Paroles et traduction Brandy - Full Moon (Robbie Rivera Freeze mix)
Boy,
I
saw
you
soon
as
you
came
bouncin'
through
the
door
Парень,
я
увидел
тебя,
как
только
ты
выскочил
в
дверь.
You
and
your
mans
and
them
just
Took
over
the
floor
Ты,
твои
парни
и
все
остальные
только
что
заняли
танцпол.
Started
doin'
your
thang
Начал
делать
свое
дело.
And
it
made
me
notice
you
even
more
И
это
заставило
меня
заметить
тебя
еще
больше.
The
way
you
turned
around
and
looked
at
me,
it
seemed
as
though
То,
как
ты
повернулась
и
посмотрела
на
меня,
показалось
мне
...
You
must've
somehow
felt
me
starin'
on
the
low
Должно
быть,
ты
каким-то
образом
почувствовал,
что
я
смотрю
на
тебя
снизу.
Somethin'
tells
meYou're
the
kind
of
guy
I'd
like
to
get
to
know
Что-то
подсказывает
мне,
что
ты
именно
тот
парень,
с
которым
я
хотел
бы
познакомиться
поближе.
I
ain't
even
gonna
front
Я
даже
не
собираюсь
притворяться.
I
ain't
even
gonna
lie
Я
даже
не
собираюсь
лгать.
Since
you
walked
up
in
the
club
С
тех
пор,
как
ты
вошла
в
клуб.
I've
been
givin'
you
the
eye
Я
не
спускал
с
тебя
глаз.
We
can
dance
if
you
want
Мы
можем
потанцевать,
если
хочешь.
Get
it
crackin'
if
you
like
Расколоться,
если
хочешь.
Must
be
a
full
moon
Должно
быть
полная
луна
Feel
like
one
of
those
nights
Чувствую
себя
одной
из
тех
ночей.
Why
is
this
the
first
time
that
I'm
seein'
you
around
Почему
я
вижу
тебя
в
первый
раз?
Could
you
be
visiting
or
are
you
new
in
town
Ты
в
гостях
или
ты
недавно
в
городе
Yeah,
whatever
the
case
Да,
в
любом
случае.
I'm
feeling
you
right
here
and
right
now
Я
чувствую
тебя
здесь
и
сейчас.
Your
smile
and
all
the
love
you
showin'
lets
me
know
that
you
Твоя
улыбка
и
вся
любовь,
которую
ты
проявляешь,
дают
мне
понять,
что
тебе
Like
what
you
see
and
wanna
get
to
know
me
too
Нравится
то,
что
ты
видишь,
и
ты
тоже
хочешь
узнать
меня
поближе.
This
could
very
well
be
the
start
of
something
special
Это
вполне
может
быть
началом
чего-то
особенного.
Happy
that
I
met
you
Счастлив,
что
встретил
тебя.
I
ain't
even
gonna
front
(Baby)
Я
даже
не
собираюсь
притворяться
(детка).
I
ain't
even
gonna
lie
(Ooh...)
Я
даже
не
собираюсь
лгать
(Ох...)
Since
you
walked
up
in
the
club
С
тех
пор,
как
ты
вошла
в
клуб.
I've
been
givin'
you
the
eye
(Givin'
you
the
eye)
Я
смотрю
на
тебя
(смотрю
на
тебя).
We
can
dance
if
you
want
(Dance
if
you
want)
Мы
можем
танцевать,
если
ты
хочешь
(танцевать,
если
ты
хочешь).
Get
it
crackin'
if
you
like
(Crackin'
if
you
like)
Расколоться,
если
хочешь
(расколоться,
если
хочешь).
Must
be
a
full
moon
(A
full
moon)
Должно
быть,
полная
луна
(полная
луна).
Feel
like
one
of
those
nights
Чувствую
себя
одной
из
тех
ночей.
I
ain't
even
gonna
front
(Even
gonna
front)
Я
даже
не
собираюсь
выставляться
(даже
не
собираюсь
выставляться).
I
ain't
even
gonna
lie
(Even
gonna
lie)
Я
даже
не
собираюсь
лгать
(даже
не
собираюсь
лгать).
Since
you
walked
up
in
the
club
(Walked
up
in
the
club)
С
тех
пор
как
ты
вошел
в
клуб
(вошел
в
клуб).
