Brandon Stansell - Like Us - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brandon Stansell - Like Us




Like Us
Как мы
I'm sure you'd love where I'm from
Уверен, тебе бы понравилось там, откуда я родом,
Green like you've never seen before
Зелень такая, какой ты никогда не видела.
Take a ride through the hills
Прокатимся по холмам,
We're not in Cali anymore
Мы больше не в Калифорнии.
Drive around and I point out
Мы едем, и я показываю тебе
All the places from my stories
Все места из моих рассказов.
That's my school and there's the train
Вот моя школа, а вот поезд,
Here it is in all it's glory
Вот он, во всей своей красе.
It's crazy being somewhere
Странно быть здесь,
Time stands still
Время словно остановилось.
If you want me to take you home
Если хочешь, я отвезу тебя домой,
Of course I will
Конечно, отвезу.
And I bet my family would love you
Готов поспорить, моя семья полюбила бы тебя.
They take a little warming up to
Им нужно немного времени, чтобы привыкнуть к новым людям,
They'll press you on the details of the first night that we met
Они засыплют тебя вопросами о нашей первой встрече,
And my mom would bake you something sweet
А мама испечет что-нибудь вкусненькое,
That good southern hospitality
Это наше южное гостеприимство.
And you'd look around and wonder why I ever even left
И ты бы огляделась и подумала, зачем я вообще отсюда уехал.
Wouldn't that be nice?
Было бы здорово, правда?
But we'd never get inside
Но нас бы туда не пустили,
As if I had a choice to fall in love
Как будто я мог выбирать, в кого влюбляться.
But home isn't home for people like us
Но дом это не дом для таких, как мы.
You understand
Ты понимаешь,
We can't hold hands
Мы не можем держаться за руки,
Unless we like getting dirty looks
Если не хотим ловить косые взгляды.
And as we walk
И пока мы идем
Down memory lane
По аллее воспоминаний,
You'd see that most of them ain't good
Ты увидишь, что большинство из них не очень хорошие.
And that's the church where I first learned
А это церковь, где я впервые узнал,
That I wasn't the good kind of different
Что я отличаюсь не в лучшую сторону.
People age but never change
Люди стареют, но не меняются,
They just hide behind white fences
Они просто прячутся за белыми заборами.
It's crazy being somewhere
Странно быть здесь,
Time stands still
Время словно остановилось.
I thought you'd meet by now
Я думал, ты уже познакомишься с ними,
But you probably never will
Но, наверное, этого никогда не произойдет.
And I bet my family would love you
Готов поспорить, моя семья полюбила бы тебя.
They take a little warming up to
Им нужно немного времени, чтобы привыкнуть к новым людям,
They'll press you on the details of the first night that we met
Они засыплют тебя вопросами о нашей первой встрече.
Oh, and my mom would bake you something sweet
О, а мама испечет что-нибудь вкусненькое,
That good southern hospitality
Это наше южное гостеприимство.
And you'd look around and wonder why I ever even left
И ты бы огляделась и подумала, зачем я вообще отсюда уехал.
Wouldn't that be nice?
Было бы здорово, правда?
But we'd never get inside
Но нас бы туда не пустили,
As if I had a choice to fall in love
Как будто я мог выбирать, в кого влюбляться.
But home isn't home for people like us
Но дом это не дом для таких, как мы.
So much irony in that
Сколько иронии в этом,
They'd stop you at the welcome mat
Они остановят тебя у порога
And be real nice when they tell me
И очень вежливо скажут мне,
I should've never come back
Что мне не стоило возвращаться.
And everything we expect
И все, чего мы ждем,
Is exactly what we don't get
Это именно то, чего мы не получаем.
Well, I guess that's what we get
Ну, наверное, это то, что мы заслужили.
And I bet my family would love you
Готов поспорить, моя семья полюбила бы тебя,
If they ever got to know you
Если бы они когда-нибудь познакомились с тобой.
We'd laugh about the details of the first night that we met
Мы бы смеялись, вспоминая нашу первую встречу,
And my mom would bake you something sweet
А мама испекла бы что-нибудь вкусненькое
And sneak you the family recipe
И тайком поделилась бы с тобой семейным рецептом.
And you'd look around and wonder why I ever even left
И ты бы огляделась и подумала, зачем я вообще отсюда уехал.
Wouldn't that be nice?
Было бы здорово, правда?
But we'll never even try
Но мы даже не попробуем,
As if we had a choice to fall in love
Как будто мы могли выбирать, в кого влюбляться.
But home isn't home for people like us
Но дом это не дом для таких, как мы.
No, home isn't home for people
Нет, дом это не дом для таких,
Like us
Как мы.





Writer(s): Brandon Stansell, Sam Creighton, Will Jay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.