Paroles et traduction Brantley Gilbert feat. Jason Aldean - Rolex® On A Redneck
(It
can
put
a
Rolex
on
a
redneck)
(Он
может
надеть
Ролекс
на
жлоба)
I've
been
working
like
a
dog
on
a
slow
grind
(yap)
Я
работал
как
собака
на
медленном
измельчении
(да)
A
couple
side
hustles,
doubles
and
some
overtime
Пара
подработок,
парные
игры
и
немного
сверхурочной
работы.
'Cause
time
is
money
ticking
out
here
on
this
rural
route
Потому
что
время
— это
деньги,
тикающие
здесь,
на
этой
сельской
дороге.
Can't
take
it
with
you
when
you
go
Не
могу
взять
его
с
собой,
когда
уходишь.
So
I'm
all
about
the
sun-up
to
sundown
Так
что
я
все
о
восходе
и
закате
солнца
Just
tryna
be
the
Warren
Buffet
of
this
town
Просто
попробую
стать
Уорреном
Баффетом
в
этом
городе.
Yeah,
this
work
can't
put
a
house
out
in
Malibu
Да,
эта
работа
не
сможет
построить
дом
в
Малибу.
But
let
me
tell
you
what
it
can
do
Но
позвольте
мне
рассказать
вам,
что
он
может
сделать
It
can
put
a
Rolex
on
a
redneck
(oh-oh)
Он
может
надеть
Ролекс
на
жлоба
(о-о)
It
can
put
some
inches
on
your
big
black
Chevy
(yeah)
Он
может
прибавить
несколько
дюймов
к
твоему
большому
черному
Шевроле
(да).
It
can
put
a
Yeti
on
your
back
deck,
slap-full
of
long
necks
Он
может
поместить
на
вашу
заднюю
палубу
йети,
набитого
длинными
шеями.
Camo
on
your
brand
new
Benelli
(rrah)
Камуфляж
на
твоем
новеньком
Бенелли
(раа)
Yeah,
it
can
put
some
pearl
on
your
snap,
some
gator
on
your
boots
(oh,
ya,
yeah)
Да,
это
может
добавить
жемчуга
на
твою
щелку
или
аллигатора
на
твои
ботинки
(о,
да,
да)
Girl
on
your
lap
'cause
your
paper's
to
the
roof
Девушка
у
тебя
на
коленях,
потому
что
твои
бумаги
до
потолка
This
turnin'
dirt
life
might
not
put
a
milli
on
a
paycheck,
but
Эта
крутая
грязная
жизнь,
возможно,
не
принесет
ни
миллиона
зарплаты,
но
It
can
put
a
Rollie
on
a
redneck
Он
может
поставить
Ролли
на
жлоба.
Yeah,
slap
a
barn
on
a
farm
with
a
white
fence
Да,
шлепни
сарай
на
ферме
с
белым
забором
And
don't
forget
to
give
the
good
Lord
His
ten
percent
И
не
забудь
отдать
доброму
Господу
Его
десять
процентов
And
when
you
do,
it'll
do
what
it
does
И
когда
ты
это
сделаешь,
он
сделает
то,
что
делает.
Put
a
new
church
where
the
old
church
was
Постройте
новую
церковь
там,
где
была
старая
церковь.
Plus
a
Rolex
on
a
redneck
(oh-oh)
Плюс
Ролекс
на
жлобе
(о-о)
It
can
put
some
inches
on
your
F-250
(yeah)
Он
может
увеличить
ваш
F-250
на
несколько
дюймов
(да).
It
can
put
a
Yeti
on
your
back
deck,
slap-full
of
long
necks
Он
может
поместить
на
вашу
заднюю
палубу
йети,
набитого
длинными
шеями.
Camo
on
your
brand
new
Benelli
(rrah)
Камуфляж
на
твоем
новеньком
Бенелли
(раа)
Yeah,
it
can
put
some
pearl
on
your
snap,
some
gator
on
your
boots
(oh,
yeah,
yeah)
Да,
это
может
добавить
жемчуга
на
твои
ботинки
или
аллигатора
на
твои
ботинки
(о,
да,
да)
Girl
on
your
lap
'cause
your
paper's
to
the
roof
Девушка
у
тебя
на
коленях,
потому
что
твои
бумаги
до
потолка
This
turnin'
dirt
life
might
not
put
a
milli
on
a
paycheck,
but
Эта
крутая
грязная
жизнь,
возможно,
не
принесет
ни
миллиона
зарплаты,
но
It
can
put
a
Rollie
on
a
redneck
Он
может
поставить
Ролли
на
жлоба.
Yeah,
tick-tock,
tick-tock
Да,
тик-так,
тик-так
Yeah,
homeboy
if
you
want
that
wristwatch,
wristwatch
Да,
дружище,
если
тебе
нужны
эти
наручные
часы,
наручные
часы.
You
better
get
to
rolling,
don't
stop,
don't
stop
Тебе
лучше
начать
кататься,
не
останавливайся,
не
останавливайся.
'Cause
time
is
ticking,
tick-tock,
tick-tock
(yeah)
Потому
что
время
тикает,
тик-так,
тик-так
(да)
It
can
put
a
Rolex
on
a
redneck
(oh-oh)
Он
может
надеть
Ролекс
на
жлоба
(о-о)
It
can
put
some
inches
on
your
big
black
Chevy
(yeah)
Он
может
прибавить
несколько
дюймов
к
твоему
большому
черному
Шевроле
(да).
It
can
put
a
Yeti
on
your
back
deck,
slap-full
of
long
necks
Он
может
поместить
на
вашу
заднюю
палубу
йети,
набитого
длинными
шеями.
Camo
on
your
brand
new
Benelli
(rrah)
Камуфляж
на
твоем
новеньком
Бенелли
(раа)
Yeah,
it
can
put
some
pearl
on
your
snap,
some
gator
on
your
boots
(oh,
ya,
yeah)
Да,
это
может
добавить
жемчуга
на
твою
щелку
или
аллигатора
на
твои
ботинки
(о,
да,
да)
Girl
on
your
lap
'cause
your
paper's
to
the
roof
Девушка
у
тебя
на
коленях,
потому
что
твои
бумаги
до
потолка
This
turnin'
dirt
life
might
not
put
a
milli
on
a
paycheck,
but
Эта
крутая
грязная
жизнь,
возможно,
не
принесет
ни
миллиона
зарплаты,
но
It
can
put
a
Rollie
on
a
redneck
Он
может
поставить
Ролли
на
жлоба.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randy Ennis Schlappi, Robert Brock Berryhill, Brantley Keith Gilbert, Michael Hardy, Taylor Delmar Phillips
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.