Brantley Gilbert - My Kind Of Crazy (Original Version) - traduction des paroles en allemand




My Kind Of Crazy (Original Version)
Meine Art von Verrücktheit (Originalversion)
She says, "Look baby, I'm a rock star"
Sie sagt: "Schau, Baby, ich bin ein Rockstar"
Grabs my old guitar
Nimmt meine alte Gitarre
Playin' it upside down
Spielt sie verkehrt herum
Dancin' 'round in front of our TV
Tanzt herum vor unserem Fernseher
Can't see the ballgame
Kann das Spiel nicht sehen
So I just wave my lighter around and say
Also schwenk ich mein Feuerzeug und sag
"Rock on, baby, I'd rather watch you anyway
"Rock weiter, Baby, ich schau lieber dir zu"
But when you're done, can I come backstage?
"Aber komm ich nach dem Auftritt Backstage?"
And get you to sign your name on that
"Und signierst deinen Namen auf dem"
Zeppelin shirt of mine you're wearin'
"Zeppelin-Shirt von mir, das du trägst"
And never wash that thing again"
"Und ich werd es nie mehr waschen"
Yeah, she's my kinda crazy
Ja, sie ist meine Art von verrückt
Little games she plays, no, they never get old
Ihre kleinen Spiele werden niemals alt
She's too cute to get on my last nerve
Zu niedlich für meine letzten Nerven
The way she throws her little fits
Wie sie ihre kleinen Wutausbrüche zeigt
Pokin' out her lip, bitin' mine when we kiss
Streckt ihr Lippe vor, beißt meine beim Küssen
There ain't a fight that she can't win
Kein Streit, den sie nicht gewinnen kann
That's my baby and she's my kinda crazy
Das ist mein Baby, meine Art von verrückt
You oughta see her in my pickup
Du solltest sie im Pickup sehen
Oh, she's gotta have that radio up
Oh, sie braucht die Musik laut
Bless her heart, she can't sit still
Armes Herz, sie kann nie stillsitzen
Head in my lap, bare feet on the windshield
Kopf auf meinem Schoß, nackte Füße auf der Scheibe
Says, "Come on, baby, let me drive"
Sagt: "Komm schon, Baby, lass mich fahren"
"No, honey, it's a stick shift
"Nein, Schatz, es ist ein Schaltgetriebe"
Remember what you did last time?"
"Weißt du noch, was letztes Mal passiert?"
Yeah, she's my kinda crazy
Ja, sie ist meine Art von verrückt
Little games she plays, no, they never get old
Ihre kleinen Spiele werden niemals alt
She's too cute to get on my last nerve
Zu niedlich für meine letzten Nerven
The way she throws her little fits
Wie sie ihre kleinen Wutausbrüche zeigt
Pokin' out her lip, bitin' mine when we kiss
Streckt ihr Lippe vor, beißt meine beim Küssen
There ain't a fight that she can't win
Kein Streit, den sie nicht gewinnen kann
That's my baby and she's my kinda crazy
Das ist mein Baby, meine Art von verrückt
She never lets me rest
Sie lässt mich nie ausruhen
She keeps me up all night
Hält mich die ganze Nacht wach
Known to roll me off the bed
Rollt mich schon mal aus dem Bett
Steal the covers off my side
Stiehlt die Decke von meiner Seite
But I hear, "Wake up, sleepyhead"
Doch ich hör: "Wach auf, Schlafmütze"
And I open up my eyes
Ich öffne meine Augen
And it's all worthwhile
Und es ist alles wert
Yeah, she's my kinda crazy
Ja, sie ist meine Art von verrückt
Little games she plays, no, they never get old
Ihre kleinen Spiele werden niemals alt
She's too cute to get on my last nerve
Zu niedlich für meine letzten Nerven
The way she throws her little fits
Wie sie ihre kleinen Wutausbrüche zeigt
Pokin' out her lip, bitin' mine when we kiss
Streckt ihr Lippe vor, beißt meine beim Küssen
There ain't a fight that she can't win
Kein Streit, den sie nicht gewinnen kann
That's my baby and she's my kinda crazy
Das ist mein Baby, meine Art von verrückt





Writer(s): Ben Hayslip, Rhett Akins, Brantley Keith Gilbert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.