Paroles et traduction Brandy Clark - Bad Car
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
it's
a
bad
car,
I
know
it's
a
piece
of
junk
Я
знаю,
что
это
плохая
машина,
я
знаю,
что
это
рухлядь
I
know
the
best
tire
on
it,
is
in
the
trunk
Я
знаю,
что
лучшая
шина
от
неё
лежит
в
багажнике
Just
when
you
start
to
pass,
it
always
starts
to
shake
Как
только
начинаешь
обгонять,
она
всегда
начинает
трястись
'Cause
over
55,
it's
a
bitch
to
drive
on
the
interstate
Потому
что
больше
55
на
ней
— просто
мучение
ехать
по
межштатной
Yeah,
it's
broke-down
more
than
it
runs
Да,
она
ломалась
чаще,
чем
ездила
But
I'm
broke-down
knowing
that
it's
done
Но
мне
грустно
от
мысли,
что
с
ней
покончено
It
witnessed
all
those
tears
nobody
ever
saw
me
cry
Она
была
свидетелем
всех
тех
слёз,
которые
никто
не
видел
When
I
broke
the
law
through
Arkansas
to
tell
my
dad
goodbye
Когда
я
нарушила
закон,
промчавшись
через
Арканзас,
чтобы
попрощаться
с
папой
It
didn't
get
there
pretty,
but
it
got
me
there
that
day
Она
доставила
меня
туда
некрасиво,
но
доставила
в
тот
день
So
I'm
a
little
sad
to
see
it
roll
away
Поэтому
мне
немного
грустно
видеть,
как
её
увозят
I
know
it's
a
bad
car,
I
know
that
the
windshield's
cracked
Я
знаю,
что
это
плохая
машина,
я
знаю,
что
лобовое
стекло
треснуло
When
it
isn't
leaking
oil,
it's
leaking
gas
Когда
она
не
течёт
маслом,
она
течёт
бензином
It
always
needs
a
jump,
it
always
needs
Freon
Ей
всегда
нужны
"прикуривание",
ей
всегда
нужен
фреон
Yeah,
there's
death
and
taxes,
and
the
check
engine
light
blinkin'
on
Да,
есть
смерть
и
налоги,
и
мигающий
индикатор
двигателя
But
it
heard
the
first
bad
word
that
my
firstborn
ever
said
Но
она
слышала
первое
ругательство,
которое
произнёс
мой
первенец
Running
late
when
I
hit
the
brakes
at
a
yellow
turning
red
Я
опаздывала,
когда
нажала
на
тормоза
на
жёлтом,
уже
переходящем
в
красный
There's
still
Kool-Aid
on
the
console
that
reminds
me
of
that
day
На
консоли
всё
ещё
есть
пятно
от
Kool-Aid,
которое
напоминает
мне
о
том
дне
So
I'm
a
little
sad
to
see
it
roll
away,
roll
away
Поэтому
мне
немного
грустно
видеть,
как
её
увозят,
увозят
It
knows
more
of
my
secrets,
than
I'll
ever
tell
Она
знает
больше
моих
секретов,
чем
я
когда-либо
расскажу
So
to
keep
from
crying,
as
they
tow
it
away
Поэтому,
чтобы
не
расплакаться,
когда
её
увозят
на
буксире
I
tell
myself
Я
говорю
себе
I
know
it's
a
bad
car,
I
know
it's
a
piece
of
junk
Я
знаю,
что
это
плохая
машина,
я
знаю,
что
это
рухлядь
I
know
the
best
tire
on
it,
is
in
the
trunk
Я
знаю,
что
лучшая
шина
от
неё
лежит
в
багажнике
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandy Clark, Jason Saenz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.