Paroles et traduction Brandy - It's Not Worth It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Not Worth It
Это того не стоит
Don′t
tell
me
u
want
out
of
this
Не
говори,
что
хочешь
всё
закончить,
Don't
say
it′s
time
for
us
to
quit
Не
говори,
что
нам
пора
расстаться.
Don't
say
goodbye,
this
can't
be
it
Не
прощайся,
это
не
может
быть
концом.
Baby
please,
cuz
it′s
not
worth
it
Милый,
прошу,
ведь
это
того
не
стоит.
(On
the
phone)
(По
телефону)
Baby,
we
wanted
too
much
to
just
walk
out
on
eachother
Дорогой,
мы
слишком
многого
хотели,
чтобы
просто
так
взять
и
уйти
друг
от
друга.
I
just,
I
just
think
we
really
need
to
think
about
it
before
we
say...
Я
просто...
я
просто
думаю,
что
нам
действительно
нужно
всё
обдумать,
прежде
чем
мы
скажем...
Please,
it′s
just
not
worth
it
Прошу,
это
просто
того
не
стоит.
It's
not
worth
the
pain
Это
не
стоит
боли.
It′s
not
worth
the
waitin'
Это
не
стоит
ожидания.
It′s
not
worth
it
to
walk
away
Это
не
стоит
того,
чтобы
уходить.
It's
not
worth
it,
think
about
it.
Это
того
не
стоит,
подумай
об
этом.
U
came
into
my
life
and
it′s
so
funny
Ты
вошёл
в
мою
жизнь,
и
это
так
забавно,
How
u
made
everything
right
Как
ты
всё
исправил.
And
now
u're
saying
to
me
А
теперь
ты
говоришь
мне,
Something
ain't
right
Что
что-то
не
так.
What
did
I
do?
Что
я
сделала?
Did
I
hurt
u?
Я
сделала
тебе
больно?
Baby
can
u
tell
me
Милый,
можешь
сказать
мне,
How
to
dry
ur
eyes
Как
высушить
твои
слёзы?
Let
me
say,
Позволь
сказать,
I
never
meant
to
make
u
cry
Я
никогда
не
хотела
заставлять
тебя
плакать.
If
anything,
I
meant
to
Если
уж
на
то
пошло,
я
хотела
Be
right
by
ur
side
Быть
рядом
с
тобой.
How
did
I
go
wrong?
Где
я
ошиблась?
When
my
love
is
strong
Когда
моя
любовь
сильна,
And
all
it
ever
wanted
was
u
И
всё,
чего
она
когда-либо
хотела,
это
ты.
If
I
can
ease
the
pain
Если
я
могу
облегчить
боль,
Whatever
it
takes
to,
Что
бы
ни
потребовалось,
That
is
what
I′ll
do
Это
то,
что
я
сделаю.
Why
do
u
feel
this
way?
Почему
ты
так
себя
чувствуешь?
Baby
u
don′t
have
to
Милый,
тебе
не
нужно,
Cuz
I'm
here
for
u
Потому
что
я
здесь
для
тебя.
Don′t
tell
me
u
want
out
of
this
Не
говори,
что
хочешь
всё
закончить,
Don't
say
it′s
time
for
us
to
quit
Не
говори,
что
нам
пора
расстаться.
Don't
say
goodbye,
this
can′t
be
it
Не
прощайся,
это
не
может
быть
концом.
Baby
please,
cuz
it's
not
worth
it
Милый,
прошу,
ведь
это
того
не
стоит.
U
mean
the
world
to
me
Ты
значишь
для
меня
весь
мир,
And
all
I
do
is
try
to
give
u
all
of
me
И
всё,
что
я
делаю,
это
стараюсь
отдать
тебе
всю
себя.
I'll
never
do
anything
that
wouldn′t
be
pleasing
mean
to
u
Я
никогда
не
сделаю
ничего,
что
могло
бы
тебе
не
понравиться.
I
never
knew
that
u
were
hurting
Я
не
знала,
что
тебе
больно,
And
I′ll
take
the
blame
for
anything
that
I've
done
И
я
возьму
на
себя
вину
за
всё,
что
я
сделала,
That
has
caused
u
pain
Что
причинило
тебе
боль.
Never
meant
to
hurt
u
in
any
way
Никогда
не
хотела
причинить
тебе
боль
никоим
образом.
So
this
day,
I
wanna
say
Поэтому
сегодня
я
хочу
сказать:
Baby
please
forgive
me
Милый,
пожалуйста,
прости
меня.
