Brandon Stansell - Playing Games - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brandon Stansell - Playing Games




Yeah, what're you thinkin' about?
Да, о чем ты думаешь?
You got some kind of mystery
У тебя есть какая-то тайна.
I can't figure you out
Я не могу понять тебя.
But I don't hate it, no
Но я не ненавижу это, нет.
It's like we're runnin' around
Мы как будто бегаем по кругу.
It kind of drives me crazy, but
Это сводит меня с ума, но ...
I'll figure you out
Я разберусь с тобой.
Sooner or later
Рано или поздно ...
And ooh, we're slow dancin' 'round these feelings
И о-О-О, мы медленно танцуем вокруг этих чувств.
Me and you, yeah, me and you
Я и ты, да, я и ты.
Oh, and I do
О, и я тоже.
Love the way you keep me guessin'
Мне нравится, как ты заставляешь меня гадать.
Keeps things new, yeah, keeps things new
Все по-новому, да, все по-новому.
And we're just playin' games
А мы просто играем в игры.
The love to make you jealous kind of thing, thing, yeah
Любовь, которая заставляет тебя ревновать, такая штука, штука, да
Leanin' for the kiss then turn away
Наклоняюсь для поцелуя, а потом отворачиваюсь.
I gotta smile 'cause I would never change
Я должна улыбаться, потому что я никогда не изменюсь.
These little games with you
Эти маленькие игры с тобой ...
There's somethin' I wanna know
Я хочу кое-что знать
You think he's cute
: ты считаешь его милым.
Yeah, it's cool if you do
Да, это круто, если ты это сделаешь
I'm just wantin' to know
Я просто хочу знать.
Hmm, no pressure
Хм, никакого давления
Oh, I must be dreamin'
О, должно быть, я сплю.
'Cause when you said maybe you do
Потому что когда ты сказал, что, может быть, это так.
Baby, go on and leave then
Детка, тогда иди и уходи.
Yeah, you think you're clever, yeah
Да, ты думаешь, что ты умный, да
And ooh, we're slow dancin' 'round these feelings
И о-О-О, мы медленно танцуем вокруг этих чувств.
Me and you, yeah, me and you
Я и ты, да, я и ты.
And we act like fools
И мы ведем себя как дураки.
'Cause we know that making up's my fine to do, yeah
Потому что мы знаем, что помириться - это моя работа, да
Yeah, it's true
Да, это правда.
And we're just playin' games
А мы просто играем в игры.
The love to make you jealous kind of thing, thing, yeah
Любовь, которая заставляет тебя ревновать, такая штука, штука, да
Leanin' for the kiss then turn away
Наклоняюсь для поцелуя, а потом отворачиваюсь.
I gotta smile 'cause I would never change
Я должен улыбаться, потому что я никогда не изменюсь.
These little games with you
Эти маленькие игры с тобой ...
And ooh, your should know forever I want me and you
И О, ты должен знать, что я всегда хочу тебя и себя.
Yeah, yes I do
Да, да, я люблю.
And I ain't playin' games
И я не играю в эти игры.
'Cause with anybody else it ain't the same
Потому что с кем-то другим это не то же самое .
No, it ain't the same
Нет, это не одно и то же.
Playin' little games
Играю в маленькие игры.
The make me crazy that's your kind of thing, thing, yeah
Ты сводишь меня с ума, это в твоем вкусе, да
Leanin' for the kiss then turn away
Наклоняюсь для поцелуя, а потом отворачиваюсь.
I gotta smile 'cause I would never change
Я должна улыбаться, потому что я никогда не изменюсь.
These little games with you
Эти маленькие игры с тобой ...
Mmmh, with you
М-м-м, с тобой
Mmmh, yeah, yeah
М-м-м, да, да





Writer(s): Brandon Stansell, Ben Schofield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.