Brantley Gilbert - Smokin' Gun - traduction des paroles en allemand

Smokin' Gun - Brantley Gilberttraduction en allemand




Smokin' Gun
Rauchender Colt
It's 2 AM and that cell phone's ringin'
Es ist 2 Uhr nachts und das Handy klingelt
Yeah, sounds like you been sippin' on somethin'
Yeah, klingt, als hättest du was getrunken
It was in the way I heard you say, hey baby
Es lag daran, wie ich dich sagen hörte, hey Baby
Yeah, you 'bout as subtle as a freight train comin'
Yeah, du bist ungefähr so subtil wie ein Güterzug, der ankommt
And I know what's next
Und ich weiß, was als Nächstes kommt
You'll be knockin' on my door
Du wirst an meiner Tür klopfen
Standin' there in that dress
Wirst da stehen in diesem Kleid
What are you waitin' for
Worauf wartest du
Pull the trigger on a point blank kiss
Drück ab bei einem Kuss aus nächster Nähe
This close you better never miss
So nah dran, solltest du besser niemals verfehlen
Heart beatin' like a bullet into my chest
Herz schlägt wie eine Kugel in meine Brust
Bitin' my lip and wreckin' my bed
Beißt mir auf die Lippe und verwüstest mein Bett
But Cinderella never sees the sun
Aber Aschenputtel sieht niemals die Sonne
You'll be gone before mornin' comes
Du wirst weg sein, bevor der Morgen kommt
Like to love, but you love to run
Magst es zu lieben, aber du liebst es wegzulaufen
You're too hot to hold
Du bist zu heiß, um dich festzuhalten
Baby, you're a smokin' gun
Baby, du bist ein rauchender Colt
Yeah, you think you got it like Tony Montana
Yeah, du denkst, du hast es drauf wie Tony Montana
Callin' these shots like the world is yours
Bestimmst alles, als ob die Welt dir gehört
And you got me hooked, but let me turn them tables
Und du hast mich am Haken, aber lass mich den Spieß umdrehen
I ain't the only one comin back for more
Ich bin nicht der Einzige, der für mehr zurückkommt
Little smile on your face
Kleines Lächeln auf deinem Gesicht
You're beggin' me to play along
Du bettelst mich an mitzuspielen
So, if we're sayin' it's a game
Also, wenn wir sagen, es ist ein Spiel
Then I'm guessin' this is game on
Dann schätze ich, das Spiel beginnt
Pull the trigger on a point blank kiss
Drück ab bei einem Kuss aus nächster Nähe
This close you better never miss
So nah dran, solltest du besser niemals verfehlen
Heart beatin' like a bullet into my chest
Herz schlägt wie eine Kugel in meine Brust
Bitin' my lip and wreckin' my bed
Beißt mir auf die Lippe und verwüstest mein Bett
But Cinderella never sees the sun
Aber Aschenputtel sieht niemals die Sonne
You'll be gone before mornin' comes
Du wirst weg sein, bevor der Morgen kommt
Like to love, but you love to run
Magst es zu lieben, aber du liebst es wegzulaufen
You're too hot to hold
Du bist zu heiß, um dich festzuhalten
Baby, you're a smokin' gun
Baby, du bist ein rauchender Colt
You're like a forty-four mag with one bullet in it
Du bist wie eine Forty-Four Mag mit einer Kugel drin
It's a dangerous game, but I can't help but spin it
Es ist ein gefährliches Spiel, aber ich kann nicht anders, als sie zu drehen
Knowin' one day it's gonna end bad
Wissend, dass es eines Tages schlecht enden wird
But it's too late, I got it cocked back
Aber es ist zu spät, ich habe sie gespannt
Pull the trigger on a point blank kiss
Drück ab bei einem Kuss aus nächster Nähe
This close you better never miss
So nah dran, solltest du besser niemals verfehlen
Heart beatin' like a bullet into my chest
Herz schlägt wie eine Kugel in meine Brust
Bitin' my lip and wreckin' my bed
Beißt mir auf die Lippe und verwüstest mein Bett
But Cinderella never sees the sun
Aber Aschenputtel sieht niemals die Sonne
You'll be gone before mornin' comes
Du wirst weg sein, bevor der Morgen kommt
Like to love, but you love to run
Magst es zu lieben, aber du liebst es wegzulaufen
You're too hot to hold
Du bist zu heiß, um dich festzuhalten
Baby, you're a smokin' gun
Baby, du bist ein rauchender Colt
Yeah
Yeah
Pull the trigger
Drück ab





Writer(s): Brian Wayne Davis, Brantley Keith Gilbert, William Derek George


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.