Brantley Gilbert - Rockin' Chairs - traduction des paroles en allemand

Rockin' Chairs - Brantley Gilberttraduction en allemand




Rockin' Chairs
Schaukelstühle
Now and then, I see old timers talkin'
Ab und zu sehe ich alte Hasen reden
All day long, relivin' them good ol' days
Den ganzen Tag lang, wie sie die guten alten Zeiten wieder aufleben lassen
Like it never gets old, and it's same ol' stories
Als ob es nie alt wird, und es sind dieselben alten Geschichten
Got me wonderin' if it's gonna be us one day
Das bringt mich zum Nachdenken, ob wir das eines Tages sein werden
Better live this one life we got up
Besser, wir leben dieses eine Leben, das wir haben, voll aus
'Cause these are the days that are gon' fly by like lightnin', so they say
Denn das sind die Tage, die wie ein Blitz vorbeifliegen werden, sagt man
These are the nights, yeah, the good times
Das sind die Nächte, ja, die guten Zeiten
When we let the wild side out to play
Wenn wir die wilde Seite rauslassen
These are the Sunday mornings we talk to the Lord
Das sind die Sonntagmorgen, an denen wir mit dem Herrn sprechen
And get right with the Man Upstairs
Und uns mit dem Mann da oben ins Reine bringen
Get back to rockin' out
Wieder Gas geben
So we can say we were there when we talk about it
Damit wir sagen können, wir waren dabei, wenn wir darüber reden
In our rockin' chairs
In unseren Schaukelstühlen
Come on y'all, we got memories to make
Kommt schon Leute, wir müssen Erinnerungen schaffen
Some cold beers to drink
Ein paar kalte Biere trinken
And some songs we gotta live out loud
Und einige Lieder, die wir laut leben müssen
Gonna be some good hearts breakin'
Es werden einige gute Herzen brechen
Bunch of mistakes
Ein Haufen Fehler
Maybe someday we'll figure it out
Vielleicht kapieren wir es eines Tages
But right now, it's all about goin' all the way
Aber jetzt geht es darum, aufs Ganze zu gehen
These are the days that are gon' fly by like lightnin', so they say
Das sind die Tage, die wie ein Blitz vorbeifliegen werden, sagt man
These are the nights, yeah, the good times
Das sind die Nächte, ja, die guten Zeiten
When we let the wild side out to play
Wenn wir die wilde Seite rauslassen
These are the Sunday mornings we talk to the Lord
Das sind die Sonntagmorgen, an denen wir mit dem Herrn sprechen
And get right with the Man Upstairs
Und uns mit dem Mann da oben ins Reine bringen
Get back to rockin' out
Wieder Gas geben
So we can say we were there when we talk about it
Damit wir sagen können, wir waren dabei, wenn wir darüber reden
In our rockin' chairs
In unseren Schaukelstühlen
In our rockin' chairs
In unseren Schaukelstühlen
We gotta crank it up to ten and then some
Wir müssen es auf zehn aufdrehen und noch mehr
Go way too far, too fast, too hard
Viel zu weit gehen, zu schnell, zu hart
And have too much fun
Und zu viel Spaß haben
These are the days, and they're gonna fly by like lightnin'
Das sind die Tage, und sie werden wie ein Blitz vorbeifliegen
So they say
Sagt man
These are the times of our lives
Das sind die Zeiten unseres Lebens
And we ain't got none to waste
Und wir haben keine zu verschwenden
These are the days that are gonna fly by fike lightnin' so they say
Das sind die Tage, die wie ein Blitz vorbeifliegen werden, sagt man
These are the nights, yeah, the good times
Das sind die Nächte, ja, die guten Zeiten
When we let the wild side out to play
Wenn wir die wilde Seite rauslassen
These are the Sunday mornings we talk to the Lord
Das sind die Sonntagmorgen, an denen wir mit dem Herrn sprechen
And get right with the man upstairs
Und uns mit dem Mann da oben ins Reine bringen
Get back to rockin' out
Wieder Gas geben
So we can say we were there when we talk about it
Damit wir sagen können, wir waren dabei, wenn wir darüber reden
In our rockin' chairs
In unseren Schaukelstühlen
In our rockin' chairs
In unseren Schaukelstühlen
In our rockin' chairs
In unseren Schaukelstühlen





Writer(s): Ashley Glenn Gorley, Brantley Keith Gilbert, Brian Wayne Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.