Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More Than Miles
Mehr als Meilen
Maybe
I
should
take
that
picture
off
the
dashboard
Vielleicht
sollte
ich
das
Bild
vom
Armaturenbrett
nehmen
Before
memory
hits
the
brakes
and
takes
the
wheel
Bevor
die
Erinnerung
auf
die
Bremse
tritt
und
das
Steuer
übernimmt
Yeah
I
bet
she's
still
cryin'
on
that
front
porch
Ja,
ich
wette,
sie
weint
immer
noch
auf
dieser
Veranda
Yeah
this
time
it's
goin'
to
take
some
time
to
heal
Ja,
dieses
Mal
wird
es
einige
Zeit
brauchen,
um
zu
heilen
'Cause
I'm
on
my
way
to
Tennessee
Denn
ich
bin
auf
dem
Weg
nach
Tennessee
Singin'
Georgia
on
my
mind
Singe
"Georgia"
in
meinen
Gedanken
Chasin'
what
they
say's
a
dream
Jage
dem
nach,
was
sie
einen
Traum
nennen
Thinkin'
maybe
it
ain't
mine
Denke,
dass
er
vielleicht
nicht
meiner
ist
'Cause
that
girl's
in
every
song
I
sing
Denn
dieses
Mädchen
ist
in
jedem
Lied,
das
ich
singe
She's
in
every
song
I
write
Sie
ist
in
jedem
Lied,
das
ich
schreibe
That
six
string
ridin'
in
the
seat
won't
keep
me
warm
tonight
Diese
Sechssaiter
auf
dem
Sitz
wird
mich
heute
Nacht
nicht
warmhalten
God
what
am
I
supposed
to
do?
Gott,
was
soll
ich
nur
tun?
There's
more
than
miles
in
my
rearview
Da
ist
mehr
als
nur
Meilen
in
meinem
Rückspiegel
Well
I'm
headed
North
to
what
I
swore
I
wanted
Nun,
ich
fahre
nach
Norden,
zu
dem,
was
ich
geschworen
habe
zu
wollen
I'm
tryin'
not
to
buy
into
my
doubts
Ich
versuche,
meinen
Zweifeln
nicht
nachzugeben
But
I
just
can't
seem
to
keep
myself
from
wonderin'
Aber
ich
kann
einfach
nicht
anders,
als
mich
zu
fragen
Why
I'm
jealous
of
all
them
headlights
headed
South
Warum
ich
neidisch
auf
all
die
Scheinwerfer
bin,
die
nach
Süden
fahren
'Cause
I'm
on
my
way
to
Tennessee.
Denn
ich
bin
auf
dem
Weg
nach
Tennessee.
Singin'
Georgia
on
my
mind
Singe
"Georgia"
in
meinen
Gedanken
Chasin'
what
they
say's
a
dream
Jage
dem
nach,
was
sie
einen
Traum
nennen
Thinkin'
maybe
it
ain't
mine
Denke,
dass
er
vielleicht
nicht
meiner
ist
'Cause
that
girl's
in
every
song
I
sing
Denn
dieses
Mädchen
ist
in
jedem
Lied,
das
ich
singe
She's
in
every
song
I
write
Sie
ist
in
jedem
Lied,
das
ich
schreibe
That
six
string
ridin'
in
the
seat
won't
keep
me
warm
tonight
Diese
Sechssaiter
auf
dem
Sitz
wird
mich
heute
Nacht
nicht
warmhalten
God
what
am
I
supposed
to
do
here?
Gott,
was
soll
ich
hier
nur
tun?
'Cause
there's
still
more
than
miles
in
my
rearview
Denn
da
ist
immer
noch
mehr
als
Meilen
in
meinem
Rückspiegel
(Yeah
more
than
miles)
(Ja,
mehr
als
Meilen)
Yeah
I've
been
changin'
lanes
without
my
mirrors
Ja,
ich
habe
die
Spuren
gewechselt,
ohne
in
meine
Spiegel
zu
schauen
'Cause
every
time
I
look
behind
me
I
see
her
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
zurückblicke,
sehe
ich
sie
I
think
I
just
realized
how
much
I
need
her
(damn)
Ich
glaube,
ich
habe
gerade
gemerkt,
wie
sehr
ich
sie
brauche
(verdammt)
So
I'm
turnin'
back
for
Georgia
Also
kehre
ich
zurück
nach
Georgia
Stoppin'
short
of
Tennessee
Halte
kurz
vor
Tennessee
an
I
can't
put
my
dreams
before
her
Ich
kann
meine
Träume
nicht
vor
sie
stellen
Man
I
need
her
here
with
me
Mann,
ich
brauche
sie
hier
bei
mir
'Cause
that
girl's
in
every
song
I
sing
Denn
dieses
Mädchen
ist
in
jedem
Lied,
das
ich
singe
She's
in
every
song
I
write
Sie
ist
in
jedem
Lied,
das
ich
schreibe
That
six
string
ridin'
in
the
seat
can
sleep
in
the
back
tonight
Diese
Sechssaiter
auf
dem
Sitz
kann
heute
Nacht
hinten
schlafen
Now
I
know
what
I'm
supposed
to
do
here
Jetzt
weiß
ich,
was
ich
hier
tun
soll
There's
still
more
than
miles
in
my
rearview
Da
ist
immer
noch
mehr
als
Meilen
in
meinem
Rückspiegel
(More
than
miles)
(Mehr
als
Meilen)
(Mo
or
ore
than
miles)
(Me-eh-hr
als
Meilen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brantley Keith Gilbert, John Eddie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.