Brandão85 - 100 Problemas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brandão85 - 100 Problemas




100 Problemas
100 Problems
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Brandão85
Brandão85
Uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Se eu com a peça na cinta meu nego resolve o problema
If I got the piece on my hip, my bro solves the problem
Joga essas nota no bolso, meu mano
Throw these bills in your pocket, man
Isso aqui ′tá parecendo mais com uma hiena
This here's lookin' more like a hyena
no corre da grana pra ver os meus nego
I'm on the grind for the cash to see my bros
Com o bolso lotado, com mais de uma centena
With pockets full, with more than a hundred
Quero uma casa de praia pra viver tranquilo
I want a beach house to live peacefully
Luxo pra minha mãe, sem nós ter mais problema
Luxury for my mama, with no more problems for us
Meu nego, eu que faço minha vez, yeah, yeah
My bro, I do my part, yeah, yeah
lotando o pulso de baguete, yeah, yeah
I'm loading up the wrist with baguette, yeah, yeah
Essa bitch quer que eu chamo ela de mommy, yeah
This bitch wants me to call her mommy, yeah
Fenergan no copo, 'tá me deixando muito crazy, yeah
Phenergan in the cup, it's making me real crazy, yeah
Foda-se esses cop, nunca colo com esses fake, yeah
Fuck these cops, I never roll with these fakes, yeah
Bye, slatt, quando o assunto é grana, é nós
Bye, slatt, when it comes to money, it's us
Dropo essas pílulas pra ficar veloz
I drop these pills just to get fast
Tamo′ tão no topo, nem míssil para nós, slatt
We're so high up, not even missiles can reach us, slatt
Sabe o que foi o que nós fez? Slatt
You know what made us? Slatt
Sabe, um mundo pra nós três, yeah, yeah
You know, a world for the three of us, yeah, yeah
Jogo mais dinheiro na bunda da bae
I throw more money on bae's ass
Toda madrugada ela quer me ver, yeah, yeah, slatt
Every night she wants to see me, yeah, yeah, slatt
Qual su nombre? (qual su nombre?)
Qual su nombre? (qual su nombre?)
Que te pasa mamacita? ela quer ser minha dama
Que te pasa mamacita? She wants to be my lady
Se eu com a peça na cinta, meu nego resolve o problema
If I got the piece on my hip, my bro solves the problem
Joga essas nota no bolso, meu mano
Throw these bills in your pocket, man
Isso aqui 'tá parecendo mais com uma hiena
This here's lookin' more like a hyena
no corre da grana pra ver os meus nego
I'm on the grind for the cash to see my bros
Com o bolso lotado, com mais de uma centena
With pockets full, with more than a hundred
Quero uma casa de praia pra viver tranquilo
I want a beach house to live peacefully
Luxo pra minha mãe, sem nós ter mais problema
Luxury for my mama, with no more problems for us
Se eu com a peça na cinta, meu nego resolve o problema
If I got the piece on my hip, my bro solves the problem
Joga essas nota no bolso, meu mano
Throw these bills in your pocket, man
Isso aqui 'tá parecendo mais com uma hiena
This here's lookin' more like a hyena
no corre da grana pra ver os meus nego
I'm on the grind for the cash to see my bros
Com o bolso lotado, com mais de uma centena
With pockets full, with more than a hundred
Quero uma casa de praia pra viver tranquilo
I want a beach house to live peacefully
Luxo pra minha mãe, sem nós ter mais problema
Luxury for my mama, with no more problems for us
Meu nego, eu que faço minha vez, yeah, yeah
My bro, I do my part, yeah, yeah
lotando o pulso de baguete, yeah, yeah
I'm loading up the wrist with baguette, yeah, yeah
Essa bitch quer que eu chamo ela de my bae, yeah
This bitch wants me to call her my bae, yeah
Fenergan no copo, ′tá me deixando muito crazy, yeah
Phenergan in the cup, it's making me real crazy, yeah
Foda-se esses cop, nunca colo com esses fake, yeah
Fuck these cops, I never roll with these fakes, yeah
Bye, slatt, quando o assunto é grana, é nós
Bye, slatt, when it comes to money, it's us
Dropo essas pílulas pra ficar veloz
I drop these pills just to get fast
Tamo′ tão topo, nem míssil para nós, slatt
We're so high up, not even missiles can reach us, slatt
Se eu com a peça na cinta, meu nego resolve o problema
If I got the piece on my hip, my bro solves the problem
Joga essas nota no bolso, meu mano
Throw these bills in your pocket, man
Isso aqui 'tá parecendo mais com uma hiena
This here's lookin' more like a hyena
no corre da grana pra ver meus nego
I'm on the grind for the cash to see my bros
Com o bolso lotado, com mais de uma centena
With pockets full, with more than a hundred
Quero uma casa de praia pra viver tranquilo
I want a beach house to live peacefully
Luxo pra minha mãe, sem nós ter mais problema
Luxury for my mama, with no more problems for us
Meu nego, eu que faço minha vez, yeah, yeah
My bro, I do my part, yeah, yeah
lotando o pulso de baguete, yeah, yeah
I'm loading up the wrist with baguette, yeah, yeah
Essa bitch quer que eu chamo ela de my bae, yeah
This bitch wants me to call her my bae, yeah
Fenergan copo, ′tá me deixando muito crazy, yeah
Phenergan in the cup, it's making me real crazy, yeah
Foda-se esses cop, nunca colo com esses fake, yeah
Fuck these cops, I never roll with these fakes, yeah
Bye, slatt, quando eu sinto a grana é nós
Bye, slatt, when I feel the money it's us
Dropo essas pílulas pra ficar veloz
I drop these pills just to get fast
Tamo tão no topo, nem míssil para nós
We're so high up, not even missiles can reach us





Writer(s): Brandão85, Nagalli, Pedro Lotto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.