Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Full Moon (Soulchild remix)
Vollmond (Soulchild Remix)
Boy,
I
saw
you
soon
as
you
came
bouncin'
through
the
door
Junge,
ich
sah
dich
sofort
als
du
durch
die
Tür
gesprungen
kamst
You
and
your
mans
and
them
just
Took
over
the
floor
Du
und
deine
Jungs,
ihr
habt
einfach
den
Laden
übernommen
Started
doin'
your
thang
Fingt
an
euer
Ding
zu
machen
And
it
made
me
notice
you
even
more
Und
das
ließ
mich
dich
noch
mehr
bemerken
The
way
you
turned
around
and
looked
at
me,
it
seemed
as
though
Die
Art
wie
du
dich
umdrehtest
und
mich
ansahst,
schien
als
You
must've
somehow
felt
me
starin'
on
the
low
Hättest
du
irgendwie
gespürt
dass
ich
heimlich
starre
Somethin'
tells
meYou're
the
kind
of
guy
I'd
like
to
get
to
know
Etwas
sagt
mir
du
bist
der
Typ
den
ich
kennenlernen
möchte
I
ain't
even
gonna
front
Ich
werd
nicht
mal
so
tun
I
ain't
even
gonna
lie
Ich
werd
noch
nicht
mal
lügen
Since
you
walked
up
in
the
club
Seit
du
den
Club
betratest
I've
been
givin'
you
the
eye
Hab
ich
dir
Blicke
zugeworfen
We
can
dance
if
you
want
Wir
können
tanzen
wenn
du
willst
Get
it
crackin'
if
you
like
Es
richtig
krachen
lassen
wenn
du
magst
Must
be
a
full
moon
Muss
Vollmond
sein
Feel
like
one
of
those
nights
Fühlt
sich
an
wie
so
eine
Nacht
Why
is
this
the
first
time
that
I'm
seein'
you
around
Warum
sehe
ich
dich
erst
jetzt
zum
ersten
Mal
Could
you
be
visiting
or
are
you
new
in
town
Bist
du
zu
Besuch
oder
neu
in
der
Stadt
Yeah,
whatever
the
case
Ja,
was
auch
immer
der
Fall
ist
I'm
feeling
you
right
here
and
right
now
Ich
fühle
dich
genau
hier
und
jetzt
Your
smile
and
all
the
love
you
showin'
lets
me
know
that
you
Dein
Lächeln
und
all
die
Zuneigung
die
du
zeigst,
lässt
mich
wissen
dass
du
Like
what
you
see
and
wanna
get
to
know
me
too
Magst
was
du
siehst
und
mich
auch
kennenlernen
willst
This
could
very
well
be
the
start
of
something
special
Das
könnte
gut
der
Anfang
von
etwas
Besonderem
sein
Happy
that
I
met
you
Froh
dass
ich
dich
getroffen
hab
I
ain't
even
gonna
front
(Baby)
Ich
werd
nicht
mal
so
tun
(Baby)
I
ain't
even
gonna
lie
(Ooh...)
Ich
werd
noch
nicht
mal
lügen
(Ooh...)
