Brantley Gilbert - Behind The Times - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brantley Gilbert - Behind The Times




Behind The Times
Позади времени
Leave me where screen doors are always unlocked
Оставь меня там, где двери на веранду не запираются,
Small-town stores are still mom and pops
где магазинчики всё ещё принадлежат старикам,
Kids still play in a riverbank's sand
где дети играют в песке на берегу реки.
Leave me where Hank plays on a needle
Оставь меня там, где Хэнк Уильямс играет на проигрывателе,
Dust clouds smell like burning diesel
облака пыли пахнут жжёной соляркой,
And deals are shook on calloused hands
а сделки заключаются рукопожатием мозолистых рук.
You can leave me behind the times
Ты можешь оставить меня позади времени,
Tell tomorrow I ain't coming
сказать завтрашнему дню, что я не приду.
Leave me on the old-school side
Оставь меня по старой доброй стороне
Of a town that's still running
города, который всё ещё живёт
On backs that hurt, roads of dirt
трудом натруженных спин, по пыльным дорогам,
Money grows in rows and God is first
где деньги растут рядами, а Бог на первом месте.
If I'm the last one left living this simple life
Если я последний, кто живёт этой простой жизнью,
Go on and leave me behind the times
просто оставь меня позади времени.
Leave me with a Woodstock twelve-gauge pump
Оставь меня с моим стареньким ружьём,
A square body fading up under that sun
с пикапом, выгорающим под солнцем.
Some things just get better with age
Некоторые вещи становятся только лучше с возрастом.
Leave me with peanuts in a glass-bottle Coke
Оставь меня с арахисом и бутылкой колы,
A couple cold beers and some homegrown smoke
парой холодного пива и самокруткой.
Y'all can go ahead and turn the page
Вы можете идти вперёд и переворачивать страницу.
You can leave me behind the times
Ты можешь оставить меня позади времени,
Tell tomorrow I ain't coming
сказать завтрашнему дню, что я не приду.
Leave me on the old-school side
Оставь меня по старой доброй стороне
Of a town that's still running
города, который всё ещё живёт
On backs that hurt, roads of dirt
трудом натруженных спин, по пыльным дорогам,
Money grows in rows and God's first
где деньги растут рядами, а Бог на первом месте.
If I'm the last one left living this simple life
Если я последний, кто живёт этой простой жизнью,
Go on and leave me behind the times
просто оставь меня позади времени.
Behind the times
Позади времени.
(Leave me)
(Оставь меня)
(Leave me, leave me)
(Оставь меня, оставь меня)
Call me an old soul
Называй меня старомодным,
Call me same old same
называй меня как хочешь,
I ain't never been one to change
я никогда не был тем, кто меняется.
Leave me behind the times
Оставь меня позади времени,
Go on and leave me on the old-school side
просто оставь меня по старой доброй стороне
Of a town that's still running
города, который всё ещё живёт
On backs that hurt, roads of dirt
трудом натруженных спин, по пыльным дорогам,
Money grows in rows and God is first
где деньги растут рядами, а Бог на первом месте.
If I'm the last one left living this simple life
Если я последний, кто живёт этой простой жизнью,
Go on and leave me behind the times
просто оставь меня позади времени.
Go on and leave me behind the times
Оставь меня позади.





Writer(s): Jake Mitchell, Randy Ennis Schlappi, Brantley Keith Gilbert, Taylor Delmar Phillips


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.