Paroles et traduction Brandão85 - 100 Problemas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
100 Problemas
100 Problems
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh
Ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah
Se
eu
tô
com
a
peça
na
cinta
meu
nego
resolve
o
problema
If
I
got
the
piece
on
my
hip,
my
bro
solves
the
problem
Joga
essas
nota
no
bolso,
meu
mano
Throw
these
bills
in
your
pocket,
man
Isso
aqui
′tá
parecendo
mais
com
uma
hiena
This
here's
lookin'
more
like
a
hyena
Tô
no
corre
da
grana
pra
ver
os
meus
nego
I'm
on
the
grind
for
the
cash
to
see
my
bros
Com
o
bolso
lotado,
com
mais
de
uma
centena
With
pockets
full,
with
more
than
a
hundred
Quero
uma
casa
de
praia
pra
viver
tranquilo
I
want
a
beach
house
to
live
peacefully
Luxo
pra
minha
mãe,
sem
nós
ter
mais
problema
Luxury
for
my
mama,
with
no
more
problems
for
us
Meu
nego,
eu
que
faço
minha
vez,
yeah,
yeah
My
bro,
I
do
my
part,
yeah,
yeah
Tô
lotando
o
pulso
de
baguete,
yeah,
yeah
I'm
loading
up
the
wrist
with
baguette,
yeah,
yeah
Essa
bitch
quer
que
eu
chamo
ela
de
mommy,
yeah
This
bitch
wants
me
to
call
her
mommy,
yeah
Fenergan
no
copo,
'tá
me
deixando
muito
crazy,
yeah
Phenergan
in
the
cup,
it's
making
me
real
crazy,
yeah
Foda-se
esses
cop,
nunca
colo
com
esses
fake,
yeah
Fuck
these
cops,
I
never
roll
with
these
fakes,
yeah
Bye,
slatt,
quando
o
assunto
é
grana,
é
nós
Bye,
slatt,
when
it
comes
to
money,
it's
us
Dropo
essas
pílulas
só
pra
ficar
veloz
I
drop
these
pills
just
to
get
fast
Tamo′
tão
no
topo,
nem
míssil
para
nós,
slatt
We're
so
high
up,
not
even
missiles
can
reach
us,
slatt
Sabe
o
que
foi
o
que
nós
fez?
Slatt
You
know
what
made
us?
Slatt
Sabe,
um
mundo
pra
nós
três,
yeah,
yeah
You
know,
a
world
for
the
three
of
us,
yeah,
yeah
Jogo
mais
dinheiro
na
bunda
da
bae
I
throw
more
money
on
bae's
ass
Toda
madrugada
ela
quer
me
ver,
yeah,
yeah,
slatt
Every
night
she
wants
to
see
me,
yeah,
yeah,
slatt
Qual
su
nombre?
(qual
su
nombre?)
Qual
su
nombre?
(qual
su
nombre?)
Que
te
pasa
mamacita?
ela
quer
ser
minha
dama
Que
te
pasa
mamacita?
