Paroles et traduction Brantley Gilbert - Old Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
old
friend
Эй,
старый
друг,
I
guess
we
did
it
right
all
these
years
Кажется,
мы
все
эти
годы
все
делали
правильно.
I've
had
your
back,
you've
had
mine
Я
прикрывал
твою
спину,
ты
прикрывал
мою.
Thick
and
thin
В
горе
и
в
радости,
Thick
as
thieves
in
the
night
Как
воры
в
ночи.
We
ride
or
die
Мы
с
тобой
до
конца.
'Cause
you
can't
make
old
friends
Ведь
старых
друзей
не
заменишь,
You
can't
turn
back
time
Время
не
повернуть
вспять.
You
can't
make
old
memories
Не
создашь
старых
воспоминаний
Or
partners
in
crime
Или
напарников
по
преступлениям.
The
Good
Lord
knows
Господь
свидетель
All
of
those
remember
whens
Всем
этим
«помнишь,
как».
The
good
old
days
and
never
agains
Старые
добрые
времена,
которых
больше
не
вернуть.
Been
through
it
all
Мы
прошли
через
все,
Like
it's
never
gonna
end
Будто
этому
не
будет
конца.
You
can't
make
old
friends
Старых
друзей
не
заменишь.
Hey,
old
friend
Эй,
старый
друг,
Hell,
it's
been
way
too
long
Черт,
как
же
давно
мы
не
виделись.
I've
been
meaning
to
come
and
drop
in
Я
все
собирался
заглянуть,
But
real
life
tends
to
fly
Но
настоящая
жизнь
имеет
свойство
лететь.
But
don't
forget
Но
не
забывай,
We're
still
ride
or
die
Мы
с
тобой
все
еще
до
конца.
'Cause
you
can't
make
old
friends
Ведь
старых
друзей
не
заменишь,
You
can't
turn
back
time
Время
не
повернуть
вспять.
You
can't
make
old
memories
Не
создашь
старых
воспоминаний
Or
partners
in
crime
Или
напарников
по
преступлениям.
The
Good
Lord
knows
Господь
свидетель
All
of
those
remember
whens
Всем
этим
«помнишь,
как».
The
good
old
days
and
never
agains
Старые
добрые
времена,
которых
больше
не
вернуть.
Been
through
it
all
Мы
прошли
через
все,
They're
gone
with
the
wind
Все
ушло,
как
ветер.
You
can't
make
old
friends
Старых
друзей
не
заменишь.
You
can't
make
old
friends
Старых
друзей
не
заменишь.
So
I
brought
you
a
cold
one
Поэтому
я
принес
тебе
холодненького,
And
I
poured
it
out
И
вылил
его,
Yeah,
standing
here
by
your
stone
Да,
стоя
здесь,
у
твоего
камня.
It's
hitting
home
now
Сейчас
до
меня
доходит.
You
can't
make
old
friends
Старых
друзей
не
заменишь.
You
can't
make
old
friends
Старых
друзей
не
заменишь,
You
can't
turn
back
time
Время
не
повернуть
вспять.
You
can't
make
old
memories
Не
создашь
старых
воспоминаний
Or
partners
in
crime
Или
напарников
по
преступлениям.
The
Good
Lord
knows
Господь
свидетель
All
of
those
remember
whens
Всем
этим
«помнишь,
как».
The
good
old
days
and
never
agains
Старые
добрые
времена,
которых
больше
не
вернуть.
Been
through
it
all
Мы
прошли
через
все,
You're
gone
with
the
wind
Ты
ушел,
как
ветер.
Yeah,
we've
been
through
it
all
Да,
мы
прошли
через
все,
It's
gone
with
the
wind
Все
ушло,
как
ветер.
And
you
can't
make
old
friends
И
старых
друзей
не
заменишь.
You
can't
make
old
friends
Старых
друзей
не
заменишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Brock Berryhill, Brantley Keith Gilbert, Randy Ennis Schlappi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.