Paroles et traduction Brandon Stansell - Never Know
Too
jacks
into
an
all
night
birds
Слишком
много
домкратов
для
ночных
птиц
The
bottle
is
full
but
it's
now
enough
Бутылка
полна,
но
теперь
ее
достаточно.
To
drink
last
night
right
out
of
my
hand
Чтобы
выпить
прошлой
ночью
прямо
из
моих
рук
But
I
rather
have
you
right
here
instead
Но
я
предпочитаю,
чтобы
ты
был
здесь.
And
all
I
wanna
hear
you
say
is
that
you
feel
the
same
way
И
все,
что
я
хочу
услышать
от
тебя,
это
то,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое.
But
you're
had
to
get
never
ever
Но
ты
должен
был
получить
никогда
никогда
One
in
amillion
get
together
Один
на
миллион
соберитесь
вместе
Give
me
a
chance
to
regret
tonight
tomorrow
Дай
мне
шанс
пожалеть
о
сегодняшней
ночи
завтра
Oh
we
could
get
heard,
or
this
could
be
perfect
О,
нас
могли
бы
услышать,
или
это
было
бы
идеально
Good
as
we
were,
it
could
be
worth
it
Как
бы
мы
ни
были
хороши,
оно
того
стоило.
And
if
we
walk
away
and
let
this
thing
go
А
если
мы
уйдем
и
оставим
все
как
есть
We'll
never
know
Мы
никогда
не
узнаем.
We'll
never
know
Мы
никогда
не
узнаем.
Never
know,
never
know,
never
know
Никогда
не
узнаю,
никогда
не
узнаю,
никогда
не
узнаю.
I
may
say
something
I
might
regret
Я
могу
сказать
что-то,
о
чем
потом
пожалею.
Cuz
you
can't
take
back
a
whisky
text
Потому
что
ты
не
можешь
забрать
назад
сообщение
от
виски
I'm
passed
the
point
where
I
just
don't
care
Я
дошел
до
того,
что
мне
просто
все
равно.
But
I
got
to
know
if
there
is
something
there
Но
я
должен
знать,
есть
ли
там
что-то.
Cuz
you're
had
to
get
never
ever
Потому
что
ты
должен
был
получить
никогда
никогда
One
in
amillion
get
together
Один
на
миллион
соберитесь
вместе
Give
me
a
chance
to
regret
tonight
tomorrow
Дай
мне
шанс
пожалеть
о
сегодняшней
ночи
завтра
Oh
we
could
get
heard,
or
this
could
be
perfect
О,
нас
могли
бы
услышать,
или
это
было
бы
идеально
Good
as
we
were,
it
could
be
worth
it
Как
бы
мы
ни
были
хороши,
оно
того
стоило.
And
if
we
walk
away
and
let
this
thing
go
А
если
мы
уйдем
и
оставим
все
как
есть
We'll
never
know
Мы
никогда
не
узнаем.
We'll
never
know,
no
Мы
никогда
не
узнаем,
нет.
Never
know
never
know
Никогда
не
узнаешь
никогда
не
узнаешь
Never
know
never
know
Никогда
не
узнаешь
никогда
не
узнаешь
Never
know
Никогда
не
знаешь.
But
you're
had
to
get
never
ever
Но
ты
должен
был
получить
никогда
никогда
One
in
a
million
get
together
Один
на
миллион
Соберись
вместе
Give
me
a
chance
to
regret
tonight
tomorrow
Дай
мне
шанс
пожалеть
о
сегодняшней
ночи
завтра
Oh
we
could
get
heard,
or
this
could
be
perfect
О,
нас
могли
бы
услышать,
или
это
было
бы
идеально
Good
as
we
were,
it
could
be
worth
it
Как
бы
мы
ни
были
хороши,
оно
того
стоило.
And
if
we
walk
away
and
let
this
thing
go
А
если
мы
уйдем
и
оставим
все
как
есть
We'll
never
know
Мы
никогда
не
узнаем.
We'll
never
know,
no
Мы
никогда
не
узнаем,
нет.
We'll
never
know,
never
know
Мы
никогда
не
узнаем,
никогда
не
узнаем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Stansell, Erik B Halbig, J. D. Shuff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.