Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
at
you,
girl,
standin'
in
my
doorway
Schau
dich
an,
Mädchen,
stehst
in
meiner
Tür
Rockin'
them
curls
and
them
cut-off
daisies,
man
Trägst
die
Locken
und
die
abgeschnittenen
Jeans-Shorts,
Mann
She
called
me
up,
"Can
I
come
over,
boy?"
Sie
rief
mich
an:
"Kann
ich
rüberkommen,
Junge?"
"I'm
bored
to
death,
and
I'm
all
alone"
"Ich
langweile
mich
zu
Tode
und
bin
ganz
allein"
And
she
only
drinks
when
she's
lonely
Und
sie
trinkt
nur,
wenn
sie
einsam
ist
She
only
gets
stoned
when
you
ain't
home
Sie
ist
nur
bekifft,
wenn
du
nicht
zu
Hause
bist
And
I
know
bro
code
and
I
ain't
breakin'
it
Und
ich
kenne
den
Kumpelkodex
und
breche
ihn
nicht
But
bro,
you
got
yourself
a
situation,
bro
Aber
Bro,
du
hast
da
eine
Situation,
Bro
You
better
get
your
girl
home,
boy
Du
bringst
dein
Mädchen
besser
nach
Hause,
Junge
You
better
check
yourself
home,
boy
Du
gehst
besser
selbst
nach
Hause,
Junge
You
better
tell
her
you
love
her,
you
need
her
Du
sagst
ihr
besser,
dass
du
sie
liebst,
sie
brauchst
'Cause
if
you
don't,
she's
'bout
to
be
long
gone,
bro
Denn
wenn
nicht,
ist
sie
bald
weg,
Bro
I
opened
the
door
and
she
gets
to
talkin'
Ich
öffnete
die
Tür
und
sie
fängt
an
zu
reden
Talkin'
'bout
he's
controllin'
me
Redet
davon,
dass
er
sie
kontrolliert
And
tryin'
to
hold
me
down
Und
versucht,
sie
unten
zu
halten
It's
gettin'
old,
man,
she's
ready
to
roll,
man
Das
wird
alt,
Mann,
sie
ist
bereit
abzuhauen,
Mann
And
I
don't
want
to
say,
"I
told
you
so,
man"
Und
ich
will
nicht
sagen
müssen:
"Ich
hab's
dir
ja
gesagt,
Mann"
'Cause
she
only
drinks
when
she's
lonely
Denn
sie
trinkt
nur,
wenn
sie
einsam
ist
She
only
gets
stoned
when
you
ain't
home
Sie
ist
nur
bekifft,
wenn
du
nicht
zu
Hause
bist
And
I
know
bro
code
and
I
ain't
breakin'
it
Und
ich
kenne
den
Kumpelkodex
und
breche
ihn
nicht
But
bro,
you
got
yourself
a
situation,
bro
Aber
Bro,
du
hast
da
eine
Situation,
Bro
You
better
get
your
girl
home,
boy
Du
bringst
dein
Mädchen
besser
nach
Hause,
Junge
You
better
check
yourself
home,
boy
Du
gehst
besser
selbst
nach
Hause,
Junge
You
better
tell
her
you
love
her,
you
need
her
Du
sagst
ihr
besser,
dass
du
sie
liebst,
sie
brauchst
'Cause
if
you
don't,
she's
'bout
to
be
long
gone,
bro
Denn
wenn
nicht,
ist
sie
bald
weg,
Bro
Better
show
that
girl
a
good
time
Bereite
dem
Mädchen
besser
eine
gute
Zeit
If
you
don't,
it's
gon'
be
goodbye
Wenn
nicht,
heißt
es
bald
auf
Wiedersehen
And
if
you
take
it
for
granted
Und
wenn
du
es
für
selbstverständlich
hältst
You
hand
her
to
another
man
Gibst
du
sie
einem
anderen
Mann
It's
a
matter
of
time,
bro
Es
ist
eine
Frage
der
Zeit,
Bro
It's
a
matter
of
time
Es
ist
eine
Frage
der
Zeit
Now,
I
know
it
ain't
my
business
Nun,
ich
weiß,
es
geht
mich
nichts
an
But
I
gotta
insist
that
if
this
was
somebody
else
Aber
ich
muss
darauf
bestehen,
wenn
das
jemand
anderes
wäre
Your
deal
is
already
finished
because
Wäre
deine
Sache
schon
erledigt,
denn
Bro
code
goes
out
the
window
Der
Kumpelkodex
fliegt
aus
dem
Fenster
Just
be
glad
it's
me
lettin'
you
know,
bro
Sei
einfach
froh,
dass
ich
es
bin,
der
es
dich
wissen
lässt,
Bro
'Cause
she
only
drinks
when
she's
lonely
Denn
sie
trinkt
nur,
wenn
sie
einsam
ist
She
only
gets
stoned
when
you
ain't
home
Sie
ist
nur
bekifft,
wenn
du
nicht
zu
Hause
bist
And
I
know
bro
code
and
I
ain't
breakin'
it
Und
ich
kenne
den
Kumpelkodex
und
breche
ihn
nicht
But
bro,
you
got
yourself
a
situation,
bro
Aber
Bro,
du
hast
da
eine
Situation,
Bro
You
better
get
your
girl
home,
boy
Du
bringst
dein
Mädchen
besser
nach
Hause,
Junge
You
better
check
yourself
home,
boy
Du
gehst
besser
selbst
nach
Hause,
Junge
You
better
tell
her
you
love
her,
you
need
her
Du
sagst
ihr
besser,
dass
du
sie
liebst,
sie
brauchst
'Cause
if
you
don't,
she's
'bout
to
be
long
gone,
bro
Denn
wenn
nicht,
ist
sie
bald
weg,
Bro
Better
show
that
girl
a
good
time
Bereite
dem
Mädchen
besser
eine
gute
Zeit
If
you
don't,
it's
gon'
be
goodbye
Wenn
nicht,
heißt
es
bald
auf
Wiedersehen
And
if
you
take
it
for
granted
Und
wenn
du
es
für
selbstverständlich
hältst
You
hand
her
to
another
man
Gibst
du
sie
einem
anderen
Mann
It's
a
matter
of
time,
bro
Es
ist
eine
Frage
der
Zeit,
Bro
It's
a
matter
of
time,
bro
Es
ist
eine
Frage
der
Zeit,
Bro
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Michael Weaver, Brian Wayne Davis, Brantley Keith Gilbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.