Paroles et traduction Brandy - I Wanna Be Down - Remix feat. Queen Latifah, Yoyo & McLyte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wanna Be Down - Remix feat. Queen Latifah, Yoyo & McLyte
Хочу быть с тобой - Ремикс при участии Куин Латифы, Йойо и ЭмСи Лайт
I
would
like
to
get
to
know
if
I
could
be
Я
хотела
бы
узнать,
смогу
ли
я
стать
The
kind
of
girl
that
you
could
be
down
for
Той
девушкой,
с
которой
ты
захочешь
быть
'Cause
when
I
look
at
you,
I
feel
something
tell
me
Потому
что,
когда
я
смотрю
на
тебя,
что-то
мне
подсказывает,
That
you're
the
kind
of
guy
that
I
should
make
a
move
on
Что
ты
тот
самый
парень,
к
которому
я
должна
сделать
первый
шаг
Yeah,
I
get
exotic
with
the
melodic
tune
Да,
я
становлюсь
экзотичной
с
этой
мелодией
I
get
hypnotic
with
the
moon
Я
становлюсь
загипнотизированной
под
луной
But
you
got
to
put
me
down
soon
Но
тебе
лучше
уложить
меня
спать
поскорее
I
flip
a
sideshow
if
you
come
my
way
Я
устрою
тебе
настоящее
шоу,
если
ты
окажешься
рядом
Up,
down,
and
around,
even
sideways
Вверх,
вниз,
по
кругу,
даже
боком
I'm
about
as
ready
as
the
Lyte
can
get
Я
готова
на
все,
насколько
это
возможно
для
Лайт
We
can
go
all
out
Мы
можем
оторваться
по
полной
I
ain't
afraid
of
the
sweat,
but
yet
Я
не
боюсь
попотеть,
но
все
же
I
bet
you
got
the
techniques
to
freak
a
girl
inside
out
Держу
пари,
у
тебя
есть
техники,
чтобы
свести
девушку
с
ума
What's
that
all
about?
(Ooh,
yeah)
Что
это
все
значит?
(О,
да)
Can
I
have
some
of
that?
Можно
мне
немного
этого?
You
gotta
put
me
on
Ты
должен
обратить
на
меня
внимание
Word
around
town
is
you're
nine
men
strong
Поговаривают,
что
ты
кремень
I
wanna
be
put
on
in
the
worst
way
Я
хочу,
чтобы
ты
обратил
на
меня
внимание,
ужасно
сильно
Since
the
first
day
С
того
самого
дня
I
think
it
was
a
Thursday
(oh
baby)
Кажется,
это
был
четверг
(о,
детка)
You
be
that
brother
that
I
wanna
sink
my
teeth
in
Ты
тот
самый
парень,
в
которого
я
хочу
вонзить
свои
зубки
Make
me
wanna
ask,
"Where
the
hell
you
been?
"
Который
заставит
меня
спросить:
"Где
ты,
черт
возьми,
пропадал?
"
I
like
the
way
you
be
with
all
that
personality
Мне
нравится
то,
какой
ты
есть,
со
всей
своей
индивидуальностью
But
I
got
flavor
too
Но
у
меня
тоже
есть
изюминка
You
needs
to
get
with
me
Тебе
нужно
быть
со
мной
I
wanna
be
down
Я
хочу
быть
с
тобой
With
what
you're
going
through
Разделять
с
тобой
все,
что
ты
переживаешь
I
wanna
be
down
Я
хочу
быть
с
тобой
I
wanna
be
down
with
you
Я
хочу
быть
с
тобой
No
matter
the
time
Неважно,
какое
сейчас
время
Of
day
or
night,
it's
true
Дня
или
ночи,
это
правда
I
wanna
be
down
Я
хочу
быть
с
тобой
He
was
born
20
years
ago
just
to
pimp
hoes
Он
родился
20
лет
назад,
чтобы
крутить
девушками,
как
хочет
Every
day
new
clothes
Каждый
день
новая
одежда
Look
at
the
cut?
Cool,
pose
Видел
этот
прикид?
