Brandy - Best Friend - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brandy - Best Friend




Best Friend
Лучший друг
Whenever I′m down, I call on you, my friend
Когда мне грустно, я зову тебя, мой друг,
A helping hand you lend in my time of need, so I
Ты протягиваешь руку помощи, когда мне нужна поддержка, поэтому я
I'm calling you now, just to make it through
Зову тебя сейчас, чтобы просто пережить это.
What else can I do? Won′t you hear my plea?
Что еще я могу сделать? Разве ты не слышишь мою мольбу?
Friends may come, and friends may go
Друзья могут приходить и уходить,
But you should know that
Но ты должен знать, что
That I've got your back, it's automatic
Я тебя поддержу, это происходит само собой.
So never hesitate to call
Поэтому никогда не стесняйся звонить,
′Cause I′m your sister and always for ya, and I
Ведь я твоя сестра и всегда за тебя, и я
Don't know what I′d ever do without you
Не знаю, что бы я делала без тебя.
From the beginning to the end
С самого начала и до конца
You've always been here right beside me
Ты всегда был рядом со мной.
So, I′ll call you my best friend
Поэтому я назову тебя своим лучшим другом.
Through the good times and the bad ones
В хорошие и плохие времена,
Whether I lose or if I win
Проигрываю я или выигрываю,
I know one thing that never changes
Я знаю одну вещь, которая никогда не меняется,
And that's you as my best friend
И это ты, мой лучший друг.
Whenever I′m down
Когда мне грустно,
And all that's going on, it's really going on
И все, что происходит, действительно происходит,
Just one of those days to ya
Просто один из таких дней,
You say the right thing, to keep me moving on
Ты говоришь правильные вещи, чтобы я продолжала двигаться вперед,
To keep me going strong
Чтобы я оставалась сильной.
What else can I say?
Что еще я могу сказать?
Friends are there through thick and thin
Друзья рядом в горе и в радости.
Well, I′ve been told that
Ну, мне говорили об этом,
And I believe that it′s automatic
И я верю, что это происходит само собой.
Call me when you need a friend
Позвони мне, когда тебе понадобится друг,
'Cause I′m your sister and always for ya, and I don't know
Ведь я твоя сестра и всегда за тебя, и я не знаю,
Don′t know what I'd ever do without you
Не знаю, что бы я делала без тебя.
From the beginning to the end
С самого начала и до конца
You′ve always been here right beside me
Ты всегда был рядом со мной.
So, I'll call you my best friend
Поэтому я назову тебя своим лучшим другом.
Through the good times and the bad ones
В хорошие и плохие времена,
Whether I lose or if I win
Проигрываю я или выигрываю,
I know one thing that never changes
Я знаю одну вещь, которая никогда не меняется,
And that's you as my best friend
И это ты, мой лучший друг.
Don′t know what I′d ever do without you
Не знаю, что бы я делала без тебя.
From the beginning to the end
С самого начала и до конца
You've always been here right beside me
Ты всегда был рядом со мной.
So, I′ll call you my best friend
Поэтому я назову тебя своим лучшим другом.
Through the good times and the bad ones
В хорошие и плохие времена,
Whether I lose or if I win
Проигрываю я или выигрываю,
I know one thing that never changes
Я знаю одну вещь, которая никогда не меняется,
And that's you as my best friend
И это ты, мой лучший друг.
I′ll be there for you (I'll be there for you)
Я буду рядом с тобой буду рядом с тобой)
When you′re going through (When you're going through)
Когда тебе тяжело (Когда тебе тяжело)
Times that you may think that you need a friend
В те времена, когда ты можешь подумать, что тебе нужен друг,
You can count on me (You can count on me)
Ты можешь рассчитывать на меня (Ты можешь рассчитывать на меня)
Call me when you need me (Call me when you need me)
Позвони мне, когда я тебе понадоблюсь (Позвони мне, когда я тебе понадоблюсь)
Won't you call me up? ′Cause I
Разве ты не позвонишь мне? Ведь я
Don′t know what I'd ever do without you
Не знаю, что бы я делала без тебя.
From the beginning to the end
С самого начала и до конца
You′ve always been here right beside me
Ты всегда был рядом со мной.
So, I'll call you my best friend
Поэтому я назову тебя своим лучшим другом.
Through the good times and the bad ones
В хорошие и плохие времена,
Whether I lose or if I win
Проигрываю я или выигрываю,
I know one thing that never changes
Я знаю одну вещь, которая никогда не меняется,
And that′s you as my best friend
И это ты, мой лучший друг.
Don't know what I′d ever do without you
Не знаю, что бы я делала без тебя.
From the beginning to the end
С самого начала и до конца
You've always been here right beside me
Ты всегда был рядом со мной.
So, I'll call you my best friend
Поэтому я назову тебя своим лучшим другом.
Through the good times and the bad ones
В хорошие и плохие времена,
Whether I lose or if I win
Проигрываю я или выигрываю,
I know one thing that never changes
Я знаю одну вещь, которая никогда не меняется,
And that′s you as my best friend
И это ты, мой лучший друг.





Writer(s): Keith E Crouch, Glenn A Mc Kinney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.