Brasco - Pousse la fonte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brasco - Pousse la fonte




Pousse la fonte
Качай железо
Eh, tu veux devenir costaud?
Эй, хочешь стать сильным?
Les fardaux sont lourds et t'arrivent plus à les porter
Ноши тяжелы, и ты больше не можешь их нести
Alors pousse la fonte
Тогда качай железо
Pousse la fonte, fais des pompes Que tes ennemis prennent le dessus
Качай железо, отжимайся, Пусть твои враги возьмут верх
Pousse la fonte, fais des pompes Quand la rue te laisse des blessures
Качай железо, отжимайся, Когда улица оставляет тебе раны
Pousse la fonte, fais des pompes
Качай железо, отжимайся
(1)
(1)
Timal, ne mange pas je chie
Тима, не ешь там, где я сру
Dans ton assiette, y'a des bouts d'verres
В твоей тарелке осколки стекла
J'vois les MC qui me fuient
Я вижу, как МС бегут от меня
Toute facon, qu'allait-vous faire?
Что бы ты ни делал?
Nique sa mère, allez vous faire foutre plutôt
К черту все, идите к чертям собачьим
Qu'en a celui qui s'vénère, j'décore sa chambre avec ses chikos
Кто злится, я украшу его комнату его дружками
Il est temps que vous levier les rideaux
Пора тебе поднять занавес
J'suis dans l'ombre avec un zipo
Я в тени с зажигалкой
Tout les fans qui me soutiennent depuis le premier
Все фанаты, которые поддерживали меня с самого начала
Album, fécondation invitro
Альбом, зачатие в пробирке
Les stars foceuses me gètent, la bouche ouverte comme la vitrine à Louis Viton
Блядские звезды пялятся на меня с открытыми ртами, как витрина Louis Vuitton
Mais tester c'est risqué comme passé la douanne avec du nitron
Но проверять - это рискованно, как проходить таможню с нитроном
J'ai poussé la fonte pour garder la forme
Я качал железо, чтобы оставаться в форме
Repoussé les fiotes et baissé des froks
Оттолкнул телок и опустил штаны
J'ai bousté le son, évité la
Я сделал звук громче, избежал
J'suis plus qu'un rappeur, appelle moi l'artisan
Я больше, чем рэпер, называй меня мастером
Leni Brasco, 110kilos d'soucis c'est mon maximum
Лени Браско, 110 кг проблем - мой максимум
J'essaie de rester calme face aux ptits frères des terres ' qui fort ' Babilonne
Я стараюсь сохранять спокойствие перед младшими братьями с земель, которые укрепляют Вавилон
Je viens de la hass, c'est pas une honte mais une fierté
Я из трущоб, это не позор, а гордость
Mais qu'est-ce que tu crois, j'compte pas resté vagabond jusqu'a la mouerté
Но что ты думаешь, я не собираюсь оставаться бродягой до самой смерти
Jm'endurcis devant la crise et ces jaloux qui veulent brisés mes rêves
Я закаляюсь перед лицом кризиса и завистников, которые хотят разрушить мои мечты
Au nom du père, des chiffre et des lettres
Во имя отца, цифр и букв
Fais tes prières sa va giflé des lèvres
Молись, он будет бить по губам
(Refrain x2)
(Припев x2)
Pousse la fonte, fais des pompes Que tes ennemis prennent le dessus
Качай железо, отжимайся, Пусть твои враги возьмут верх
Pousse la fonte, fais des pompes Quand la rue te laisse des blessures
Качай железо, отжимайся, Когда улица оставляет тебе раны
Pousse la fonte, fais des pompes
Качай железо, отжимайся
T'es tellement gras qu'on voit plus ton zgeg
Ты такой жирный, что я больше не вижу твой член
Pousse la, pousse la, pousse la fonte
Качай, качай, качай железо
T'as trop misé sur la gonflette
Ты слишком много поставил на бодибилдинг
Tu te la, tu te la, tu t'la raconte
Ты, ты, ты рассказываешь сказки
Sisi, c'est la loi du dalion
Да, это закон джунглей
Les sois disant balaises qui soulèvent des camions
Так называемые сильные мира сего, которые поднимают грузовики
Parce qu'ils ont fais 2 ans d'ballons
Потому что они 2 года играли в мяч
Avec une perruque et des talons
В парике и на каблуках
La force à Kimbo, les couilles à Madingo
Сила Кимбо, яйца Мадинго
Pour ceux qui les mitos et les bimbos j'fais - les asticots
Для тех, кто мифы и красотки, я делаю - личинки
Sans un abolisant, sans créatine, sans protéine
Без обезболивающего, без креатина, без протеина
J'ai juste une volonté de faire et un -
У меня есть только желание делать и -
Avec la pression et l'adrénaline j'représente
С давлением и адреналином я представляю
J'vais larguer la rime dans l'-
Я брошу рифму в -
Timal j'suis la voie du sous sol
Тима, я - голос подполья
J'ai poussé le flo pour qu'sa résonne
Я толкнул поток, чтобы он резонировал
Beaucoup de boloss en font des tonnes
Многие придурки делают из мухи слона
Y s'rendent pas compte creuse leur tombe en espérant trouver du pétrole
Они не понимают, что роют себе могилу в надежде найти нефть
Si t'as des rêves pousse la fonte
Если у тебя есть мечты, качай железо
Force l'agence à montrer son cul
Заставь агентство показать свою задницу
J'ai de la - comme toi
У меня есть - как у тебя
J'ai de la - pour faire du sancru
У меня есть - чтобы сделать санкру
J'ai pas pu pousser les études
Я не смог учиться
J'ai baigné dans l'vice trop tôt
Я слишком рано окунулся в порок
Mais j'ai appris à muscler l'mental avant le vice poto
Но я научился тренировать разум раньше порока, братан
(Refrain x1)
(Припев x1)
Pousse la fonte, fais des pompes Tu fais parti de ceux qui m'évite
Качай железо, отжимайся, ты один из тех, кто меня избегает
Pousse la fonte, fais des pompes Tu veux dépasser tes limites
Качай железо, отжимайся, ты хочешь превзойти свои пределы
Pousse la, pousse la, pousse, pousse, pousse, pousse, pousse la fonte
Качай, качай, качай, качай, качай, качай, качай железо
Chéri, si ton mari à la caresse un peu ferme
Дорогая, если твой муж нежно ласкает
Fais des pompes
Отжимайся
Un bon coup d'pied dans les valsseuses tu connais notre point faible
Хороший пинок под задницу, ты знаешь нашу слабину
Pousse la fonte
Качай железо
Timal ton patron te parle mal et toi t'encaisse
Тима, твой босс говорит с тобой дерзко, а ты терпишь
Oh ouais des pompes
О да, отжимания
A ta place j'irai crever les pneus d'sa caisse
На твоем месте я бы проколол шины его машины
Pou, pousse la fonte
Качай, качай железо
Ou sont les faux MC qui me veulent en fituring
Где те фальшивые МС, которые хотят фит со мной
Ah ah des pompes
Ахаха, отжимания
Et laissez moi tranquil, oui laissez moi tranquil
И оставьте меня в покое, да, оставьте меня в покое
Pousse la fonte, fais des pompes Tu veux dépassé tes limites
Качай железо, отжимайся, ты хочешь превзойти свои пределы
Pousse la fonte, fais des pompes.
Качай железо, отжимайся.





Writer(s): Daniel Koueloukouenda, Stevie Calabre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.