Paroles et traduction Brandon Stansell feat. Ty Herndon - Slow Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Driving
90
on
65
Несусь
140
по
трассе
How
we
lever
'fore
the
sun
goes
down
Как
мы
доживем
до
заката?
It's
just
you
and
me
in
a
perfect
night
Только
ты
и
я
в
идеальной
ночи
It's
all
that
I
can
think
about
Только
об
этом
и
думаю
(Oh,
woah,
oooh)
(О,
воу,
у-у)
And
I
don't
wanna
hold
nothing
back,
oh
И
я
не
хочу
ничего
скрывать,
о
(Oh,
woah,
oooh)
(О,
воу,
у-у)
But
I
don't
wanna
move
too
fast
Но
я
не
хочу
торопить
события
I'm
thinking
we
could
slow
down
Я
думаю,
нам
стоит
притормозить
I'm
thinking
we
could
slow
down
Я
думаю,
нам
стоит
притормозить
Hearts
beating
at
the
speed
of
light
Сердца
бьются
со
скоростью
света
With
your
head
laying
on
my
chest
Твоя
голова
лежит
у
меня
на
груди
I
get
caught
up
in
those
hazel
eyes
Я
тону
в
твоих
карих
глазах
'Cause
you're
the
kind
of
moments
I
love
best
Ведь
ты
- те
самые
моменты,
которые
я
люблю
больше
всего
(Oh,
woah,
oooh)
(О,
воу,
у-у)
I
wasn't
looking
for
the
next
best
thing,
no
(oh,
woah,
oooh)
Я
не
искал
ничего
лучшего,
нет
(о,
воу,
у-у)
I
was
looking
right
in
front
of
me
Я
смотрел
прямо
перед
собой
I'm
thinking
we
could
slow
down
Я
думаю,
нам
стоит
притормозить
Take
all
the
time
you
need
on
me
Удели
мне
столько
времени,
сколько
нужно
Baby,
slow
down
Детка,
притормози
'Cause
you
and
I
together,
We
don't
have
to
be
Ведь
нам
с
тобой
вместе
не
нужно
In
a
rush
to
fall
in
love
Спешить
влюбляться
So
let's
hold
on
to
every
touch
Так
что
давай
насладимся
каждым
прикосновением
And
just
slow
down
И
просто
притормозим
Yeah
baby,
slow
down
Да,
детка,
притормози
(Oh,
woah,
oooh,
slow
down)
(О,
воу,
у-у,
притормози)
Maybe
we,
maybe
we
(slow
down)
Может
быть,
мы,
может
быть,
мы
(притормозим)
Maybe
we
could
slow
down
Может
быть,
нам
стоит
притормозить
So
let
the
world
just
spin
around
us
Так
что
пусть
мир
просто
вращается
вокруг
нас
There's
nothing
left
to
figure
out
but
Больше
нечего
выяснять,
кроме
We'll
set
the
speed
Мы
зададим
темп
And
just
slow
(slow)
it
(it)
down
(down)
И
просто
замедлим
(замедлим)
это
(это)
(замедлим)
Come
on,
just
slow
(slow)
it
(it)
down
(down)
Давай,
просто
замедлим
(замедлим)
это
(это)
(замедлим)
I
love
it
when
we
slow
down
(slow
down,
slow
it
down)
Мне
нравится,
когда
мы
замедляемся
(замедляемся,
замедляем)
Take
all
the
time
you
need
on
me
Удели
мне
столько
времени,
сколько
нужно
Baby,
slow
down
(slow
down,
slow
it
down)
Детка,
замедли
(замедли,
замедли)
'Cause
you
and
I
together,
We
don't
have
to
be
Ведь
нам
с
тобой
вместе
не
нужно
In
a
rush
to
fall
in
love
Спешить
влюбляться
So
let's
hold
on
to
every
touch
Так
что
давай
насладимся
каждым
прикосновением
And
just
slow
down
И
просто
замедлимся
Yeah
baby,
slow
down
Да,
детка,
замедли
(Slow
down,
slow
it
down)
(Замедли,
замедли)
Oh,
come
on
and
just
slow
it
down
(slow
down,
slow
it
down)
О,
давай
просто
замедлим
(замедли,
замедли)
You
know,
we
don't
have
to
be
Знаешь,
нам
не
нужно
In
a
rush
to
fall
in
love
Спешить
влюбляться
So
let's
hold
on
to
every
touch
Так
что
давай
насладимся
каждым
прикосновением
And
just
slow
it
down
И
просто
замедлимся
Yeah,
I
love
it
when
we
slow
down
Да,
мне
нравится,
когда
мы
замедляемся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Stansell, Ben Schofield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.