If
I
can
ease
the
pain
Если
я
могу
облегчить
боль,
Whatever
it
takes
to,
Что
бы
ни
потребовалось,
That
is
what
I′ll
do
Это
то,
что
я
сделаю.
Why
do
u
feel
this
way?
Почему
ты
так
себя
чувствуешь?
Baby
u
don't
have
to
Милый,
тебе
не
нужно,
Cuz
I′m
here
for
u
Потому
что
я
здесь
для
тебя.
Don't
tell
me
u
want
out
of
this
Не
говори,
что
хочешь
всё
закончить,
Don′t
say
it's
time
for
us
to
quit
Не
говори,
что
нам
пора
расстаться.
Don't
say
goodbye,
this
can′t
be
it
Не
прощайся,
это
не
может
быть
концом.
Baby
please,
cuz
it′s
not
worth
it
Милый,
прошу,
ведь
это
того
не
стоит.
I
cannot
see
u
this
way
Я
не
могу
видеть
тебя
таким.
So
what
must
I
do
Так
что
мне
нужно
сделать,
To
make
it
OK
(to
make
it
all
brand
new)
Чтобы
всё
было
хорошо
(чтобы
всё
стало
по-новому)?
Let
me
take
the
pain
away
(let
me
take
it
all
away)
Позволь
мне
забрать
твою
боль
(позволь
мне
забрать
её
всю).
Anything
for
u,
cuz
baby
I
love
u
(cuz
I'm
in
love)
Всё
для
тебя,
потому
что,
милый,
я
люблю
тебя
(потому
что
я
влюблена).
Don′t
wanna
see
u
this
way
Не
хочу
видеть
тебя
таким.
So
what
must
I
do
Так
что
мне
нужно
сделать,
To
make
it
OK
(cuz
I
will
do)
Чтобы
всё
было
хорошо
(потому
что
я
сделаю)?
Let
me
take
(for
u)
the
pain
away
Позволь
мне
(для
тебя)
забрать
твою
боль.
Anything
for
u,
cuz
baby
I
love
u
(cuz
baby
I'm
so
in
love
with
u)
Всё
для
тебя,
потому
что,
милый,
я
люблю
тебя
(потому
что,
милый,
я
так
влюблена
в
тебя).
Don′t
tell
me
u
want
out
of
this
Не
говори,
что
хочешь
всё
закончить,
Don't
say
it′s
time
for
us
to
quit
Не
говори,
что
нам
пора
расстаться.
Don't
say
goodbye
(don't
u
say
goodbye
to
me),
this
can′t
be
it
Не
прощайся
(не
прощайся
со
мной),
это
не
может
быть
концом.
Baby
please,
cuz
it′s
not
worth
it
Милый,
прошу,
ведь
это
того
не
стоит.
(It's
not
even
worth
this
conversation
right
now)
(Этот
разговор
сейчас
того
не
стоит).
Don′t
tell
me
u
want
out
of
this
(don't
u
play
with
me)
Не
говори,
что
хочешь
всё
закончить
(не
играй
со
мной).
Don′t
say
it's
time
for
us
to
quit
(cuz
I′m
been
for
too
long)
Не
говори,
что
нам
пора
расстаться
(потому
что
я
слишком
долго
была
рядом).
Don't
say
goodbye,
this
can't
be
it
Не
прощайся,
это
не
может
быть
концом.
(That′s
why
this
can′t
be
it.
It's
not
worth
it)
(Вот
почему
это
не
может
быть
концом.
Это
того
не
стоит).
Baby
please,
cuz
it′s
not
worth
it
Милый,
прошу,
ведь
это
того
не
стоит.
Worth
it.
Worth
it
Стоит.
Стоит.
(Voice
background:
and
I
love
u
baby)
(Голос
на
фоне:
и
я
люблю
тебя,
милый).
It's
not
over
Это
ещё
не
конец.
Don′t
tell
me
u
want
out
of
this
Не
говори,
что
хочешь
всё
закончить,
Don't
say
it′s
time
for
us
to
quit
Не
говори,
что
нам
пора
расстаться.
Don't
say
goodbye,
this
can't
be
it
(can′t
be
it)
Не
прощайся,
это
не
может
быть
концом
(не
может
быть
концом).
Baby
please,
cuz
it′s
not
worth
it
Милый,
прошу,
ведь
это
того
не
стоит.
U
ain't
going
nowhere
hahahahaha
Ты
никуда
не
денешься,
ха-ха-ха-ха.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerkins Rodney, Daniels Lashawn Ameen, Jerkins Iii Fred
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.