Brandy Clark - The Day She Got Divorced - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brandy Clark - The Day She Got Divorced




The Day She Got Divorced
День, когда она развелась
She got up and put her makeup on
Она встала и накрасилась,
Made a pot of coffee extra strong
Сварила кофе покрепче,
At the kitchen table sucking on a cigarette
За кухонным столом, затягиваясь сигаретой,
Read the paper in a cloud of smoke
Читала газету в облаке дыма,
While the dirty dinner dishes soaked
Пока грязная посуда отмокала,
Woke up the kids and coaxed them out of bed
Разбудила детей и уговорила их встать с постели,
Then she burnt the toast just like the day before
Потом сожгла тосты, как и вчера,
The day she got divorced
В день, когда она развелась.
Left the kids with the girl next door
Оставила детей с соседкой,
Parked her car at the county court
Припарковала машину у здания суда,
'Round and 'round 'bout the child support he'd never pay
Всё крутилась вокруг алиментов, которые он никогда не платил,
The judge said we're gonna have to start
Судья сказал, что нам придется начать
Without the party of the second part
Без второй стороны,
'Cause the party of the second part was MIA
Потому что вторая сторона отсутствовала,
He was getting drunk just like the day before
Он напивался, как и вчера,
The day she got divorced
В день, когда она развелась.
Didn't feel any different than it ever had
Не чувствовала ничего нового,
She wasn't that sorry, she wasn't that sad
Она не особо сожалела, не особо грустила,
Couldn't love him any less or hate him anymore
Не могла любить его меньше или ненавидеть больше,
The day she got divorced
В день, когда она развелась.
Wasn't working, had the whole day off
Не работала, был выходной,
Bought a bottle, then she called her boss
Купила бутылку, потом позвонила своему боссу,
Waited for him at the motel lot 'til he got there
Ждала его на стоянке мотеля, пока он не приехал,
First he told her that her hair looked nice
Сначала он сказал ей, что у нее красивые волосы,
Promised he was gonna leave his wife
Пообещал, что бросит жену,
Had two more lives, but she didn't care
У него было еще две жизни, но ей было все равно,
'Cause it was just like every other day before
Потому что всё было как и в любой другой день до этого,
The day she got divorced
В день, когда она развелась.
Didn't feel any different than it ever had
Не чувствовала ничего нового,
She wasn't that sorry, she wasn't that sad
Она не особо сожалела, не особо грустила,
Couldn't love him any less or hate him anymore
Не могла любить его меньше или ненавидеть больше,
The day she got divorced
В день, когда она развелась.
Kids are yakking with their hungry mouths
Дети болтают, их рты полны еды,
Dog scratching, laying on the couch
Собака чешется, валяется на диване,
Think she really oughta clean this house, but what the hell
Думаю, ей действительно стоит убрать в этом доме, но к черту всё,
It's just as dirty as the day before
Здесь так же грязно, как и вчера.





Writer(s): Mark Sanders, Shane L Mc Anally, Brandy Lynn Clark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.