Ветер перемен
Wind der Veränderung
Кружит
Земля,
как
в
детстве
карусель,
Die
Erde
dreht
sich,
wie
ein
Karussell
in
der
Kindheit,
А
над
Землей
кружат
Ветра
Потерь,
Und
über
der
Erde
wirbeln
die
Winde
der
Verluste,
Ветра
потерь,
обид,
разлук
и
зла,
Winde
der
Verluste,
Kränkungen,
Trennungen
und
des
Bösen,
Им
нет
числа
Sie
sind
zahllos.
Им
нет
числа
- сквозят
из
всех
щелей,
Sie
sind
zahllos
– sie
pfeifen
aus
allen
Ritzen,
В
сердца
людей,
срывая
дверь
с
петель,
In
die
Herzen
der
Menschen,
reißen
die
Türen
aus
den
Angeln,
Круша
надежды
и
внушая
страх,
Zerstören
Hoffnungen
und
flößen
Angst
ein,
Кружат
ветра,
кружат
ветра.
Die
Winde
wirbeln,
die
Winde
wirbeln.
Сотни
лет
и
день
и
ночь
вращается
Seit
Jahrhunderten
dreht
sich
Tag
und
Nacht
Карусель-Земля,
Das
Karussell
der
Erde,
Сотни
лет
все
в
жизни
возвращаются
Seit
Jahrhunderten
kehrt
alles
im
Leben
Hа
круги
своя.
Auf
seine
alten
Bahnen
zurück.
Hо
есть
на
свете
ветер
перемен,
Aber
es
gibt
auf
der
Welt
einen
Wind
der
Veränderung,
Он
прилетит,
прогнав
ветра
измен,
Er
wird
kommen
und
die
Winde
des
Verrats
vertreiben,
Развеет
он,
когда
придет
пора
Er
wird
sie
zerstreuen,
wenn
die
Zeit
gekommen
ist,
Ветра
разлук,
обид
ветра.
Die
Winde
der
Trennung,
die
Winde
der
Kränkung.
Сотни
лет
и
день
и
ночь
вращается
Seit
Jahrhunderten
dreht
sich
Tag
und
Nacht
Карусель-Земля.
Das
Karussell
der
Erde.
Сотни
лет
все
ветры
возвращаются
Seit
Jahrhunderten
kehren
alle
Winde
Hа
круги
своя.
Auf
ihre
alten
Bahnen
zurück.
Завтра
ветер
переменится,
Morgen
wird
der
Wind
sich
ändern,
Завтра
прошлому
взамен
Morgen,
anstelle
der
Vergangenheit,
Он
придет,
он
будет
добрый,
ласковый
Wird
er
kommen,
er
wird
freundlich
und
sanft
sein,
Ветер
перемен.
Der
Wind
der
Veränderung.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.