I've
been
givin'
you
the
eye
(Givin'
you
the
eye)
Я
смотрю
на
тебя
(смотрю
на
тебя).
We
can
dance
if
you
want
(Ho,
whoa)
Мы
можем
потанцевать,
если
хочешь
(Хо,
уоу).
Get
it
crackin'
if
you
like
(Crackin'
if
you
like)
Расколоться,
если
хочешь
(расколоться,
если
хочешь).
It
must
be
a
full
moon
Должно
быть,
полная
луна.
Feel
like
one
of
those
nights
Чувствую
себя
одной
из
тех
ночей.
I
didn't
think
that
I'd
come
here
tonightMeet
someone
like
you
Я
не
думал,
что
приду
сюда
сегодня
вечером,
чтобы
встретиться
с
кем-то
вроде
тебя.
Start
feeling
the
way
I
do
Начни
чувствовать
то,
что
чувствую
я.
Seems
like
we've
known
each
other
most
of
our
lives
Кажется,
мы
знаем
друг
друга
почти
всю
жизнь.
After
one
conversation,
this
must
be
right
После
одного
разговора
это
должно
быть
правильно.
I
ain't
even
gonna
front
(Even
gonna
front)
Я
даже
не
собираюсь
выставляться
(даже
не
собираюсь
выставляться).
I
ain't
even
gonna
lie
(Ooh,
baby)
Я
даже
не
собираюсь
лгать
(о,
детка).
Since
you
walked
up
in
the
club
(Hey...
yea...
hey...)
С
тех
пор
как
ты
вошла
в
клуб
(Эй...
да...
Эй...)
I've
been
givin'
you
the
eye
Я
не
спускал
с
тебя
глаз.
We
can
dance
if
you
want
Мы
можем
потанцевать,
если
хочешь.
Get
it
crackin'
if
you
like
Расколоться,
если
хочешь.
Must
be
a
full
moon
Должно
быть
полная
луна
Feel
like
one
of
those
nights
(Oh...
whoa...)
Чувствую
себя
как
в
одну
из
тех
ночей
(О...вау...)
I
ain't
even
gonna
front
Я
даже
не
собираюсь
притворяться.
I
ain't
even
gonna
lie
(I
ain't
even
gonna
lie)
Я
даже
не
собираюсь
лгать
(я
даже
не
собираюсь
лгать).
Since
you
walked
up
in
the
club
С
тех
пор,
как
ты
вошла
в
клуб.
I've
been
givin'
you
the
eye
(Oh...
whoa...)
Я
бросаю
на
тебя
взгляд
(о...уоу...)
We
can
dance
if
you
want
(Oh...
whoa...)
Мы
можем
потанцевать,
если
ты
хочешь
(О...вау...)
Get
it
crackin'
if
you
like
(Oh...
whoa...)
Сделай
так,
чтобы
он
раскололся,
если
хочешь
(О...вау...)
It
must
be
a
full
moon
(Oh...
whoa...)
Должно
быть,
сейчас
полнолуние
(О...вау...)
Feel
like
one
of
those
nights
Чувствую
себя
одной
из
тех
ночей.
I
ain't
even
gonna
front
(Even
gonna
front)
Я
даже
не
собираюсь
выставляться
(даже
не
собираюсь
выставляться).
I
ain't
even
gonna
lie
(Even
gonna
lie)
Я
даже
не
собираюсь
лгать
(даже
не
собираюсь
лгать).
Since
you
walked
up
in
the
club
(Walked
up
in
the
club)
С
тех
пор
как
ты
вошел
в
клуб
(вошел
в
клуб).
I've
been
givin'
you
the
eye
(Givin'
you
the
eye)
Я
смотрю
на
тебя
(смотрю
на
тебя).
We
can
dance
if
you
want
(Dance
if
you
want)
Мы
можем
танцевать,
если
ты
хочешь
(танцевать,
если
ты
хочешь).
Get
it
crackin'
if
you
like
(Crackin'
if
you
like)
Расколоться,
если
хочешь
(расколоться,
если
хочешь).
It
must
be
a
full
moon
(A
full
moon)
Должно
быть,
это
полная
луна
(полная
луна).
Feel
like
one
of
those
nights
(One
of
those
nights)
Почувствуй
себя
одной
из
тех
ночей
(одной
из
тех
ночей).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike City
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.