никакого доктор пеппера, только трубка.
Did you know you never spoke of chris cool?
Ты знала, что никогда не говорила о Крисе Куле?
So the teacher tried to hold you back.
Поэтому учитель пытался оставить тебя на второй год.
Go ahead. Knock your teeth out *Normal conversation*
Давай, выбей себе зубы. *Обычный разговор*
That's all?
Это всё?
That's all you have to say?
Это всё, что ты должна сказать?
I'm gonna learn it too, so that I can sing it with you.
Я тоже это выучу, чтобы петь вместе с тобой.
Take another bloody patient? (yeah)
Принять ещё одного окровавленного пациента? (ага)
Momma don't care if you shoot your rockets off?
Маме всё равно, запустишь ли ты свои ракеты?
(Dem rockets)
(Эти ракеты)
Take one vibration
Поймай вибрацию,
Take another bloody patient
Прими ещё одного окровавленного пациента,
Momma don't care if you shoot those rockets off *repeat*
Маме всё равно, если ты запустишь эти ракеты. *повтор*





Writer(s): Kelly Myers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.