Brasco - Laissez-moi rêver - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brasco - Laissez-moi rêver




Laissez-moi rêver
Let Me Dream
J'Vois que L'Afrique a retrouvé ses ressources
I see that Africa has found its resources again
Ya Plus De Famine elle a repris son souffle
No more famine, it has caught its breath
Les soldats ont lâchés les armes, sa sert a rien
The soldiers have dropped their weapons, it's useless
Israélien Palestinien se serrent la main
Israelis and Palestinians shake hands
Plus de Bombes, Plus de Mines (Ouais)
No more bombs, no more mines (Yeah)
Plus de familles qui triment (Nan)
No more families struggling (No)
Plus de crimes, plus de victimes
No more crimes, no more victims
Je rêve de monde unique
I dream of a united world
La dictature c'est d'être heureux et libre
Dictatorship is about being happy and free
Laissez Moi rêver, Que je quitte ce monde plein d'injustice.
Let me dream, that I will leave this world full of injustice.
Je n'veux pas m'reveillé, j'suis dans mon coin d'paradis loin du vice
I don't want to wake up, I'm in my corner of paradise far from vice
Jme sens libérer, mais la réalité finit par m'poursuivre
I feel free, but reality ends up catching up with me
Ne tiens pas a m'entrainer l'argent et le pouvoir rend l'homme impulsif.
I don't want to get caught up in it, money and power make people impulsive.
Laissez Moi Rêver X2
Let me dream X2
J vois plus d' rebelles dans ma Street
I don't see any more rebels in my street
Je ressens plus de haine dans les esprits
I don't feel any more hatred in people's minds
Plus d'escrocs dans la politique
No more crooks in politics
Plus de bavures, Plus de violences gratuites
No more blunders, no more gratuitous violence
Car dans ma réalité, Jai peur dallumer ma télé
Because in my reality, I'm afraid to turn on my TV
Trop de mes frères son calibrés
Too many of my brothers are being killed
Le sang n'arrête pas d'couler
The blood never stops flowing
Laissez Moi rêver, Que je quitte ce monde plein d'injustice.
Let me dream, that I will leave this world full of injustice.
Je n'veux pas m'reveillé, J'suis dans mon coin d'paradis loin du vice
I don't want to wake up, I'm in my corner of paradise far from vice
Jme sens libérer, mais la réalité finit par m'poursuivre
I feel free, but reality ends up catching up with me
Ne tiens pas a m'engrainer l'argent et le pouvoir rend l'homme impulsif.
I don't want to get caught up in it, money and power make people impulsive.
Laissez Moi Rêver X2
Let me dream X2
Un monde sans pollution, Un monde sans corruption
A world without pollution, a world without corruption
Est-ce une prémonition Ou Bien des illusions?
Is it a premonition or just an illusion?
Un monde sans perdition, Un monde sans perversion.
A world without perdition, a world without perversion.
Est-ce une prémonition Ou Bien des illusions?
Is it a premonition or just an illusion?
Laissez Moi rêver, Que je quitte ce monde plein d'injustice.
Let me dream, that I will leave this world full of injustice.
Je n'veux pas m'reveillé, j'suis dans mon coin d'paradis loin du vice
I don't want to wake up, I'm in my corner of paradise far from vice
Jme sens libérer, mais la réalité finit par m'poursuivre
I feel free, but reality ends up catching up with me
Ne tiens pas a m'engrainer l'argent et le pouvoir rend l'homme impulsif.
I don't want to get caught up in it, money and power make people impulsive.
Laissez Moi Rêver (bis)
Let me dream (repeat)





Writer(s): Stevie Calabre, Luc Leroy, Yann Mace, Thierry Marcoux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.