Brantley Gilbert - Hell On Wheels (Original Version) - traduction des paroles en allemand




Hell On Wheels (Original Version)
Hölle auf Rädern (Originalversion)
Come on!
Komm schon!
So man you think you wanna run whiskey
Also Frau, du denkst, du willst Whiskey schmuggeln?
Well roll with me, hoss you better listen good and clear
Nun reite mit mir, Partner, hör gut und klar zu
An' if you got a badge you a big mouth brother
Und wenn du 'nen Stern trägst, du großmäuliger Bruder
You ain't got no business here
Du hast hier nichts verloren
Boy, this here is a moonshine still
Mädchen, das ist 'ne Schnapsbrennerei
Can't you smell that whiskey burn?
Riechst du nicht den brennenden Whiskey?
This is how the big dogs run, boy you ridin' shotgun
So laufen die Großkatzen, Frau, du reitest Beifahrer
Buckle up and lets have some fun
Schnall dich an und lass uns Spaß haben
Ridin' 95 down the highway, sideways, runnin' from ol' John Law
Rase die 95 runter, seitwärts, auf der Flucht vor ol' John Law
I got the booze in the boot, move it over
Ich hab den Stoff im Kofferraum, rück rüber
Bo Duke make room for a real outlaw, oh
Bo Duke, mach Platz für 'n echten Outlaw, oh
Duct tape on that license plate, a six' gun in the dash
Klebeband auf'm Nummernschild, 'ne Sechsschüsser im Fach
There's thunder in the hood, heaven from a still, lightnin' in a jar
Donner unterm Blech, Himmel aus dem Brennkessel, Blitz im Glas
Brother I'm hell on wheels
Schwester, ich bin der Teufel auf Rädern
Said I'm hell on wheels
Sag ich, der Teufel auf Rädern
Just nine more miles until the state line, we're on time
Nur noch neun Meilen bis zur Staatsgrenze, pünktlich dran
An' we lost Barney's blues
Und wir haben Barneys Blues abgeschüttelt
So you can open your eyes, you're doin' fine
Du kannst die Augen öffnen, du machst das fein
And danger's part of what we do
Und Gefahr gehört zu unserem Job
When we make that drop we're gonna pop a top
Wenn wir die Ladung los sind, knallen wir 'ne Flasche auf
You got a lesson left to learn
Du hast noch 'ne Lektion zu lernen
It ain't wine, don't sip it, make it bubble when you hit it
Das ist kein Wein, nipp nicht, lass es blubbern wenn du ziehst
Let it burn baby burn
Lass es brennen Mädchen brennen
Ridin' 95 down the highway, sideways, runnin' from ol' John Law
Rase die 95 runter, seitwärts, auf der Flucht vor ol' John Law
I got the booze in the boot, move it over
Ich hab den Stoff im Kofferraum, rück rüber
Bo Duke make room for a real outlaw, oh
Bo Duke, mach Platz für 'n echten Outlaw, oh
Duct tape on that license plate, a six' gun in the dash
Klebeband auf'm Nummernschild, 'ne Sechsschüsser im Fach
There's thunder in the hood, heaven from a still, lightnin' in a jar
Donner unterm Blech, Himmel aus dem Brennkessel, Blitz im Glas
Brother I'm hell on wheels, yeah
Schwester ich bin der Teufel auf Rädern, yeah
I said I'm hell on wheels
Ich sag, der Teufel auf Rädern
Ridin' 95 down the highway, sideways, runnin' from ol' John Law
Rase die 95 runter, seitwärts, auf der Flucht vor ol' John Law
I got the booze in the boot, move it over
Ich hab den Stoff im Kofferraum, rück rüber
Bo Duke make room for a real outlaw, oh
Bo Duke, mach Platz für 'n echten Outlaw, oh
Duct tape on that license plate, a six' gun in the dash
Klebeband auf'm Nummernschild, 'ne Sechsschüsser im Fach
There's thunder in the hood, heaven from a still, lightnin' in a jar
Donner unterm Blech, Himmel aus dem Brennkessel, Blitz im Glas
Ridin' 95 down the highway, sideways, runnin' from ol' John Law
Rase die 95 runter, seitwärts, auf der Flucht vor ol' John Law
I got the booze in the boot, move it over
Ich hab den Stoff im Kofferraum, rück rüber
Bo Duke make room for a real outlaw, oh
Bo Duke, mach Platz für 'n echten Outlaw, oh
Duct tape on that license plate, a six' gun in the dash
Klebeband auf'm Nummernschild, 'ne Sechsschüsser im Fach
There's thunder in the hood, heaven from a still, lightnin' in a jar
Donner unterm Blech, Himmel aus dem Brennkessel, Blitz im Glas
Brother I'm hell on wheels
Schwester, ich bin der Teufel auf Rädern
You think you ready, boy?
Du denkst, du bist bereit, Frau?
I said I'm hell on wheels, yeah
Ich sag, der Teufel auf Rädern, yeah
Brother I'm hell on wheels
Schwester, ich bin der Teufel auf Rädern





Writer(s): Mike Dekle, Brantley Keith Gilbert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.