Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hell On Wheels (Original Version)
Hölle auf Rädern (Originalversion)
So
man
you
think
you
wanna
run
whiskey
Also
Frau,
du
denkst,
du
willst
Whiskey
schmuggeln?
Well
roll
with
me,
hoss
you
better
listen
good
and
clear
Nun
reite
mit
mir,
Partner,
hör
gut
und
klar
zu
An'
if
you
got
a
badge
you
a
big
mouth
brother
Und
wenn
du
'nen
Stern
trägst,
du
großmäuliger
Bruder
You
ain't
got
no
business
here
Du
hast
hier
nichts
verloren
Boy,
this
here
is
a
moonshine
still
Mädchen,
das
ist
'ne
Schnapsbrennerei
Can't
you
smell
that
whiskey
burn?
Riechst
du
nicht
den
brennenden
Whiskey?
This
is
how
the
big
dogs
run,
boy
you
ridin'
shotgun
So
laufen
die
Großkatzen,
Frau,
du
reitest
Beifahrer
Buckle
up
and
lets
have
some
fun
Schnall
dich
an
und
lass
uns
Spaß
haben
Ridin'
95
down
the
highway,
sideways,
runnin'
from
ol'
John
Law
Rase
die
95
runter,
seitwärts,
auf
der
Flucht
vor
ol'
John
Law
I
got
the
booze
in
the
boot,
move
it
over
Ich
hab
den
Stoff
im
Kofferraum,
rück
rüber
Bo
Duke
make
room
for
a
real
outlaw,
oh
Bo
Duke,
mach
Platz
für
'n
echten
Outlaw,
oh
Duct
tape
on
that
license
plate,
a
six'
gun
in
the
dash
Klebeband
auf'm
Nummernschild,
'ne
Sechsschüsser
im
Fach
There's
thunder
in
the
hood,
heaven
from
a
still,
lightnin'
in
a
jar
Donner
unterm
Blech,
Himmel
aus
dem
Brennkessel,
Blitz
im
Glas
Brother
I'm
hell
on
wheels
Schwester,
ich
bin
der
Teufel
auf
Rädern
Said
I'm
hell
on
wheels
Sag
ich,
der
Teufel
auf
Rädern
Just
nine
more
miles
until
the
state
line,
we're
on
time
Nur
noch
neun
Meilen
bis
zur
Staatsgrenze,
pünktlich
dran
An'
we
lost
Barney's
blues
Und
wir
haben
Barneys
Blues
abgeschüttelt
So
you
can
open
your
eyes,
you're
doin'
fine
Du
kannst
die
Augen
öffnen,
du
machst
das
fein
And
danger's
part
of
what
we
do
Und
Gefahr
gehört
zu
unserem
Job
When
we
make
that
drop
we're
gonna
pop
a
top
Wenn
wir
die
Ladung
los
sind,
knallen
wir
'ne
Flasche
auf
You
got
a
lesson
left
to
learn
Du
hast
noch
'ne
Lektion
zu
lernen
It
ain't
wine,
don't
sip
it,
make
it
bubble
when
you
hit
it
Das
ist
kein
Wein,
nipp
nicht,
lass
es
blubbern
wenn
du
ziehst
Let
it
burn
baby
burn
Lass
es
brennen
Mädchen
brennen
Ridin'
95
down
the
highway,
sideways,
runnin'
from
ol'
John
Law
Rase
die
95
runter,
seitwärts,
auf
der
Flucht
vor
ol'
John
Law
I
got
the
booze
in
the
boot,
move
it
over
Ich
hab
den
Stoff
im
Kofferraum,
rück
rüber
Bo
Duke
make
room
for
a
real
outlaw,
oh
Bo
Duke,
mach
Platz
für
'n
echten
Outlaw,
oh
Duct
tape
on
that
license
plate,
a
six'
gun
in
the
dash
Klebeband
auf'm
Nummernschild,
'ne
Sechsschüsser
im
Fach
There's
thunder
in
the
hood,
heaven
from
a
still,
lightnin'
in
a
jar
Donner
unterm
Blech,
Himmel
aus
dem
Brennkessel,
Blitz
im
Glas
Brother
I'm
hell
on
wheels,
yeah
Schwester
ich
bin
der
Teufel
auf
Rädern,
yeah
I
said
I'm
hell
on
wheels
Ich
sag,
der
Teufel
auf
Rädern
Ridin'
95
down
the
highway,
sideways,
runnin'
from
ol'
John
Law
Rase
die
95
runter,
seitwärts,
auf
der
Flucht
vor
ol'
John
Law
I
got
the
booze
in
the
boot,
move
it
over
Ich
hab
den
Stoff
im
Kofferraum,
rück
rüber
Bo
Duke
make
room
for
a
real
outlaw,
oh
Bo
Duke,
mach
Platz
für
'n
echten
Outlaw,
oh
Duct
tape
on
that
license
plate,
a
six'
gun
in
the
dash
Klebeband
auf'm
Nummernschild,
'ne
Sechsschüsser
im
Fach
There's
thunder
in
the
hood,
heaven
from
a
still,
lightnin'
in
a
jar
Donner
unterm
Blech,
Himmel
aus
dem
Brennkessel,
Blitz
im
Glas
Ridin'
95
down
the
highway,
sideways,
runnin'
from
ol'
John
Law
Rase
die
95
runter,
seitwärts,
auf
der
Flucht
vor
ol'
John
Law
I
got
the
booze
in
the
boot,
move
it
over
Ich
hab
den
Stoff
im
Kofferraum,
rück
rüber
Bo
Duke
make
room
for
a
real
outlaw,
oh
Bo
Duke,
mach
Platz
für
'n
echten
Outlaw,
oh
Duct
tape
on
that
license
plate,
a
six'
gun
in
the
dash
Klebeband
auf'm
Nummernschild,
'ne
Sechsschüsser
im
Fach
There's
thunder
in
the
hood,
heaven
from
a
still,
lightnin'
in
a
jar
Donner
unterm
Blech,
Himmel
aus
dem
Brennkessel,
Blitz
im
Glas
Brother
I'm
hell
on
wheels
Schwester,
ich
bin
der
Teufel
auf
Rädern
You
think
you
ready,
boy?
Du
denkst,
du
bist
bereit,
Frau?
I
said
I'm
hell
on
wheels,
yeah
Ich
sag,
der
Teufel
auf
Rädern,
yeah
Brother
I'm
hell
on
wheels
Schwester,
ich
bin
der
Teufel
auf
Rädern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Dekle, Brantley Keith Gilbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.