Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Road Less Traveled
Дорога, которой нет
They
said
all
you
have
to
do
is
spread
your
wings
and
fly
Мне
говорили:
"Расправь
крылья
и
лети"
But
no
one
ever
told
me
that
you
may
never
reach
the
sky
Но
никто
не
сказал,
что
неба
можно
не
достичь,
Or
how
it's
gonna
hurt
when
you
land
Как
больно
будет
падать
вниз,
And
how
many
times
you'll
crash
again
И
сколько
раз
придется
подниматься
вновь.
I
don't
wanna
live
a
life
of
wait
and
see
Я
не
хочу
жить
в
ожидании
чуда,
'Cause
nothing's
gonna
change
Ведь
ничего
не
изменится,
If
a
change
don't
start
with
me
Если
я
сам
не
начну
меняться.
So
I'll
go
down
the
road
less
traveled
Поэтому
я
пойду
дорогой,
которой
нет,
And
I'll
see
what
I
find
along
the
way
И
посмотрю,
что
найду
в
пути.
With
every
turn
another
gamble
Каждый
поворот
— это
новый
риск,
But
I
know
it
will
pay
off
someday
Но
я
знаю,
когда-нибудь
это
окупится.
Life
hasn't
given
me
what
I
can't
handle
Жизнь
не
даст
мне
то,
с
чем
я
не
справлюсь,
So
take
me
down
the
road
less
traveled
Так
веди
меня,
любимая,
дорогой,
которой
нет.
I've
always
been
taught
to
put
my
faith
to
the
test
Меня
всегда
учили
верить
и
проверять
свою
веру,
But
never
how
to
believe
when
there
ain't
nothing
left
Но
не
учили,
как
верить,
когда
ничего
не
осталось.
Or
how
rock
bottom
can't
get
worse
Или
что,
достигнув
дна,
хуже
уже
не
будет,
And
to
pick
myself
up
and
stay
the
course
И
что
нужно
взять
себя
в
руки
и
продолжать
путь.
I
don't
wanna
live
a
life
of
wait
and
see
Я
не
хочу
жить
в
ожидании
чуда,
'Cause
nothing's
gonna
change
Ведь
ничего
не
изменится,
If
a
change
don't
start
with
me
Если
я
сам
не
начну
меняться.
So
I'll
go
down
the
road
less
traveled
Поэтому
я
пойду
дорогой,
которой
нет,
And
I'll
see
what
I
find
along
the
way
И
посмотрю,
что
найду
в
пути.
With
every
turn
another
gamble
Каждый
поворот
— это
новый
риск,
But
I
know
it
will
pay
off
someday
Но
я
знаю,
когда-нибудь
это
окупится.
Oh,
Life
hasn't
given
me
what
I
can't
handle
О,
жизнь
не
даст
мне
то,
с
чем
я
не
справлюсь,
So
take
me
down
the
road
less
traveled
Так
веди
меня,
любимая,
дорогой,
которой
нет.
I
don't
wanna
live
a
life
of
wait
and
see
Я
не
хочу
жить
в
ожидании
чуда,
No,
'cause
nothing's
gonna
change
Нет,
ведь
ничего
не
изменится,
If
a
change
don't
start
with
me
Если
я
сам
не
начну
меняться.
So
I'll
go
down
the
road
less
traveled
Поэтому
я
пойду
дорогой,
которой
нет,
And
I'll
see
what
I
find
along
the
way
И
посмотрю,
что
найду
в
пути.
Oh,
with
every
turn
another
gamble
О,
каждый
поворот
— это
новый
риск,
But
I
know
it
will
pay
off
someday
Но
я
знаю,
когда-нибудь
это
окупится.
Oh,
life
hasn't
given
me
what
I
can't
handle
О,
жизнь
не
даст
мне
то,
с
чем
я
не
справлюсь,
So
take
me
down
the
road
less
traveled
Так
веди
меня,
любимая,
дорогой,
которой
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathon David Brannon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.