Paroles et traduction Brandon Robert Young - I'm Sorry
Remember
when
I
forgot
to
buy
a
birthday
card
Помнишь,
как
я
забыл
купить
открытку
на
день
рождения
And
when
I
stayed
and
played
guitar
И
как
остался
играть
на
гитаре
Instead
of
workin'
in
the
yard
Вместо
того,
чтобы
работать
во
дворе
Remember
when
I
forgot
to
remember
what
you
said
Помнишь,
как
я
забыл
вспомнить,
что
ты
сказала
About
that
thing
I
should've
done
О
том,
что
я
должен
был
сделать
But
stayed
in
bed
instead
Но
вместо
этого
остался
в
постели
Remember
when
I
forgot
to
go
the
extra
mile
Помнишь,
как
я
забыл
приложить
все
усилия
And
when
I
should've
took
some
time
И
как
я
должен
был
найти
время
To
sit
and
talk
a
while
Чтобы
сесть
и
поговорить
немного
Remember
when
I
said
those
things
you
know
I
didn't
mean
Помнишь,
как
я
говорил
те
вещи,
которые,
ты
же
знаешь,
не
имел
в
виду
And
let
that
old
brown
whiskey
get
the
best
of
me
И
позволил
этому
старому
коричневому
виски
взять
надо
мной
верх
Oh,
I,
I'm
so
sorry
О,
милая,
прости
меня
I,
I'm
so
sorry
Прости
меня,
пожалуйста
I
know
I
have
no
excuse
and
I've
acted
like
a
fool
Я
знаю,
что
у
меня
нет
оправдания,
и
я
вел
себя
как
дурак
But
will
you
please
forgive
me
Но
ты,
пожалуйста,
простишь
меня?
And
let
me
make
it
up
to
you
И
позволишь
мне
за
всё
заправить?
Oh,
I,
I'm
so
sorry
О,
милая,
прости
меня
Remember
when
I
forgot
to
say
you're
beautiful
Помнишь,
как
я
забыл
сказать,
какая
ты
красивая,
Ace
you
showed
up
in
that
lacy
thing
Когда
ты
пришла
в
этой
кружевной
штучке,
But
I
was
passed
out
cold
А
я
отключился?
Remember
when
I
forgot
it
was
our
anniversary
Помнишь,
как
я
забыл
про
нашу
годовщину,
Ace
even
though
I
had
no
gift,
you
were
still
do
sweet
to
me
Хотя
даже
без
подарка
ты
была
так
мила
со
мной?
Oh,
I,
I'm
so
sorry
О,
милая,
прости
меня
I,
I'm
so
sorry
Прости
меня,
пожалуйста
I
know
I
have
no
excuse
and
I've
acted
like
a
fool
Я
знаю,
что
у
меня
нет
оправдания,
и
я
вел
себя
как
дурак
But
will
you
please
forgive
me
Но
ты,
пожалуйста,
простишь
меня?
And
let
me
make
it
up
to
you
И
позволишь
мне
за
всё
заправить?
Oh,
I,
I'm
so
sorry
О,
милая,
прости
меня
Remember
when
I
said,
"I
do
in
sickness
or
in
health"
Помнишь,
как
я
сказал:
«И
в
болезни,
и
в
здравии»
I
slid
that
ring
in
your
left
hand
for
poverty
or
wealth
Я
надел
это
кольцо
на
твой
безымянный
палец,
в
богатстве
и
бедности,
Remember
when
I
said
"I
love
you,
now
and
for
all
time"
Помнишь,
как
я
сказал:
«Я
люблю
тебя,
сейчас
и
всегда»
I
meant
those
words
and
mean
them
still
Я
имел
в
виду
эти
слова
и
до
сих
пор
имею
их
в
виду,
If
you
will
still
be
mine
Если
ты
всё
ещё
будешь
моей.
Oh,
I,
I'm
not
sorry
О,
милая,
я
не
сожалею
I,
I'm
not
sorry
Я
не
сожалею,
For
falling
hard,
head
over
heels
Что
влюбился
по
уши,
And
smilin'
like
a
fool
И
улыбаюсь,
как
дурак.
Well,
I'll
never
apologize
for
bein'
so
in
love
with
you
Что
ж,
я
никогда
не
буду
извиняться
за
то,
что
так
сильно
люблю
тебя.
Oh,
I,
I'm
not
sorry
О,
милая,
я
не
сожалею.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chesed Licorish, Victor Gooding
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.