She
wants
to
be
my
lady
Se
eu
tô
com
a
peça
na
cinta,
meu
nego
resolve
o
problema
If
I
got
the
piece
on
my
hip,
my
bro
solves
the
problem
Joga
essas
nota
no
bolso,
meu
mano
Throw
these
bills
in
your
pocket,
man
Isso
aqui
'tá
parecendo
mais
com
uma
hiena
This
here's
lookin'
more
like
a
hyena
Tô
no
corre
da
grana
pra
ver
os
meus
nego
I'm
on
the
grind
for
the
cash
to
see
my
bros
Com
o
bolso
lotado,
com
mais
de
uma
centena
With
pockets
full,
with
more
than
a
hundred
Quero
uma
casa
de
praia
pra
viver
tranquilo
I
want
a
beach
house
to
live
peacefully
Luxo
pra
minha
mãe,
sem
nós
ter
mais
problema
Luxury
for
my
mama,
with
no
more
problems
for
us
Se
eu
tô
com
a
peça
na
cinta,
meu
nego
resolve
o
problema
If
I
got
the
piece
on
my
hip,
my
bro
solves
the
problem
Joga
essas
nota
no
bolso,
meu
mano
Throw
these
bills
in
your
pocket,
man
Isso
aqui
'tá
parecendo
mais
com
uma
hiena
This
here's
lookin'
more
like
a
hyena
Tô
no
corre
da
grana
pra
ver
os
meus
nego
I'm
on
the
grind
for
the
cash
to
see
my
bros
Com
o
bolso
lotado,
com
mais
de
uma
centena
With
pockets
full,
with
more
than
a
hundred
Quero
uma
casa
de
praia
pra
viver
tranquilo
I
want
a
beach
house
to
live
peacefully
Luxo
pra
minha
mãe,
sem
nós
ter
mais
problema
Luxury
for
my
mama,
with
no
more
problems
for
us
Meu
nego,
eu
que
faço
minha
vez,
yeah,
yeah
My
bro,
I
do
my
part,
yeah,
yeah
Tô
lotando
o
pulso
de
baguete,
yeah,
yeah
I'm
loading
up
the
wrist
with
baguette,
yeah,
yeah
Essa
bitch
quer
que
eu
chamo
ela
de
my
bae,
yeah
This
bitch
wants
me
to
call
her
my
bae,
yeah
Fenergan
no
copo,
′tá
me
deixando
muito
crazy,
yeah
Phenergan
in
the
cup,
it's
making
me
real
crazy,
yeah
Foda-se
esses
cop,
nunca
colo
com
esses
fake,
yeah
Fuck
these
cops,
I
never
roll
with
these
fakes,
yeah
Bye,
slatt,
quando
o
assunto
é
grana,
é
nós
Bye,
slatt,
when
it
comes
to
money,
it's
us
Dropo
essas
pílulas
só
pra
ficar
veloz
I
drop
these
pills
just
to
get
fast
Tamo′
tão
topo,
nem
míssil
para
nós,
slatt
We're
so
high
up,
not
even
missiles
can
reach
us,
slatt
Se
eu
tô
com
a
peça
na
cinta,
meu
nego
resolve
o
problema
If
I
got
the
piece
on
my
hip,
my
bro
solves
the
problem
Joga
essas
nota
no
bolso,
meu
mano
Throw
these
bills
in
your
pocket,
man
Isso
aqui
'tá
parecendo
mais
com
uma
hiena
This
here's
lookin'
more
like
a
hyena
Tô
no
corre
da
grana
pra
ver
meus
nego
I'm
on
the
grind
for
the
cash
to
see
my
bros
Com
o
bolso
lotado,
com
mais
de
uma
centena
With
pockets
full,
with
more
than
a
hundred
Quero
uma
casa
de
praia
pra
viver
tranquilo
I
want
a
beach
house
to
live
peacefully
Luxo
pra
minha
mãe,
sem
nós
ter
mais
problema
Luxury
for
my
mama,
with
no
more
problems
for
us
Meu
nego,
eu
que
faço
minha
vez,
yeah,
yeah
My
bro,
I
do
my
part,
yeah,
yeah
Tô
lotando
o
pulso
de
baguete,
yeah,
yeah
I'm
loading
up
the
wrist
with
baguette,
yeah,
yeah
Essa
bitch
quer
que
eu
chamo
ela
de
my
bae,
yeah
This
bitch
wants
me
to
call
her
my
bae,
yeah
Fenergan
copo,
′tá
me
deixando
muito
crazy,
yeah
Phenergan
in
the
cup,
it's
making
me
real
crazy,
yeah
Foda-se
esses
cop,
nunca
colo
com
esses
fake,
yeah
Fuck
these
cops,
I
never
roll
with
these
fakes,
yeah
Bye,
slatt,
quando
eu
sinto
a
grana
é
nós
Bye,
slatt,
when
I
feel
the
money
it's
us
Dropo
essas
pílulas
só
pra
ficar
veloz
I
drop
these
pills
just
to
get
fast
Tamo
tão
no
topo,
nem
míssil
para
nós
We're
so
high
up,
not
even
missiles
can
reach
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandão85, Nagalli, Pedro Lotto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.