Paroles et traduction Brasco - La voix du sous-sol
Brasco
la
voix
du
sous-sol,
Браско
голос
из
подвала,
Yeah,
entre
Paname
et
Gwada,
Да,
между
Панаме
и
Гвадой,
Le
terre-terre
m'a
transformé
en
machine
de
guerre,
Земля-земля
превратила
меня
в
военную
машину,
J'attends
l'occasion
de
m'échapper
d'ma
misère.
Я
жду
возможности
сбежать
от
своих
страданий.
Brasco
la
voix
du
sous-sol,
Браско
голос
из
подвала,
Un
vagabond
de
partout
et
d'nulle-part,
Странник
отовсюду
и
ниоткуда,
Fils
de
musicien,
j'peux
pas
fuir
mon
destin.
Сын
музыканта,
я
не
могу
убежать
от
своей
судьбы.
Brasco
la
voix
du
sous-sol.
- Донесся
из
подвала
голос
Браско.
Mon
parcours
est
risqué,
donc
j'me
fie
à
l'instinct,
Мое
путешествие
сопряжено
с
риском,
поэтому
я
полагаюсь
на
инстинкт,
Fils
de
musicien
j'peux
pas
fuir
mon
destin.
Сын
музыканта,
я
не
могу
убежать
от
своей
судьбы.
Ma
vie
d'chien,
a
voulu
m'pieger
plein
de
fois,
Моя
Собачья
жизнь,
много
раз
хотела
меня
отшлепать,
J'canalyse
cette
amertume
dans
mon
grain
de
voix.
Я
направляю
эту
горечь
в
свой
голос.
Mon
but
c'est
d'finir
c'que
mon
père
a
commencé
dans
la
zik,
Моя
цель-закончить
то,
что
начал
мой
отец
в
zik,
Pour
sauver
l'honneur,
j'suis
près
à
plonger
dans
l'acide.
Чтобы
спасти
честь,
я
близок
к
тому,
чтобы
окунуться
в
кислоту.
Parce
que
mon
rap
a
pris
racine
dans
ce
désert
aride,
mais
où
s'cachent
les
poids-lourd
le
Bulldozer
arrive!
Потому
что
мой
рэп
прижился
в
этой
бесплодной
пустыне,
но
там,
где
прячутся
тяжеловесы,
приближается
бульдозер!
J'ai
dosé
mes
rimes,
posé
les
mines,
explose
les
ennemis,
qui
me
causent
des
ennuis.
Я
дозировал
свои
рифмы,
устанавливал
мины,
взрывал
врагов,
которые
доставляли
мне
неприятности.
Ils
savent
pas
c'que
j'endure,
c'que
j'ai
parcouru,
la
d'où
j'viens,
si
tu
flambes
trop,
tu
repars
tout
nu!
Они
не
знают,
что
я
переношу,
что
я
пережил,
откуда
я
родом,
если
ты
будешь
слишком
пылать,
ты
уйдешь
голым!
J'me
suis
fait
respecter,
la
rue
ma
vite
marqué,
d'une
vie
de
raté,
corrompu
à
la
Vic
Mackey.
Я
заставил
себя
уважать,
улица
быстро
заклеймила
меня,
жизнь
неудачника,
развращенного
а-ля
Вик
Макки.
Il
en
faut
plus
pour
me
nuire,
j'vais
pas
vous
le
dire
en
6 langues,
je
veux
exaucer
mes
veux,
avec
ou
sans
étoiles
filantes.
Требуется
больше,
чтобы
навредить
мне,
я
не
собираюсь
рассказывать
вам
на
6 языках,
я
хочу
исполнить
свои
желания,
с
падающими
звездами
или
без
них.
Brasco
la
voix
du
sous-sol,
Браско
голос
из
подвала,
Yeah,
entre
Paname
et
Gwada,
Да,
между
Панаме
и
Гвадой,
Le
terre-terre
m'a
transformé
en
machine
de
guerre,
Земля-земля
превратила
меня
в
военную
машину,
J'attends
l'occasion
de
m'échapper
d'ma
misère.
Я
жду
возможности
сбежать
от
своих
страданий.
Brasco
la
voix
du
sous-sol,
Браско
голос
из
подвала,
Un
vagabond
de
partout
et
d'nulle-part,
Странник
отовсюду
и
ниоткуда,
Fils
de
musicien,
j'peux
pas
fuir
mon
destin.
Сын
музыканта,
я
не
могу
убежать
от
своей
судьбы.
Brasco
la
voix
du
sous-sol.
- Донесся
из
подвала
голос
Браско.
Un
mollusque,
dev'nu
robuste,
ça
a
pas
été
facile
de
sortir
du
blocus.
Моллюск,
дев'ну
крепкий,
нелегко
было
вырваться
из
блокады.
J'ecris
c'que
je
vis,
c'est
pas
du
Balzac,
Я
пишу
то,
чем
живу,
это
не
Бальзак,
J'gratte
mes
textes
crus
avec
du
sang
de
Spartiate.
Я
царапаю
свои
тексты
сырой
спартанской
кровью.
J'ai
voulu
faire
aut'
chose,
histoire
de
m'rachter,
mais
mes
pêchés
coutaient
trop
cher,
ça
n'a
pas
marché.
Я
хотел
что-то
сделать
сам,
просто
искупить
свою
вину,
но
мой
промысел
стоил
слишком
дорого,
и
это
не
сработало.
