Paroles et traduction Brandy Clark - Long Walk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello,
glass
house
on
the
corner
of
my
street
Привет,
стеклянный
дом
на
углу
моей
улицы,
Dirty
laundry
out
for
everyone
to
see
Грязное
белье
напоказ
всем,
You're
a
middle-aged
mean
girl,
always
throwing
stones
Ты
- злобная
сплетница
средних
лет,
вечно
бросающая
камни
In
that
old
Walmart
lawn
chair,
high
and
mighty
throne
С
этого
старого
садового
стула
из
"Walmart",
словно
с
высокого
трона.
Well
I'd
give
you
grace,
but
why
even
bother
Я
бы
проявила
к
тебе
снисхождение,
но
зачем
беспокоиться?
'Cause
after
all,
you
can
walk
on
water
Ведь,
в
конце
концов,
ты
можешь
ходить
по
воде.
So
take
a
long
walk
off
a
real
short
pier
Так
что
соверши
долгую
прогулку
с
очень
короткого
пирса.
Take
a
cinder
block
with
you
as
a
souvenir
Возьми
с
собой
шлакоблок
в
качестве
сувенира.
I
hope
you
sink
like
the
shade
of
stones
that
you've
been
throwing
Надеюсь,
ты
утонешь,
как
те
камни,
что
ты
бросала.
I
hear
it's
cold
as
you
at
the
bottom
of
the
ocean
(ah)
Говорят,
на
дне
океана
так
же
холодно,
как
и
ты
(ах).
The
bottom
of
the
ocean
(ah)
На
дне
океана
(ах).
If
I
was
Jesus,
I'd
turn
the
other
cheek
Если
бы
я
была
Иисусом,
я
бы
подставила
другую
щеку.
If
I
was
Eastwood,
my
cool
is
what
I'd
keep
Если
бы
я
была
Иствудом,
я
бы
сохраняла
спокойствие.
If
I
was
raised
Southern
Baptist,
I'd
say,
"bless
your
heart"
Если
бы
меня
воспитывали
южные
баптисты,
я
бы
сказала:
"Благослови
тебя
Господь".
If
I
was
privileged
and
practiced,
grace
would
be
my
art
Если
бы
я
была
привилегированной
и
практиковала
это,
милосердие
было
бы
моим
искусством.
Sometimes,
I
wish
my
tolerance
was
taller
Иногда
мне
хочется,
чтобы
моя
терпимость
была
выше,
But
after
all,
I'm
my
mother's
daughter
Но,
в
конце
концов,
я
- дочь
своей
матери.
So
take
a
long
walk
off
a
real
short
pier
Так
что
соверши
долгую
прогулку
с
очень
короткого
пирса.
Take
a
cinder
block
with
you
as
a
souvenir
Возьми
с
собой
шлакоблок
в
качестве
сувенира.
I
hope
you
sink
like
the
shade
of
stones
that
you've
been
throwing
Надеюсь,
ты
утонешь,
как
те
камни,
что
ты
бросала.
I
hear
it's
cold
as
you
at
the
bottom
of
the
ocean
Говорят,
на
дне
океана
так
же
холодно,
как
и
ты.
Take
a
deep
breath
Сделай
глубокий
вдох,
You're
gonna
need
it
Он
тебе
понадобится.
And
take
a
long
walk
off
a
real
short
pier
И
соверши
долгую
прогулку
с
очень
короткого
пирса.
Take
a
cinder
block
with
you
as
a
souvenir
Возьми
с
собой
шлакоблок
в
качестве
сувенира.
I
hope
you
sink
like
the
shade
of
stones
that
you've
been
throwing
Надеюсь,
ты
утонешь,
как
те
камни,
что
ты
бросала.
I
hear
it's
cold
as
you
at
the
bottom
of
the
ocean
(ah)
Говорят,
на
дне
океана
так
же
холодно,
как
и
ты
(ах).
The
bottom
of
the
ocean
(ah)
На
дне
океана
(ах).
Better
hold
your
breath
Лучше
задержи
дыхание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jessie Jo Dillon, Jesse Frasure, Brandy Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.