Круто,
поза
On
three,
got
the
heat,
so
bluff
it
На
счет
три,
у
него
есть
деньги,
так
что
блефуй
Sling'
- 'cause
it's
more
than
20
duckets
Вперед
- потому
что
у
него
больше
20
баксов
Struck
it,
kinda
rich,
now
his
pockets
lookin'
straight
Сорвал
куш,
теперь
он
богат,
и
его
карманы
выглядят
отлично
Slam
the
deese
on
the
Benzo
Хлопает
дверью
своего
Бенца
Pancake
by
the
gate
Лежит
пластом
у
ворот
Moms
lookin'
straight
with
her
house
she
got
Мама
выглядит
прекрасно
в
своем
доме
Great
loungin'
in
her
new
home
that's
up
out
the
state
Отдыхает
в
своем
новом
доме
за
городом
I'll
be
your
call
mail,
won't
tell
Я
буду
твоей
голосовой
почтой,
никому
не
скажу
You
can
get
it
when
you
want
it
Ты
можешь
получить
это,
когда
захочешь
Even
though
you
got
chicks
all
up
on
you
it
Несмотря
на
то,
что
на
тебя
вешаются
все
девчонки
Don't
matter,
'cause
brother
you're
fly
Это
неважно,
потому
что,
братан,
ты
крутой
I
can't
lie,
I've
been
mackin'
daddy
from
the
corner
of
my
eye
Не
могу
солгать,
я
засматривалась
на
тебя
краем
глаза
Now,
baby,
bring
it
on
А
теперь,
малыш,
давай
же
Don't
be
frontin'
on
your
baby
boo
Не
морочь
голову
своей
крошке
All
I
wanna
know
is
what's
up
with
you
Все,
что
я
хочу
знать,
это
что
с
тобой
происходит
How
can
I
get
with
you
Как
мне
быть
с
тобой
Seems
like
you
got
a
hold
on
me
Похоже,
ты
околдовал
меня
It
must
be
voodoo
'cause
baby
I
want
you
Это,
должно
быть,
вуду,
потому
что,
малыш,
я
хочу
тебя
I
wanna
be
down
Я
хочу
быть
с
тобой
With
what
you're
going
through
Разделять
с
тобой
все,
что
ты
переживаешь
I
wanna
be
down
Я
хочу
быть
с
тобой
I
wanna
be
down
with
you
Я
хочу
быть
с
тобой
No
matter
the
time
Неважно,
какое
сейчас
время
Of
day
or
night,
it's
true
Дня
или
ночи,
это
правда
I
wanna
be
down
Я
хочу
быть
с
тобой
About
yay
short,
about
yay
tall
Вот
такой
маленький,
вот
такой
высокий
About
so
big,
about
so
small
Вот
такой
большой,
вот
такой
маленький
About
this
length,
about
this
width
Вот
такой
длины,
вот
такой
ширины
About
this
flow,
about
this
gift
Вот
такой
флоу,
вот
такой
дар
Instinct
leading
me
right
up
your
alley
way
Инстинкт
ведет
меня
прямо
к
тебе
Skip
the
Moet,
let's
chill
with
some
Alize
Пропустим
Моет,
давай
выпьем
немного
Ализа
'Nuff
stress
in
our
day
Хватит
с
нас
стресса
на
сегодня
Let
me
massage
your
mind
as
my
mental
starts
to
play
Позволь
мне
помассировать
твой
разум,
пока
мой
начинает
играть
A
ghetto
star's
who
you
are
Ты
- звезда
гетто
And
I'll
be
your
sexual
chocolate
bar
А
я
буду
твоим
сексуальным
шоколадным
батончиком
And
I
got
to
keep
it
strong
for
the
cause
И
я
должна
оставаться
сильной
ради
дела
And
you
got
to
keep
me
strong
for
the
tours
А
ты
должен
поддерживать
меня
сильной
во
время
туров
Brother
man
and
me,
damn
the
family
Ты
и
я,
к
черту
семью
What
else
could
we
be
if
no
one
understand
us
but
we?
Кем
еще
мы
можем
быть,
если
никто
не
понимает
нас,
кроме
нас
самих?
You
were
the
first
to
tame
me
Ты
был
первым,
кто
меня
приручил
Uh,
Big
Tif,
I'm
out
Эй,
Большой
Тиф,
я
ухожу
I
wanna
be
down
Я
хочу
быть
с
тобой
With
what
you're
going
through
Разделять
с
тобой
все,
что
ты
переживаешь
I
wanna
be
down
Я
хочу
быть
с
тобой
I
wanna
be
down
with
you
Я
хочу
быть
с
тобой
No
matter
the
time
Неважно,
какое
сейчас
время
Of
day
or
night,
it's
true
Дня
или
ночи,
это
правда
I
wanna
be
down
Я
хочу
быть
с
тобой
Here
we
go,
here
we
go,
here
go
now
Поехали,
поехали,
поехали
And
it's
on
yeah
И
это
началось,
да
And
you
don't
stop
И
ты
не
останавливайся
Brandy
is
in
the
house
and
you
don't
stop
Брэнди
в
доме,
и
ты
не
останавливайся
Until
the
body
rock
Пока
тело
двигается
Keep
it
on
and
you
don't
stop
Продолжай,
и
ты
не
останавливайся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kipper Jones, Keith E Crouch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.