Paroles et traduction Brantley Gilbert - Man That Hung the Moon
I
lost
my
breath
when
I
У
меня
перехватило
дыхание,
когда
я
...
Saw
you
take
your
first
Видел,
как
ты
сделал
свой
первый
шаг.
My
whole
world
stopped
like
that
Весь
мой
мир
остановился
вот
так.
And
I
hate
to
cry
inside
И
я
ненавижу
плакать
внутри.
But
I
just
saw
you
rise
Но
я
только
что
видел,
как
ты
поднялся.
And
words
just
can't
describe
what
I
see
И
слова
просто
не
могут
описать
то,
что
я
вижу.
You
look
just
like
me,
yeah
Ты
выглядишь
совсем
как
я,
да
You're
gonna
think
I
hung
the
moon
Ты
подумаешь,
что
я
повесил
Луну.
You're
gonna
think
I
made
the
sky
Ты
подумаешь,
что
я
создал
небо.
That
the
sun
rises
Что
восходит
солнце
And
sets
inside
of
my
eyes
И
садится
в
моих
глазах.
And
it
won't
be
long
И
это
не
займет
много
времени.
'Till
I
hear
"Daddy's
home"
and
Пока
я
не
услышу:
"папа
дома".
Footsteps
running
to
Шаги,
бегущие
к
...
The
man
that
hung
the
moon
Человек,
который
повесил
Луну.
And
I
already
know
И
я
уже
знаю.
You'll
probably
be
a
mama's
boy
Ты,
наверное,
будешь
маменькиным
сынком.
It
worked
out
fine
for
your
dad
У
твоего
папы
все
получилось.
I
hope
I'm
still
your
hero
Надеюсь,
я
все
еще
твой
герой.
'Cause
I
already
love
you
more
than
Потому
что
я
уже
люблю
тебя
больше,
чем
когда-либо.
Even
I
understand
Даже
я
понимаю.
You're
gonna
think
I
hung
the
moon
Ты
подумаешь,
что
я
повесил
Луну.
And
that
I
made
the
sky
И
что
я
создал
небо.
That
the
sun
rises
Что
восходит
солнце
And
sets
inside
of
my
eyes
И
садится
в
моих
глазах.
And
it
won't
be
long
И
это
не
займет
много
времени.
Till
I
hear
"Daddy's
home"
and
Пока
я
не
услышу:
"папа
дома".
Footsteps
running
to
Шаги,
бегущие
к
...
The
man
that
hung
the
moon
Человек,
который
повесил
Луну.
And
one
day
you'll
realize
И
однажды
ты
поймешь,
I've
lost
my
cape,
I
can't
fly
что
я
потерял
свой
плащ
и
не
могу
летать.
And
I'm
only
human
И
я
всего
лишь
человек.
And
you'll
need
more
than
me
И
тебе
понадобится
больше,
чем
я,
But
you
know
to
hit
your
knees
но
ты
знаешь,
что
нужно
ударить
себя
по
коленям.
If
I've
done
my
job
right
Если
я
сделал
свою
работу
правильно
You'll
know
where
to
find
Ты
знаешь,
где
искать.
The
man
who
really
hung
the
moon
Человек,
который
действительно
повесил
Луну.
Who
really
made
the
sky
Кто
на
самом
деле
создал
небо
Yeah,
the
sun
rises
Да,
солнце
встает.
And
sets
inside
of
his
eyes
И
сидит
в
его
глазах.
And
it
won't
be
long
И
это
не
займет
много
времени.
Until
he
calls
us
home
Пока
он
не
позовет
нас
домой.
And
we'll
all
be
running
to
И
мы
все
побежим
туда.
The
man
that
hung
the
moon
Человек,
который
повесил
Луну.
No
matter
what
Несмотря
ни
на
что
No
matter
where
I
am
Не
важно,
где
я.
Just
know
I
love
you
Просто
знай,
что
я
люблю
тебя.
With
all
I
am
Со
всем,
что
я
есть.
Me
and
your
mama
both
Я
и
твоя
мама
оба
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brantley Keith Gilbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.