Le
monde
du
travail
m'a
pris
pour
un
idiot,
mais
j'prenais
sur
moi,
fallait
bien
remplir
le
frigo.
Рабочий
мир
посчитал
меня
идиотом,
но
я
взял
себя
в
руки,
нужно
было
как
следует
заполнить
холодильник.
J'ai
bicrave
aux
toxicos,
dépouillé
les
bourgeois,
le
chômage
m'angoissait,
j'ai
pas
eu
beaucoup
de
choix
(naaan)
Я
разделся
пополам
с
наркоманами,
разделся
с
буржуями,
меня
мучила
безработица,
у
меня
не
было
особого
выбора
(нааан)
C'que
j'ai
kiffé
de
ma
vie
d'rue,
c'est
la
haine
qui
s'est
déclenchée
dans
ma
zikmu.
Что
мне
не
понравилось
в
моей
уличной
жизни,
так
это
ненависть,
вспыхнувшая
в
моем
зикму.
Le
reste
superflu,
le
bizz,
les
magouilles,
les
tasspé,
elles
auront
du
Brasco,
laisse
les
fantasmer!
Остальное
лишнее,
бизз,
фокусы,
таспе,
у
них
будет
немного
Браско,
пусть
фантазируют!
J'ai
plus
droit
à
l'erreur,
des
fois
elle
est
cruelle,
У
меня
больше
права
на
ошибку,
иногда
она
бывает
жестокой,
Bien
moi,
j'suis
un
alien
si
tu
m'dis
qu'elle
est
humaine.
Ну,
я
инопланетянин,
если
ты
скажешь
мне,
что
она
человек.
Brasco
la
voix
du
sous-sol,
Браско
голос
из
подвала,
Yeah,
entre
Paname
et
Gwada,
Да,
между
Панаме
и
Гвадой,
Le
terre-terre
m'a
transformé
en
machine
de
guerre,
Земля-земля
превратила
меня
в
военную
машину,
J'attends
l'occasion
de
m'échapper
d'ma
misère.
Я
жду
возможности
сбежать
от
своих
страданий.
Brasco
la
voix
du
sous-sol,
Браско
голос
из
подвала,
Un
vagabond
de
partout
et
d'nulle-part,
Странник
отовсюду
и
ниоткуда,
Fils
de
musicien,
j'peux
pas
fuir
mon
destin.
Сын
музыканта,
я
не
могу
убежать
от
своей
судьбы.
Brasco
la
voix
du
sous-sol.
- Донесся
из
подвала
голос
Браско.
Excité
comme
la
gaule
d'un
gorille,
j'ai
envie
de
tout
pêter,
comme
une
bombe
à
bord
d'un
boeing
(timal)
Возбужденный,
как
член
гориллы,
я
хочу
выловить
все,
как
бомбу
на
борту
Боинга
(тимал)
Chercher
à
m'ralentir,
c'est
chercher
à
m'abattre,
interdit
aux
boulets
voulant
s'accrocher
à
ma
batte!
Пытаться
замедлить
меня-значит
пытаться
сбить
меня
с
ног,
запрещать
мячам,
которые
хотят
зацепиться
за
мою
биту!
J'connais
ta
blague
petit,
tu
parles
de
street,
mais
tu
sors
jamais
d'chez
toi,
ta
mère
te
tient
par
le
slip
(haannnn)
Я
знаю
твою
шутку,
малыш,
ты
говоришь
об
улице,
но
ты
никогда
не
выходишь
из
дома,
твоя
мама
держит
тебя
за
трусы
(хаанннн)
J'ai
appris
à
être
rapide,
surtout
quand
il
s'agit
de
faire
du
liquide
pendant
les
quisdés
rappliquent.
Я
научился
быть
быстрым,
особенно
когда
дело
доходит
до
приготовления
жидкости
во
время
пиковых
нагрузок.
J'ai
pas
envie
de
faire
le
chaud,
ni
d'prendre
des
armes
à
feu,
mêmes
si
j'aime
les
films
de
gangsters
et
les
armes
a
feux.
У
меня
нет
желания
согреваться
или
брать
в
руки
огнестрельное
оружие,
хотя
я
люблю
гангстерские
фильмы
и
огнестрельное
оружие.
Mais
j'peux
pas
m'fier
au
système,
entouré
d'vautours,
des
pantins
qu'on
manipule
avec
des
poupées
vaudous.
Но
я
не
могу
доверять
системе,
окруженной
стервятниками,
марионетками,
которыми
мы
манипулируем
с
куклами
вуду.
Moi...
j'veux
juste
mettre
ma
mif
à
l'abri,
plus
l'temps
de
prier
dieu,
dans
ma
religion
c'est
moi
la
Bible.
Я...
я
просто
хочу
уберечь
свою
семью,
плюс
у
меня
нет
времени
молиться
Богу,
в
моей
религии
я-Библия.
Je
viens
du
sous-sol
entre
les
jaloux,
les
embrouilles,
les
magouilles,
les
patrouilles,
mes
voyous!
Я
выхожу
из
подвала
между
ревнивцами,
хулиганами,
хулиганами,
патрулями,
моими
головорезами!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brasco, Lionel Marcal, Nicolas Papail
Album
Vagabond
date de sortie
27-05-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.