Brandy - Full Moon (Mike Rizzo Global club mix) - traduction des paroles en allemand




Full Moon (Mike Rizzo Global club mix)
Full Moon (Mike Rizzo Global Club Mix)
Boy, I saw you soon as you came bouncin' through the door
Junge, ich sah dich sofort, als du durch die Tür sprangst
You and your mans and them just Took over the floor
Du und deine Jungs, ihr habt einfach die Tanzfläche übernommen
Started doin' your thang
Habt angefangen, euer Ding zu machen
And it made me notice you even more
Und das ließ mich dich noch mehr bemerken
The way you turned around and looked at me, it seemed as though
Wie du dich umdrehtest und mich ansahst, schien es als
You must've somehow felt me starin' on the low
Müsstest du irgendwie gespürt haben, wie ich dich heimlich beobachtete
Somethin' tells meYou're the kind of guy I'd like to get to know
Etwas sagt mir, du bist die Art Typ, die ich kennenlernen möchte
I ain't even gonna front
Ich werd's nicht mal verbergen
I ain't even gonna lie
Ich werd' nicht mal lügen
Since you walked up in the club
Seit du den Club betreten hast
I've been givin' you the eye
Hab' ich dir Blicke zugeworfen
We can dance if you want
Wir können tanzen, wenn du willst
Get it crackin' if you like
Loslegen, wenn es dir gefällt
Must be a full moon
Muss Vollmond sein
Feel like one of those nights
Fühlt sich an wie eine dieser Nächte
Why is this the first time that I'm seein' you around
Warum sehe ich dich erst jetzt zum ersten Mal hier?
Could you be visiting or are you new in town
Bist du zu Besuch oder neu in der Stadt?
Yeah, whatever the case
Ja, was auch immer der Fall ist
I'm feeling you right here and right now
Ich fühle dich genau hier und jetzt
Your smile and all the love you showin' lets me know that you
Dein Lächeln und die Zuneigung, die du zeigst, lassen mich wissen, dass du
Like what you see and wanna get to know me too
Magst, was du siehst und mich auch kennenlernen willst
This could very well be the start of something special
Dies könnte sehr wohl der Anfang von etwas Besonderem sein
Happy that I met you
Froh, dass ich dich getroffen habe
I ain't even gonna front (Baby)
Ich werd's nicht mal verbergen (Baby)
I ain't even gonna lie (Ooh...)
Ich werd' nicht mal lügen (Ooh...)
Since you walked up in the club
Seit du den Club betreten hast
I've been givin' you the eye (Givin' you the eye)
Hab' ich dir Blicke zugeworfen (Dir Blicke zugeworfen)
We can dance if you want (Dance if you want)
Wir können tanzen, wenn du willst (Tanzen, wenn du willst)
Get it crackin' if you like (Crackin' if you like)
Loslegen, wenn es dir gefällt (Loslegen, wenn es dir gefällt)
Must be a full moon (A full moon)
Muss Vollmond sein (Ein Vollmond)
Feel like one of those nights
Fühlt sich an wie eine dieser Nächte
I ain't even gonna front (Even gonna front)
Ich werd's nicht mal verbergen (Nicht mal verbergen)
I ain't even gonna lie (Even gonna lie)
Ich werd' nicht mal lügen (Nicht mal lügen)
Since you walked up in the club (Walked up in the club)
Seit du den Club betreten hast (Den Club betreten)
I've been givin' you the eye (Givin' you the eye)
Hab' ich dir Blicke zugeworfen (Dir Blicke zugeworfen)
We can dance if you want (Ho, whoa)
Wir können tanzen, wenn du willst (Ho, whoa)
Get it crackin' if you like (Crackin' if you like)
Loslegen, wenn es dir gefällt (Loslegen, wenn es dir gefällt)
It must be a full moon
Es muss Vollmond sein
Feel like one of those nights
Fühlt sich an wie eine dieser Nächte
I didn't think that I'd come here tonightMeet someone like you
Ich dachte nicht, dass ich heute hierherkommen würde, jemanden wie dich treffen
Start feeling the way I do
Anfangen, mich so zu fühlen
Seems like we've known each other most of our lives
Scheint, als würden wir uns schon ein Leben lang kennen
After one conversation, this must be right
Nach einem Gespräch muss das richtig sein
I ain't even gonna front (Even gonna front)
Ich werd's nicht mal verbergen (Nicht mal verbergen)
I ain't even gonna lie (Ooh, baby)
Ich werd' nicht mal lügen (Ooh, Baby)
Since you walked up in the club (Hey... yea... hey...)
Seit du den Club betreten hast (Hey... ja... hey...)
I've been givin' you the eye
Hab' ich dir Blicke zugeworfen
We can dance if you want
Wir können tanzen, wenn du willst
Get it crackin' if you like
Loslegen, wenn es dir gefällt
Must be a full moon
Muss Vollmond sein
Feel like one of those nights (Oh... whoa...)
Fühlt sich an wie eine dieser Nächte (Oh... whoa...)
I ain't even gonna front
Ich werd's nicht mal verbergen
I ain't even gonna lie (I ain't even gonna lie)
Ich werd' nicht mal lügen (Ich werd' nicht mal lügen)
Since you walked up in the club
Seit du den Club betreten hast
I've been givin' you the eye (Oh... whoa...)
Hab' ich dir Blicke zugeworfen (Oh... whoa...)
We can dance if you want (Oh... whoa...)
Wir können tanzen, wenn du willst (Oh... whoa...)
Get it crackin' if you like (Oh... whoa...)
Loslegen, wenn es dir gefällt (Oh... whoa...)
It must be a full moon (Oh... whoa...)
Es muss Vollmond sein (Oh... whoa...)
Feel like one of those nights
Fühlt sich an wie eine dieser Nächte
I ain't even gonna front (Even gonna front)
Ich werd's nicht mal verbergen (Nicht mal verbergen)
I ain't even gonna lie (Even gonna lie)
Ich werd' nicht mal lügen (Nicht mal lügen)
Since you walked up in the club (Walked up in the club)
Seit du den Club betreten hast (Den Club betreten)
I've been givin' you the eye (Givin' you the eye)
Hab' ich dir Blicke zugeworfen (Dir Blicke zugeworfen)
We can dance if you want (Dance if you want)
Wir können tanzen, wenn du willst (Tanzen, wenn du willst)
Get it crackin' if you like (Crackin' if you like)
Loslegen, wenn es dir gefällt (Loslegen, wenn es dir gefällt)
It must be a full moon (A full moon)
Es muss Vollmond sein (Ein Vollmond)
Feel like one of those nights (One of those nights)
Fühlt sich an wie eine dieser Nächte (Eine dieser Nächte)





Writer(s): Mike City


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.