Brandy Clark - Big Day in a Small Town (Live from Los Angeles) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brandy Clark - Big Day in a Small Town (Live from Los Angeles)




Big Day in a Small Town (Live from Los Angeles)
Большой день в маленьком городке (Live из Лос-Анджелеса)
And I had a record that came out June 10th
А у меня вышел альбом 10 июня
And y′all obviously bought that
И вы, очевидно, его купили
It was called Big day
Он назывался "Большой день"
It is called "Big Day in a Small Town"
Он называется "Большой день в маленьком городке"
And I appreciate you all for doing that
И я благодарна вам всем за это
And let's turn the hotel cafe into a real rowdy redneck small town
И давайте превратим кафе "Hotel Cafe" в настоящий шумный захолустный городок
Momma got a call from the principal′s office
Маме позвонили из кабинета директора
Better get down here fast
"Быстрее приезжайте сюда"
Mindy passed out when her water broke
Минди упала в обморок, когда у нее отошли воды
In the middle of geometry class
Прямо посреди урока геометрии
Her momma didn't know she was nine months late
Её мама и не знала, что у нее девятый месяц
Been gettin' on her ′bout gainin′ weight
Всё ворчала на неё, что та поправилась
And now she's a grandma
А теперь она бабушка
Somebody had a baby
У кого-то родился ребенок
Somebody had a breakdown
У кого-то случился нервный срыв
Ah, it′s a big day
Ах, это большой день
In a small town
В маленьком городке
Willie Smith swore he wouldn't miss one more
Вилли Смит поклялся, что больше не пропустит ни одной
Of Junior′s football games
Футбольной игры Джуниора
Got his 12 pack of Bud
Взял свой 12-баночный Bud
And his Friday night buzz
И своё пятничное опьянение
Headin' south in the northbound lane
Едет на юг по северной полосе
Junior′s in the end zone, halfback pitch
Джуниор в зачетной зоне, пас полузащитника
Willie's sittin' upside down in a ditch
Вилли сидит вверх тормашками в канаве
And the crowd goes wild
А толпа сходит с ума
Somebody wrecked a pick-up
Кто-то разбил пикап
Somebody scored a touchdown
Кто-то забил тачдаун
Ah, it′s a big day
Ах, это большой день
In a small town
В маленьком городке
There ain′t no mall, no Waffle House
Тут нет ни торгового центра, ни "Вафельной"
But there's always something to talk about
Но всегда есть о чем поговорить
Around here
Здесь
Somebody shot a deer
Кто-то подстрелил оленя
Somebody′s gettin' married
Кто-то женится
Or buried, or carried away
Или хоронят кого-то, или увозят
If the sun comes up and the sun goes down
Если солнце встает и солнце садится
Ah, it′s a big day
Ах, это большой день
In a small town
В маленьком городке
Rumor goin' around ′bout a Methodist man
Ходят слухи о методисте
And a jailbait check out queen
И малолетней кассирше
His wife caught wind of unspeakable sin
Его жена пронюхала о немыслимом грехе
Goin' down on aisle thirteen
Творящемся на тринадцатом ряду
She left all the chicken in the fryin' pan
Она бросила всю курицу на сковородке
Threw all the kids in the Grand Caravan
Запихнула всех детей в Гранд Караван
With a baseball bat
С бейсбольной битой
Somebody went to Walmart
Кто-то пошел в Walmart
In nothin′ but a night gown
Только в ночной рубашке
Yeah, it′s a big day
Да, это большой день
In a small town
В маленьком городке
There ain't no mall, no Waffle House
Тут нет ни торгового центра, ни "Вафельной"
But there′s always something to talk about
Но всегда есть о чем поговорить
Around here
Здесь
Somebody shot a deer
Кто-то подстрелил оленя
Somebody's gettin′ married
Кто-то женится
Or buried or carried away
Или хоронят кого-то, или увозят
If the sun comes up and the sun goes down
Если солнце встает и солнце садится
Ah, it's a big day, hey
Ах, это большой день, да
In a small town
В маленьком городке





Writer(s): Brandy Clark, Shane Mcanally, Mark Sanders


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.