Brandy Clark - Bad Car - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brandy Clark - Bad Car




Bad Car
Плохая машина
I know it's a bad car, I know it's a piece of junk
Я знаю, что это плохая машина, я знаю, что это рухлядь
I know the best tire on it, is in the trunk
Я знаю, что лучшая шина от неё лежит в багажнике
Just when you start to pass, it always starts to shake
Как только начинаешь обгонять, она всегда начинает трястись
'Cause over 55, it's a bitch to drive on the interstate
Потому что больше 55 на ней просто мучение ехать по межштатной
Yeah, it's broke-down more than it runs
Да, она ломалась чаще, чем ездила
But I'm broke-down knowing that it's done
Но мне грустно от мысли, что с ней покончено
It witnessed all those tears nobody ever saw me cry
Она была свидетелем всех тех слёз, которые никто не видел
When I broke the law through Arkansas to tell my dad goodbye
Когда я нарушила закон, промчавшись через Арканзас, чтобы попрощаться с папой
It didn't get there pretty, but it got me there that day
Она доставила меня туда некрасиво, но доставила в тот день
So I'm a little sad to see it roll away
Поэтому мне немного грустно видеть, как её увозят
I know it's a bad car, I know that the windshield's cracked
Я знаю, что это плохая машина, я знаю, что лобовое стекло треснуло
When it isn't leaking oil, it's leaking gas
Когда она не течёт маслом, она течёт бензином
It always needs a jump, it always needs Freon
Ей всегда нужны "прикуривание", ей всегда нужен фреон
Yeah, there's death and taxes, and the check engine light blinkin' on
Да, есть смерть и налоги, и мигающий индикатор двигателя
But it heard the first bad word that my firstborn ever said
Но она слышала первое ругательство, которое произнёс мой первенец
Running late when I hit the brakes at a yellow turning red
Я опаздывала, когда нажала на тормоза на жёлтом, уже переходящем в красный
There's still Kool-Aid on the console that reminds me of that day
На консоли всё ещё есть пятно от Kool-Aid, которое напоминает мне о том дне
So I'm a little sad to see it roll away, roll away
Поэтому мне немного грустно видеть, как её увозят, увозят
It knows more of my secrets, than I'll ever tell
Она знает больше моих секретов, чем я когда-либо расскажу
So to keep from crying, as they tow it away
Поэтому, чтобы не расплакаться, когда её увозят на буксире
I tell myself
Я говорю себе
I know it's a bad car, I know it's a piece of junk
Я знаю, что это плохая машина, я знаю, что это рухлядь
I know the best tire on it, is in the trunk
Я знаю, что лучшая шина от неё лежит в багажнике





Writer(s): Brandy Clark, Jason Saenz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.