Since
you
walked
up
in
the
club
Seit
du
den
Club
betratest
I've
been
givin'
you
the
eye
(Givin'
you
the
eye)
Hab
ich
dir
Blicke
zugeworfen
(Dir
Blicke
zugeworfen)
We
can
dance
if
you
want
(Dance
if
you
want)
Wir
können
tanzen
wenn
du
willst
(Tanzen
wenn
du
willst)
Get
it
crackin'
if
you
like
(Crackin'
if
you
like)
Es
richtig
krachen
lassen
wenn
du
magst
(Krachen
wenn
du
magst)
Must
be
a
full
moon
(A
full
moon)
Muss
Vollmond
sein
(Vollmond)
Feel
like
one
of
those
nights
Fühlt
sich
an
wie
so
eine
Nacht
I
ain't
even
gonna
front
(Even
gonna
front)
Ich
werd
nicht
mal
so
tun
(Nicht
mal
so
tun)
I
ain't
even
gonna
lie
(Even
gonna
lie)
Ich
werd
noch
nicht
mal
lügen
(Nicht
mal
lügen)
Since
you
walked
up
in
the
club
(Walked
up
in
the
club)
Seit
du
den
Club
betratest
(Club
betratest)
I've
been
givin'
you
the
eye
(Givin'
you
the
eye)
Hab
ich
dir
Blicke
zugeworfen
(Dir
Blicke
zugeworfen)
We
can
dance
if
you
want
(Ho,
whoa)
Wir
können
tanzen
wenn
du
willst
(Ho,
whoa)
Get
it
crackin'
if
you
like
(Crackin'
if
you
like)
Es
richtig
krachen
lassen
wenn
du
magst
(Krachen
wenn
du
magst)
It
must
be
a
full
moon
Muss
Vollmond
sein
Feel
like
one
of
those
nights
Fühlt
sich
an
wie
so
eine
Nacht
I
didn't
think
that
I'd
come
here
tonightMeet
someone
like
you
Ich
dachte
nicht
dass
ich
heute
hierher
komm
jemanden
wie
dich
treffe
Start
feeling
the
way
I
do
Anfange
mich
so
zu
fühlen
wie
jetzt
Seems
like
we've
known
each
other
most
of
our
lives
Scheint
als
würden
wir
uns
schon
ewig
kennen
After
one
conversation,
this
must
be
right
Nach
einem
Gespräch
muss
das
richtig
sein
I
ain't
even
gonna
front
(Even
gonna
front)
Ich
werd
nicht
mal
so
tun
(Nicht
mal
so
tun)
I
ain't
even
gonna
lie
(Ooh,
baby)
Ich
werd
noch
nicht
mal
lügen
(Ooh,
Baby)
Since
you
walked
up
in
the
club
(Hey...
yea...
hey...)
Seit
du
den
Club
betratest
(Hey...
yea...
hey...)
I've
been
givin'
you
the
eye
Hab
ich
dir
Blicke
zugeworfen
We
can
dance
if
you
want
Wir
können
tanzen
wenn
du
willst
Get
it
crackin'
if
you
like
Es
richtig
krachen
lassen
wenn
du
magst
Must
be
a
full
moon
Muss
Vollmond
sein
Feel
like
one
of
those
nights
(Oh...
whoa...)
Fühlt
sich
an
wie
so
eine
Nacht
(Oh...
whoa...)
I
ain't
even
gonna
front
Ich
werd
nicht
mal
so
tun
I
ain't
even
gonna
lie
(I
ain't
even
gonna
lie)
Ich
werd
noch
nicht
mal
lügen
(Ich
werd
nicht
mal
lügen)
Since
you
walked
up
in
the
club
Seit
du
den
Club
betratest
I've
been
givin'
you
the
eye
(Oh...
whoa...)
Hab
ich
dir
Blicke
zugeworfen
(Oh...
whoa...)
We
can
dance
if
you
want
(Oh...
whoa...)
Wir
können
tanzen
wenn
du
willst
(Oh...
whoa...)
Get
it
crackin'
if
you
like
(Oh...
whoa...)
Es
richtig
krachen
lassen
wenn
du
magst
(Oh...
whoa...)
It
must
be
a
full
moon
(Oh...
whoa...)
Muss
Vollmond
sein
(Oh...
whoa...)
Feel
like
one
of
those
nights
Fühlt
sich
an
wie
so
eine
Nacht
I
ain't
even
gonna
front
(Even
gonna
front)
Ich
werd
nicht
mal
so
tun
(Nicht
mal
so
tun)
I
ain't
even
gonna
lie
(Even
gonna
lie)
Ich
werd
noch
nicht
mal
lügen
(Nicht
mal
lügen)
Since
you
walked
up
in
the
club
(Walked
up
in
the
club)
Seit
du
den
Club
betratest
(Club
betratest)
I've
been
givin'
you
the
eye
(Givin'
you
the
eye)
Hab
ich
dir
Blicke
zugeworfen
(Dir
Blicke
zugeworfen)
We
can
dance
if
you
want
(Dance
if
you
want)
Wir
können
tanzen
wenn
du
willst
(Tanzen
wenn
du
willst)
Get
it
crackin'
if
you
like
(Crackin'
if
you
like)
Es
richtig
krachen
lassen
wenn
du
magst
(Krachen
wenn
du
magst)
It
must
be
a
full
moon
(A
full
moon)
Muss
Vollmond
sein
(Vollmond)
Feel
like
one
of
those
nights
(One
of
those
nights)
Fühlt
sich
an
wie
so
eine
Nacht
(So
eine
Nacht)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike City
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.