Brandy feat. Monica - The Boy Is Mine (radio edit without intro) - traduction des paroles en allemand




The Boy Is Mine (radio edit without intro)
The Boy Is Mine (Radio-Edit ohne Intro)
The boy is mine
Der Junge gehört mir
The boy is mine
Der Junge gehört mir
The boy is mine
Der Junge gehört mir
The boy is mine
Der Junge gehört mir
The boy is mine
Der Junge gehört mir
Excuse me can I please talk to you for a minute?
Entschuldigung, kann ich dich kurz sprechen?
Uh hu sure you know you look kinda familiar
Ähm ja, klar, du siehst irgendwie bekannt aus
Yeah you do too, but I just wanted to know
Ja, du auch, aber ich wollte nur wissen
Do you know somebody named?
Kennst du jemanden namens?
Oh you know his name
Oh, du kennst seinen Namen
Oh yeah definitely I know his name
Oh ja, definitiv, ich kenne seinen Namen
Well I just want to let you that he′s mine
Nun, ich wollte dir nur sagen, dass er mir gehört
Huh no no he's mine
Hä? Nein, nein, er gehört mir
You need to give it up, had about enough
Du musst aufgeben, ich hab genug davon
It′s not hard to see the boy is mine
Es ist nicht schwer zu sehen, der Junge gehört mir
I'm sorry that you seem to be confused
Tut mir leid, dass du so verwirrt scheinst
He belongs to me, the boy is mine
Er gehört zu mir, der Junge gehört mir
Think it's time we got this straight
Es ist Zeit, dass wir das klären
Sit and talk face to face
Setz dich und rede mir ins Gesicht
There is no way you could mistake
Es gibt keinen Weg, wie du ihn verwechseln könntest
Him for your man are you insane?
Mit deinem Typen, bist du wahnsinnig?
But see I know that you may be
Aber ich weiß, dass du vielleicht
Just a bit jealous of me
Nur ein bisschen neidisch auf mich bist
But you′re blind if you can′t see
Aber du bist blind, wenn du nicht siehst
That his love is all in me
Dass seine Liebe ganz bei mir ist
See I tried to hesitate
Sieh, ich habe gezögert
I didn't want to say what he told me
Ich wollte nicht sagen, was er mir erzählt hat
He said without me he couldn′t make it
Er sagte, ohne mich schafft er es nicht
Through the day, ain't that a shame?
Durch den Tag, ist das nicht schade?
But maybe you misunderstood
Aber vielleicht hast du es falsch verstanden
′Cause I can't see how he could
Denn ich kann nicht sehen, wie er
Wanna change something that′s so good
Etwas so Gutes ändern will
All my love was all it took
Meine ganze Liebe war alles, was es brauchte
You need to give it up, had about enough
Du musst aufgeben, ich hab genug davon
It's not hard to see the boy is mine
Es ist nicht schwer zu sehen, der Junge gehört mir
I'm sorry that you seem to be confused
Tut mir leid, dass du so verwirrt scheinst
He belongs to me, the boy is mine
Er gehört zu mir, der Junge gehört mir
Must you do the things you do
Musst du immer so handeln?
You keep on acting like a fool
Du benimmst dich wie ein Trottel
You need to know it′s me not you
Du solltest wissen, ich bin es, nicht du
And if you didn′t know it's ′cause it's true
Und wenn du es nicht weißt, dann weil es wahr ist
I think that you should realize
Ich denke, du solltest erkennen
And try to understand why
Und versuchen zu verstehen, warum
He is a part of my life
Er ist ein Teil meines Lebens
I know it′s killing you inside
Ich weiß, es zerreißt dich innerlich
You can say what you wanna say
Du kannst sagen, was du willst
What we have you can't take
Was wir haben, kannst du nicht nehmen
From the truth you can′t escape
Der Wahrheit kannst du nicht entfliehen
I can tell the real from the fake
Ich kann das Echte vom Falschen unterscheiden
When will you get the picture
Wann verstehst du es endlich?
You're the past I'm the future
Du bist die Vergangenheit, ich bin die Zukunft
Get away it′s my time to shine
Verschwinde, es ist meine Zeit zu glänzen
If you didn′t know the boy is mine
Falls du es nicht weißt, der Junge gehört mir
You need to give it up, had about enough
Du musst aufgeben, ich hab genug davon
It's not hard to see the boy is mine
Es ist nicht schwer zu sehen, der Junge gehört mir
I′m sorry that you seem to be confused
Tut mir leid, dass du so verwirrt scheinst
He belongs to me, the boy is mine
Er gehört zu mir, der Junge gehört mir
You need to give it up, had about enough
Du musst aufgeben, ich hab genug davon
It's not hard to see the boy is mine
Es ist nicht schwer zu sehen, der Junge gehört mir
I′m sorry that you seem to be confused
Tut mir leid, dass du so verwirrt scheinst
He belongs to me, the boy is mine
Er gehört zu mir, der Junge gehört mir
You can't destroy this love I′ve found
Du kannst diese Liebe nicht zerstören
Your silly games I won't allow
Deine dummen Spiele erlaube ich nicht
The boy is mine without a doubt
Der Junge gehört mir, ohne Zweifel
You might as well throw in the towel
Du könntest genauso aufgeben
What makes you think that he wants you
Was lässt dich denken, dass er dich will?
When I'm the one that brought him to
Wenn ich diejenige bin, die ihn gebracht hat
The special place that′s in my heart
An den besonderen Ort in meinem Herzen
He was my love right from the start
Er war meine Liebe von Anfang an
You need to give it up, had about enough
Du musst aufgeben, ich hab genug davon
It′s not hard to see the boy is mine
Es ist nicht schwer zu sehen, der Junge gehört mir
I'm sorry that you seem to be confused
Tut mir leid, dass du so verwirrt scheinst
He belongs to me, the boy is mine
Er gehört zu mir, der Junge gehört mir
You need to give it up, had about enough
Du musst aufgeben, ich hab genug davon
It′s not hard to see the boy is mine
Es ist nicht schwer zu sehen, der Junge gehört mir
I'm sorry that you seem to be confused
Tut mir leid, dass du so verwirrt scheinst
He belongs to me, the boy is mine
Er gehört zu mir, der Junge gehört mir
You need to give it up, had about enough
Du musst aufgeben, ich hab genug davon
It′s not hard to see the boy is mine
Es ist nicht schwer zu sehen, der Junge gehört mir
I'm sorry that you seem to be confused
Tut mir leid, dass du so verwirrt scheinst
He belongs to me, the boy is mine
Er gehört zu mir, der Junge gehört mir





Writer(s): Jerkins Rodney Roy, Daniels Lashawn Ameen, Jerkins Freddie D, Norwood Brandy, Tejeda Japhe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.