Brandy Clark - Since You've Gone to Heaven (Live from Los Angeles) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brandy Clark - Since You've Gone to Heaven (Live from Los Angeles)




Since You've Gone to Heaven (Live from Los Angeles)
С тех пор, как ты ушел на небеса (Запись концерта в Лос-Анджелесе)
Since you′ve gone to heaven, I don't like coming home
С тех пор, как ты ушел на небеса, я не люблю возвращаться домой
But I can′t stand the thought of mom in that big house alone
Но я не могу выносить мысли о маме одной в этом большом доме
She can't keep it up, she really oughta sell
Она не справляется, ей действительно стоит его продать
Oh that house without you in it
Этот дом без тебя
Is nothing but a shell
Всего лишь пустая оболочка
Since you've gone to heaven
С тех пор, как ты ушел на небеса
The whole world′s gone to hell
Весь мир превратился в ад
Everybody says that Billy is looking more and more like you
Все говорят, что Билли становится все больше похож на тебя
But he won′t talk about you until he's had a few
Но он не говорит о тебе, пока не выпьет пару рюмок
He dropped out of college, he′s in and out of jail
Он бросил колледж, то выходит из тюрьмы, то снова туда попадает
Had to pawn a pocket watch last month to post his bail
В прошлом месяце пришлось заложить карманные часы, чтобы внести залог
Since you've gone to heaven
С тех пор, как ты ушел на небеса
The whole world′s gone to hell
Весь мир превратился в ад
And I hate you had to leave us
И я ненавижу, что ты был вынужден нас покинуть
Glad you didn't live to see this
Рада, что ты не дожил до этого
Broken pieces of the family you made
Разбитые осколки семьи, которую ты создал
Mama′s looking so much older
Мама выглядит намного старше
Baby brother can't stay sober
Младший брат не может бросить пить
I bet you're rolling over in your grave
Держу пари, ты переворачиваешься в гробу
Since you′ve gone to heaven
С тех пор, как ты ушел на небеса
They shut the salt mill down
Они закрыли соляную шахту
Guys you worked for 30 years with have all gone out of town
Ребята, с которыми ты работал 30 лет, все разъехались
There′s signs in every storefront
На каждой витрине объявления
Seems like everything's for sale
Кажется, все продается
They say the markets bouncing back, but it′s sure hard to tell
Говорят, рынок восстанавливается, но в это трудно поверить
Since you've gone to heaven
С тех пор, как ты ушел на небеса
The whole world′s gone to hell
Весь мир превратился в ад
And I hate you had to leave us
И я ненавижу, что ты был вынужден нас покинуть
Glad you didn't live to see this
Рада, что ты не дожил до этого
Broken pieces of the Norman Rockwell lakes
Разбитые осколки наших безмятежных озер, как с картин Нормана Роквелла
The banks are taking over
Банки все забирают
Half the town is in foreclosure
Половина города под залогом
I bet you′re rolling over in your grave
Держу пари, ты переворачиваешься в гробу
Since you've gone to heaven
С тех пор, как ты ушел на небеса
I've struggled with goodbye
Мне было тяжело попрощаться
And broke a lot of promises I made the day you died
И я нарушила много обещаний, данных в день твоей смерти
Wish I was more like you
Хотела бы быть больше похожей на тебя
Less like myself
Меньше на себя
And I wish that I could talk to you cause I could use your help
И я бы хотела поговорить с тобой, потому что мне нужна твоя помощь
Since you′ve gone to heaven
С тех пор, как ты ушел на небеса
The whole worlds gone to hell
Весь мир превратился в ад
Since you′ve gone to heaven
С тех пор, как ты ушел на небеса





Writer(s): Brandy Lynn Clark, Shane Lamar Mc Anally


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.