Brandyn Burnette - Manifest - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brandyn Burnette - Manifest




Last time I checked I still got debt but what′s it really mean?
В последний раз, когда я проверял, у меня все еще были долги, но что это на самом деле значит?
I'm still myself, my soul is wealthier than anything.
Я остаюсь собой, моя душа богаче всего.
Overthinking, overthinking ′bout it too much.
Слишком много думаю, слишком много думаю об этом.
Overpaying for the gold rush.
Переплата за золотую лихорадку.
We don't take much to the grave so tell me why we spend these lives working so hard for the wage when none of it matters?
Мы мало что забираем с собой в могилу, так скажи мне, почему мы тратим эти жизни, работая так усердно за зарплату, когда все это не имеет значения?
So take my money, just take my home, go take it all away.
Так что забери мои деньги, просто забери мой дом, забери все это.
Take my problems, just take my ghosts, go take my memory.
Забери мои проблемы, забери моих призраков, забери мою память.
No price I pay could blind my faith
Никакая цена, которую я заплачу, не сможет ослепить мою веру.
So take my money, my problems, my fears before they manifest.
Так забери мои деньги, мои проблемы, мои страхи, пока они не проявились.
Im still grateful for the Sunday's at the church on the rock
Я до сих пор благодарна за воскресный вечер в церкви на скале.
My homie Darren used come until he fell to the block
Мой кореш Даррен кончал до тех пор пока не упал на плаху
Slinging leaves to the trees, man the money could talk
Бросая листья на Деревья, чувак, деньги могли бы говорить.
The homie Grindz went to jail and then we all had to stop
Братан Гриндз сел в тюрьму, и тогда нам всем пришлось остановиться.
And take stock ′cus life in hilltop wasn′t safe from the cops
И подведи итог, потому что жизнь в Хиллтопе не была безопасна от копов.
Passing blunts in the lot of the AMC 12, pastor blunt preached a sermon how we going to hell
Проходя мимо косяков на стоянке AMC 12, пастор Блант прочел проповедь о том, как мы попадем в ад
Give your dollars up to Jesus 10% of your wealth
Отдайте свои доллары Иисусу, 10% своего богатства.
The price of heaven isn't cheap but it sure does sell
Цена рая не дешевая, но она действительно продается.
The price of heaven isn′t cheap but it sure does sell
Цена рая не дешевая, но она действительно продается.
Take my money, just take my home, go take it all away
Забери мои деньги, просто забери мой дом, иди и забери все это.
Take my money my problems, take my money my, take my money money
Забери мои деньги, мои проблемы, забери мои деньги, забери мои деньги, деньги.
So take my money my problems, take my money my, take my money money
Так что забирай мои деньги, мои проблемы, забирай мои деньги, забирай мои деньги, деньги.
No price I pay could blind my faith
Никакая цена, которую я заплачу, не сможет ослепить мою веру.
Take my money, my problems, my fears before they manifest
Забери мои деньги, мои проблемы, мои страхи, пока они не проявились.
And as those Saturday's waste away I wondered why
И по мере того, как эти субботы уходили, я задавался вопросом, почему
I spent my days in a haze caught in a lie
Я провел свои дни в тумане, пойманный на лжи.
There′s no denying I was trying to find some piece of mind
Не стану отрицать, что я пытался обрести душевное равновесие.
I even tried to take my own life
Я даже пытался покончить с собой.
One time
Один раз
With no exaggerating, damn my world was fading
Без преувеличения, черт возьми, мой мир угасал.
I was suffocating, only 18 but with enough hating
Я задыхался, мне было всего 18, но я испытывал достаточно ненависти.
But there was something in my heart that couldn't keep wait no more
Но было что-то в моем сердце, что не могло больше ждать.
I nearly shut my own doors before
Я уже почти закрыл свои двери.
They really opened
Они действительно открылись.
My mom was back home almost done hoping scared her boy would come back with his mind broken, but listen clearly cause I′m not joking
Моя мама вернулась домой, почти закончив надеяться, что ее мальчик вернется с разбитым сердцем, но послушай меня внимательно, потому что я не шучу.
This is a token of my love to you
Это знак моей любви к тебе.
This is what I been through
Вот через что я прошел.
But it ain't about what we been through
Но дело не в том, через что мы прошли.
It's what we get through
Это то, через что мы проходим.
Take my money, my problems, my thoughts
Забери мои деньги, мои проблемы, мои мысли.
My thoughts, my thoughts, my thoughts
Мои мысли, мои мысли, мои мысли ...





Writer(s): Brandyn Burnette


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.