Paroles et traduction Brasco - Pa ni temp a ped
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa ni temp a ped
Pa ni temp a ped
Hey,
brasco,
brasco
Hey,
brother,
brother
Hey
gay
sa
tala
c
pou
lé
pagna
ki
ka
poté
an
mannèv
an
ghetto
la!
anh
han!
Hey
girl,
what's
the
cargo
that
you
are
carrying
down
the
street
in
the
ghetto?
Oh
Yeah!
An
soti
gwada
la
ou
c
boug
an
mwen
pa
lass
volé,
I'm
from
Guadeloupe,
where
my
friends
are
constantly
robbing,
Ou
sav
ka
i
ka
méné
sé
bling
bling
é
cach
money,
You
know
what's
cool?
It's
the
bling
bling
and
the
cash
money,
Ghetto
la
ka
viv
si
RMI
évè
lajen
a
drogu
la,
The
ghetto
survives
off
welfare
and
drug
money,
Pani
ten
joué
football
pou
touché
salè
a
DROGBA,
There's
no
time
to
play
football
to
earn
DROGBA's
salary,
An
k
comprenn
lé
pagna
l'éta
ka
mèt
yo
cadena,
I
understand
why
my
friends
are
wearing
chains,
Yo
ka
détinn
si
soley
la
tèt
an
nou
cho
cho
kon
magma,
They
are
locked
up
in
the
sun
with
their
heads
as
hot
as
magma,
Nou
tout'
deter
l'espri
la
boy's
in
the
hound,
Our
spirits
are
all
sick,
we're
boy's
in
the
hood,
Ni
sintin
ka
poté
mannèv
an
ka
ba
yo
an
fos
pou
la
hound,
There
are
some
who
are
progressing,
I
encourage
them
for
the
hood,
Ghé-ghetto
la
rèd
bal
ka
pété
pou
lé
biyé,
The
ghetto
is
tough,
bullets
fly
for
money,
kid,
Dé
fo
gangsta
plin
feeling
mè
douvan
fizi
yo
k
bébéguéyé!
These
so-called
gangstas
are
full
of
feelings
inside,
but
when
they
face
a
gun,
they
stutter!
Je
sort
de
gwada
(guadeloupe)
là
où
mes
potes
n'arretent
pas
de
voler,
I'm
from
Guadeloupe,
where
my
friends
are
constantly
robbing,
Tu
sais
ce
qui
mène
c'est
le
bling
bling
et
le
cash
money,
You
know
what's
cool?
It's
the
bling
bling
and
the
cash
money,
Le
ghetto
vit
sur
le
RMI
et
l'argent
de
la
drogue,
The
ghetto
survives
off
welfare
and
drug
money,
Pas
le
temps
de
jouer
au
football
pour
gagner
le
salaire
de
DROGBA!
There's
no
time
to
play
football
to
earn
DROGBA's
salary!
Je
comprend
mes
amis
l'état
leur
met
des
cadenas,
I
understand
why
my
friends
are
wearing
chains,
Ils
déteingnent
sur
le
soleil
leurs
tetes
sont
chaudes
comme
un
magma,
They
are
locked
up
in
the
sun
with
their
heads
as
hot
as
magma,
On
est
tous
malades
l'esprit
est
boy's
in
the
hound,
Our
spirits
are
all
sick,
we're
boy's
in
the
hood,
Il
y
a
certain
qui
avancent
je
les
encourage
pour
la
hounds,
There
are
some
who
are
progressing,
I
encourage
them
for
the
hood,
Le
ghetto
est
dur
les
balles
partent
pour
des
billets,
The
ghetto
is
tough,
bullets
fly
for
money,
kid,
Des
faux
gangsta
plein
de
feeling
devant
mais
un
fusil
il
degaye
These
so-called
gangstas
are
full
of
feelings
inside,
but
when
they
face
a
gun,
they
stutter!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brasco
Album
Vagabond
date de sortie
27-05-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.