Paroles et traduction Brantley Gilbert - You Promised (Commentary)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Promised (Commentary)
Ты обещала (Комментарий)
You
wrote
or
co-wrote
25
of
the
26
songs
on
this
album
Ты
написала
или
была
соавтором
25
из
26
песен
в
этом
альбоме.
Some
of
them
deeply,
deeply
personal
and
Некоторые
из
них
очень,
очень
личные,
Just
talk
to
me
about
being
willing
to
kinda
Просто
расскажи
мне
о
своей
готовности,
Put
your
heart
and
soul
out
there
Выложить
свои
сердце
и
душу,
Put
your
emotions
on
the
line
and
Поставить
свои
эмоции
на
карту
And
just
truly
give
yourself
that
much
to
your
fans
И
просто
настолько
отдавать
себя
своим
фанатам.
My
favorite
part
of
my
job
is
Моя
любимая
часть
работы
-
That
I
am
and
I
get
to
be
that
'what-you-see-is-what-you-get'
guy
То,
что
я
есть
и
могу
быть
тем
самым
парнем
«что
видишь,
то
и
получаешь».
I
don't
have
to
keep
up
with
a
story
Мне
не
нужно
следить
за
историей,
I
don't
have
to
tell
lies,
I
don't
Мне
не
нужно
лгать,
я
не...
You
know,
I
feel
like
my
stories
is
interesting
enough
as
it
is
Знаешь,
я
чувствую,
что
моя
история
достаточно
интересна
и
так.
And
the
reason
I
take
so
long
in
between
records
И
причина,
по
которой
я
так
долго
не
выпускаю
альбомы,
My
records
are
chapters
of
my
life
Мои
альбомы
- это
главы
моей
жизни.
Everyone
to
this
point,
now
I-I-I
can't
speak
for
the
next
one
Каждый
до
этого
момента,
теперь
я...
я
не
могу
говорить
за
следующий,
'Cause
I
don't
know
what
the
next
chapter
of
my
life
holds
and
Потому
что
я
не
знаю,
что
ждет
меня
в
следующей
главе
моей
жизни,
и
You
know,
I've
always
wanted
to
kinda
go
back
Знаешь,
мне
всегда
хотелось
вернуться
назад
And,
uh,
and
retrace
some
steps
И,
э-э,
пройти
по
своим
следам,
And,
and,
address
some
memories
from
the
way
I
see
things
now
И,
и,
обратиться
к
некоторым
воспоминаниям
с
моей
нынешней
точки
зрения.
Uh,
looking
back
on
decisions
I
made
Э-э,
оглядываясь
на
решения,
которые
я
принимал,
Not
that
I
would
change
them
but
just
Не
то
чтобы
я
хотел
бы
их
изменить,
но
просто
From
a
reflecting
perspective
С
точки
зрения
рефлексии,
I
guess
you
could
say
Я
думаю,
можно
так
сказать.
But
it
is
all
about
being
in
the
room
with
somebody
Но
все
дело
в
том,
чтобы
быть
в
комнате
с
кем-то
And,
and
telling
stories
or
И,
и
рассказывать
истории,
или
And,
and
I
guess
embracing
emotions
and
expressing
those
things
through
words
И,
и
я
думаю,
принимать
эмоции
и
выражать
их
словами
And
melodies
И
мелодиями.
I-I
feel
like
songwriting
is
Я...
я
чувствую,
что
написание
песен
-
The
truest
form
of
expression
outside
of
prayer
Это
самая
истинная
форма
самовыражения,
не
считая
молитвы.
And
to
be
able
to
sit
in
a
room
with
И
иметь
возможность
сидеть
в
комнате
с
One,
two,
three
people
Одним,
двумя,
тремя
людьми
And
have
them
learn
things
about
you
И
позволить
им
узнать
о
тебе
что-то...
'Cause
I'm
extremely
selfish
as
a
songwriter
Потому
что
я
чрезвычайно
эгоистичен
как
автор
песен.
Uh,
and
with
my
records
Э-э,
и
что
касается
моих
альбомов,
If-If
it's
not
about
me
or
somebody
very
close
to
me
Если...
если
это
не
обо
мне
или
о
ком-то
очень
близком
мне,
I
don't
write
songs
about
things
that
I
haven't
been
through
Я
не
пишу
песни
о
том,
через
что
я
не
прошел.
'Cause
I
just,
uh,
feel
like
they
come
across
as
insincere
Потому
что
я
просто...
э-э,
чувствую,
что
они
звучат
неискренне.
And
I
feel
like
listeners
pick
up
on
that
И
мне
кажется,
слушатели
это
чувствуют.
But
to
share
parts
of
my
life
with
other
people
and,
and
Но
делиться
частичками
своей
жизни
с
другими
людьми
и,
Put
those
stories
to
a
melody
Облекать
эти
истории
в
мелодию...
What
I
found
is
that
the
songs
that
are
more
personal
to
me
Я
обнаружил,
что
песни,
которые
более
личны
для
меня,
Resonate
better
with
people
Находят
больший
отклик
у
людей.
If
I
try
to
write
a
broad,
general,
marketable
Если
я
пытаюсь
написать
что-то
широкое,
общее,
рыночное,
It's
never
worked
that
well
for
me,
I
mean
Это
никогда
не
работало
для
меня,
то
есть
There
are
writers
who
can
say
Есть
авторы,
которые
могут
сказать:
"I'm
gonna
write
a
number
one
song
today"
«Сегодня
я
напишу
песню
номер
один»
You
know
and
it
happens
Знаешь,
и
это
происходит.
I'm
not
that
guy
Я
не
такой.
I'll
take
time
in
between
records
because
I
wanna
be
able
to
Я
буду
делать
перерывы
между
альбомами,
потому
что
я
хочу
иметь
возможность...
I
wanna
make
sure
I
say
what
I
need
to
Я
хочу
быть
уверен,
что
я
говорю
то,
что
нужно.
My-my
co-writers
and
I
say
what
we
need
to
Мои...
мои
соавторы
и
я
говорим
то,
что
нужно.
Well,
I
think
when
your
fans
hear
this
album
Что
ж,
я
думаю,
когда
твои
фанаты
услышат
этот
альбом,
They're
gonna
feel
like
it
was
worth
the
wait
Они
почувствуют,
что
ожидание
того
стоило.
And
this
is
the
last
demo
that's
on
the
deluxe
version
of
"The
Devil
Don't
Sleep"
И
это
последняя
демо-запись
на
делюкс-версии
альбома
«The
Devil
Don’t
Sleep».
It's
called,
"You
Promised"
Она
называется
«Ты
обещала».
A
very
personal
song
from
Brantley
Gilbert
on
Big
Machine
Radio
Очень
личная
песня
от
Brantley
Gilbert
на
Big
Machine
Radio.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brantley Keith Gilbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.