Brandy - Best Friend - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brandy - Best Friend




Whenever I′m down, I call on you, my friend
Когда мне плохо, я зову тебя, мой друг.
A helping hand you lend in my time of need, so I
Ты протягиваешь мне руку помощи в трудную минуту, так что я ...
I'm calling you now, just to make it through
Я звоню тебе сейчас, просто чтобы справиться с этим.
What else can I do? Won′t you hear my plea?
Что еще я могу сделать?
Friends may come, and friends may go
Друзья могут приходить и уходить.
But you should know that
Но ты должен это знать.
That I've got your back, it's automatic
То, что я прикрываю тебя, происходит автоматически.
So never hesitate to call
Так что никогда не стесняйтесь звонить
′Cause I′m your sister and always for ya, and I
Потому что я твоя сестра и всегда для тебя, и я ...
Don't know what I′d ever do without you
Не знаю, что бы я без тебя делал.
From the beginning to the end
От начала и до конца.
You've always been here right beside me
Ты всегда была здесь, рядом со мной.
So, I′ll call you my best friend
Так что я буду называть тебя своим лучшим другом.
Through the good times and the bad ones
В хорошие и плохие времена.
Whether I lose or if I win
Проиграю ли я или выиграю
I know one thing that never changes
Я знаю одну вещь, которая никогда не меняется.
And that's you as my best friend
И это ты мой лучший друг.
Whenever I′m down
Всякий раз, когда мне плохо.
And all that's going on, it's really going on
И все, что происходит, действительно происходит.
Just one of those days to ya
Просто один из тех дней для тебя
You say the right thing, to keep me moving on
Ты говоришь правильные вещи, чтобы заставить меня двигаться дальше.
To keep me going strong
Чтобы я был сильным.
What else can I say?
Что еще я могу сказать?
Friends are there through thick and thin
Друзья здесь, несмотря ни на что.
Well, I′ve been told that
Мне говорили, что ...
And I believe that it′s automatic
И я верю, что это происходит автоматически.
Call me when you need a friend
Позвони мне, когда тебе понадобится друг.
'Cause I′m your sister and always for ya, and I don't know
Потому что я твоя сестра и всегда для тебя, и я не знаю ...
Don′t know what I'd ever do without you
Не знаю, что бы я без тебя делал.
From the beginning to the end
От начала и до конца.
You′ve always been here right beside me
Ты всегда была здесь, рядом со мной.
So, I'll call you my best friend
Так что я буду называть тебя своим лучшим другом.
Through the good times and the bad ones
В хорошие и плохие времена.
Whether I lose or if I win
Проиграю ли я или выиграю
I know one thing that never changes
Я знаю одну вещь, которая никогда не меняется.
And that's you as my best friend
И это ты мой лучший друг.
Don′t know what I′d ever do without you
Не знаю, что бы я делал без тебя.
From the beginning to the end
От начала и до конца.
You've always been here right beside me
Ты всегда была здесь, рядом со мной.
So, I′ll call you my best friend
Так что я буду называть тебя своим лучшим другом.
Through the good times and the bad ones
В хорошие и плохие времена.
Whether I lose or if I win
Проиграю ли я или выиграю
I know one thing that never changes
Я знаю одну вещь, которая никогда не меняется.
And that's you as my best friend
И это ты мой лучший друг.
I′ll be there for you (I'll be there for you)
Я буду рядом с тобой буду рядом с тобой).
When you′re going through (When you're going through)
Когда ты проходишь через это (когда ты проходишь через это)
Times that you may think that you need a friend
Иногда ты думаешь, что тебе нужен друг.
You can count on me (You can count on me)
Ты можешь рассчитывать на меня (ты можешь рассчитывать на меня).
Call me when you need me (Call me when you need me)
Позвони мне, когда я тебе понадоблюсь (Позвони мне, когда я тебе понадоблюсь).
Won't you call me up? ′Cause I
Ты не позвонишь мне?
Don′t know what I'd ever do without you
Не знаю, что бы я без тебя делал.
From the beginning to the end
От начала и до конца.
You′ve always been here right beside me
Ты всегда была здесь, рядом со мной.
So, I'll call you my best friend
Так что я буду называть тебя своим лучшим другом.
Through the good times and the bad ones
В хорошие и плохие времена.
Whether I lose or if I win
Проиграю ли я или выиграю
I know one thing that never changes
Я знаю одну вещь, которая никогда не меняется.
And that′s you as my best friend
И это ты мой лучший друг.
Don't know what I′d ever do without you
Не знаю, что бы я без тебя делал.
From the beginning to the end
От начала и до конца.
You've always been here right beside me
Ты всегда была здесь, рядом со мной.
So, I'll call you my best friend
Так что я буду называть тебя своим лучшим другом.
Through the good times and the bad ones
В хорошие и плохие времена.
Whether I lose or if I win
Проиграю ли я или выиграю
I know one thing that never changes
Я знаю одну вещь, которая никогда не меняется.
And that′s you as my best friend
И это ты мой лучший друг.





Writer(s): Keith E Crouch, Glenn A Mc Kinney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.