Brasco - Pa ni temp a ped - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brasco - Pa ni temp a ped




Pa ni temp a ped
Pa ni temp a ped
Hey, brasco, brasco
Hey, brother, brother
Hey gay sa tala c pou pagna ki ka poté an mannèv an ghetto la! anh han!
Hey girl, what's the cargo that you are carrying down the street in the ghetto? Oh Yeah!
An soti gwada la ou c boug an mwen pa lass volé,
I'm from Guadeloupe, where my friends are constantly robbing,
Ou sav ka i ka méné bling bling é cach money,
You know what's cool? It's the bling bling and the cash money,
Ghetto la ka viv si RMI évè lajen a drogu la,
The ghetto survives off welfare and drug money,
Pani ten joué football pou touché salè a DROGBA,
There's no time to play football to earn DROGBA's salary,
An k comprenn pagna l'éta ka mèt yo cadena,
I understand why my friends are wearing chains,
Yo ka détinn si soley la tèt an nou cho cho kon magma,
They are locked up in the sun with their heads as hot as magma,
Nou tout' deter l'espri la boy's in the hound,
Our spirits are all sick, we're boy's in the hood,
Ni sintin ka poté mannèv an ka ba yo an fos pou la hound,
There are some who are progressing, I encourage them for the hood,
Ghé-ghetto la rèd bal ka pété pou biyé,
The ghetto is tough, bullets fly for money, kid,
fo gangsta plin feeling douvan fizi yo k bébéguéyé!
These so-called gangstas are full of feelings inside, but when they face a gun, they stutter!
Je sort de gwada (guadeloupe) mes potes n'arretent pas de voler,
I'm from Guadeloupe, where my friends are constantly robbing,
Tu sais ce qui mène c'est le bling bling et le cash money,
You know what's cool? It's the bling bling and the cash money,
Le ghetto vit sur le RMI et l'argent de la drogue,
The ghetto survives off welfare and drug money,
Pas le temps de jouer au football pour gagner le salaire de DROGBA!
There's no time to play football to earn DROGBA's salary!
Je comprend mes amis l'état leur met des cadenas,
I understand why my friends are wearing chains,
Ils déteingnent sur le soleil leurs tetes sont chaudes comme un magma,
They are locked up in the sun with their heads as hot as magma,
On est tous malades l'esprit est boy's in the hound,
Our spirits are all sick, we're boy's in the hood,
Il y a certain qui avancent je les encourage pour la hounds,
There are some who are progressing, I encourage them for the hood,
Le ghetto est dur les balles partent pour des billets,
The ghetto is tough, bullets fly for money, kid,
Des faux gangsta plein de feeling devant mais un fusil il degaye
These so-called gangstas are full of feelings inside, but when they face a gun, they stutter!





Writer(s): Brasco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.