Paroles et traduction Brantley Gilbert - If You Want A Bad Boy
I'm
sure
you've
heard
my
reputation,
it's
all
over
this
small
town
Я
уверен,
вы
слышали
о
моей
репутации,
она
разлетелась
по
всему
этому
маленькому
городку.
But
there's
a
little
bit
of
fire
under
all
that
smoke
Но
под
этим
дымом
есть
немного
огня.
You
know
how
word
gets
around
Ты
знаешь,
как
ходят
слухи.
Back
in
the
day
you
were
a
straight
A
student
Когда-то
ты
был
отличником.
Daddy's
little
girl,
honey,
what
are
you
doin'?
Папина
Дочка,
милая,
что
ты
делаешь?
Talkin'
'bout
lettin'
your
hair
down
Ты
говоришь
о
том,
чтобы
распустить
волосы.
We'll
I
take
a
ride
on
the
wild
side
of
town
Мы
прокатимся
на
дикой
стороне
города
If
you
want
a
bad
boy
then
baby
you
got
it
Если
тебе
нужен
плохой
мальчик
то
детка
ты
его
получишь
Got
a
bad
toy
sittin'
in
the
parkin'
lot
У
меня
плохая
игрушка
сидит
на
парковке.
Take
you
to
the
wrong
side
of
the
tracks
Я
отведу
тебя
не
на
ту
сторону
рельсов.
Baby,
you
ain't
gonna
wanna
come
back
Детка,
ты
не
захочешь
возвращаться.
'Cause
I'm
a
free
bird
and
damn
proud
of
it
Потому
что
я
Вольная
птица
и
чертовски
горжусь
этим.
You're
a
sweet
girl,
are
you
sure
you
wanna
ride
with
me?
Ты
милая
девочка,
ты
уверена,
что
хочешь
прокатиться
со
мной?
Gonna
raise
some
hell,
we
gonna
make
some
noise
Мы
устроим
какой-нибудь
ад,
мы
устроим
какой-нибудь
шум.
If
you
want
a
bad
boy
Если
тебе
нужен
плохой
мальчик
...
You
want
a
bad
boy
Тебе
нужен
плохой
мальчик
Well
I'll
be
out
by
your
driveway
when
your
mom
and
dad
lay
down
Что
ж,
я
буду
у
твоего
дома,
когда
твои
мама
и
папа
лягут
спать.
You
can
climb
on
out
that
window,
babe
Ты
можешь
забраться
в
это
окно,
детка.
And
we'll
get
on
out
of
town
И
мы
уедем
из
города.
I'll
call
up
all
my
rowdy
friends
Я
позову
всех
своих
шумных
друзей.
We'll
throwin'
down
where
the
dirt
road
ends
Мы
спустимся
туда,
где
кончается
грунтовая
дорога.
I'll
have
you
back
before
the
rooster
crows
Я
верну
тебя
до
того,
как
пропоет
петух.
Girl
your
mom
and
daddy
ain't
gotta
know
Девочка,
твои
мама
и
папа
не
должны
знать.
If
you
want
a
bad
boy
then
baby
you
got
it
Если
тебе
нужен
плохой
мальчик
то
детка
ты
его
получишь
Got
a
bad
toy
sittin'
in
the
parkin'
lot
У
меня
плохая
игрушка
сидит
на
парковке.
Take
you
to
the
wrong
side
of
the
tracks
Я
отведу
тебя
не
на
ту
сторону
рельсов.
Baby,
you
ain't
gonna
wanna
come
back
Детка,
ты
не
захочешь
возвращаться.
'Cause
I'm
a
free
bird
and
damn
proud
of
it
Потому
что
я
Вольная
птица
и
чертовски
горжусь
этим.
You're
a
sweet
girl,
are
you
sure
you
wanna
ride
with
me?
Ты
милая
девочка,
ты
уверена,
что
хочешь
прокатиться
со
мной?
Gonna
raise
some
hell,
we
gonna
make
some
noise
Мы
устроим
какой-нибудь
ад,
мы
устроим
какой-нибудь
шум.
If
you
want
a
bad
boy
Если
тебе
нужен
плохой
мальчик
...
You
can
go
on
a
bad
boy
Ты
можешь
быть
плохим
мальчиком.
Slide
over
on
your
hair
Скользи
по
своим
волосам.
If
you
want
a
bad
boy
then
baby
you
got
it
Если
тебе
нужен
плохой
мальчик
то
детка
ты
его
получишь
Got
a
bad
toy
sittin'
in
the
parkin'
lot
У
меня
есть
плохая
игрушка,
сидящая
на
парковке.
Take
you
to
the
wrong
side
of
the
tracks
Я
отведу
тебя
не
на
ту
сторону
рельсов.
Baby,
you
ain't
gonna
wanna
come
back
Детка,
ты
не
захочешь
возвращаться.
'Cause
I'm
a
free
bird
and
damn
proud
of
it
Потому
что
я
Вольная
птица
и
чертовски
горжусь
этим.
You're
a
sweet
girl,
are
you
sure
you
wanna
ride
with
me?
Ты
милая
девочка,
ты
уверена,
что
хочешь
прокатиться
со
мной?
Gonna
raise
some
hell,
we
gonna
make
some
noise
Мы
устроим
какой-нибудь
ад,
мы
устроим
какой-нибудь
шум.
If
you
want
a
bad
boy
Если
тебе
нужен
плохой
мальчик
...
Girl
you
know
you
want
a
bad
boy
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
тебе
нужен
плохой
мальчик.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brantley Keith Gilbert, Troy Troy Verges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.