Brandy Clark - Long Walk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brandy Clark - Long Walk




Long Walk
Долгая прогулка
Hello, glass house on the corner of my street
Привет, стеклянный дом на углу моей улицы,
Dirty laundry out for everyone to see
Грязное белье напоказ всем,
You're a middle-aged mean girl, always throwing stones
Ты - злобная сплетница средних лет, вечно бросающая камни
In that old Walmart lawn chair, high and mighty throne
С этого старого садового стула из "Walmart", словно с высокого трона.
Well I'd give you grace, but why even bother
Я бы проявила к тебе снисхождение, но зачем беспокоиться?
'Cause after all, you can walk on water
Ведь, в конце концов, ты можешь ходить по воде.
So take a long walk off a real short pier
Так что соверши долгую прогулку с очень короткого пирса.
Take a cinder block with you as a souvenir
Возьми с собой шлакоблок в качестве сувенира.
I hope you sink like the shade of stones that you've been throwing
Надеюсь, ты утонешь, как те камни, что ты бросала.
I hear it's cold as you at the bottom of the ocean (ah)
Говорят, на дне океана так же холодно, как и ты (ах).
The bottom of the ocean (ah)
На дне океана (ах).
If I was Jesus, I'd turn the other cheek
Если бы я была Иисусом, я бы подставила другую щеку.
If I was Eastwood, my cool is what I'd keep
Если бы я была Иствудом, я бы сохраняла спокойствие.
If I was raised Southern Baptist, I'd say, "bless your heart"
Если бы меня воспитывали южные баптисты, я бы сказала: "Благослови тебя Господь".
If I was privileged and practiced, grace would be my art
Если бы я была привилегированной и практиковала это, милосердие было бы моим искусством.
Sometimes, I wish my tolerance was taller
Иногда мне хочется, чтобы моя терпимость была выше,
But after all, I'm my mother's daughter
Но, в конце концов, я - дочь своей матери.
So take a long walk off a real short pier
Так что соверши долгую прогулку с очень короткого пирса.
Take a cinder block with you as a souvenir
Возьми с собой шлакоблок в качестве сувенира.
I hope you sink like the shade of stones that you've been throwing
Надеюсь, ты утонешь, как те камни, что ты бросала.
I hear it's cold as you at the bottom of the ocean
Говорят, на дне океана так же холодно, как и ты.
Take a deep breath
Сделай глубокий вдох,
You're gonna need it
Он тебе понадобится.
And take a long walk off a real short pier
И соверши долгую прогулку с очень короткого пирса.
Take a cinder block with you as a souvenir
Возьми с собой шлакоблок в качестве сувенира.
I hope you sink like the shade of stones that you've been throwing
Надеюсь, ты утонешь, как те камни, что ты бросала.
I hear it's cold as you at the bottom of the ocean (ah)
Говорят, на дне океана так же холодно, как и ты (ах).
The bottom of the ocean (ah)
На дне океана (ах).
Better hold your breath
Лучше задержи дыхание.





Writer(s): Jessie Jo Dillon, Jesse Frasure, Brandy Clark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.