Brasco - Tout perdu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brasco - Tout perdu




Tout perdu
Lost Everything
J'ai fais les mauvaises choses j'ai toujours bien pris
I've done the wrong things, I've always been lucky
J'suis comme un suicidaire qui pense qu'à partir
I'm like a suicide bomber who's just thinking about leaving
J'ai tout perdu je peux plus courir
I've lost everything, I can't run anymore
Je souffre en silence derrière mon beau sourrir
I suffer in silence behind my beautiful smile
Une conasse en guise de femme j'pensais qu'elle m'aimait
A bitch for a wife, I thought she loved me
Elle s'est trouvée un autre pigeon qu'a le plus gros porte monnaie
She found herself another pigeon with the biggest wallet
J'ai perdu mon taf
I lost my job
Laissé parlé ma fierté
Let my pride speak
J'ai perdu du cash
I have lost money
Fais confiance les yeux fermés hééé
Trust blindly, huh
J'ai merdé j'pensais que tout était acquis
I screwed up, I thought I had it all
Mais personne n'est a l'abri des années avec la vie
But no one is immune to the years with life
J'ai merdé j'pensais que tout était acquis
I screwed up, I thought I had it all
Mais personne n'est a l'abri des années avec la vie
But no one is immune to the years with life
J'voudrais pas qu'il t'arrive le même genre
I don't want the same thing to happen to you
Pour une fois que j'ai le genoux à terre
For once I'm down on my knees
Et je ne sais plus comment faire
And I don't know what to do anymore
J'ai tout perdu tout perdu
I've lost everything, I've lost everything
J'ai beau essayé de faire des efforts
I try to make an effort
Et plus je m'enfonce dans la merde
And the more I sink into the shit
J'ai du mal à me tiré d'affaire
I have a hard time getting out of it
J'ai tout perdu tout perdu perdu
I've lost everything, I've lost everything, I've lost everything
Je mange des pierres et je bois la tasse
I eat stones and drink the cup
Il manque plus que le dessert du désespoir
All that's missing is the dessert of despair
Jj'ai perdu la fois, perdu la joie
I've lost faith, lost joy
Ma direction et mes ambitions
My direction and my ambitions
J'ai perdu la main même celle qu'on ma tendu
I've lost my hand, even the one that was offered to me
J'ai perdu des frères qui reconnaissent plus
I've lost brothers who no longer recognize
J'ai perdu le contrôle me voila qui rame
I've lost control and here I am, rowing
J'ai peut-être une chance vu qu'il me reste mon âme
Maybe I have a chance since I still have my soul
J'ai merdé j'pensais que tout était acquis
I screwed up, I thought I had it all
Mais personne n'est a l'abri des années avec la vie
But no one is immune to the years with life
J'ai merdé j'pensais que tout était acquis
I screwed up, I thought I had it all
Mais personne n'est a l'abri des années avec la vie
But no one is immune to the years with life
J'voudrais pas qu'il t'arrive le même genre
I don't want the same thing to happen to you
Pour une fois que j'ai le genoux à terre
For once I'm down on my knees
Et je ne sais plus comment faire
And I don't know what to do anymore
J'ai tout perdu tout perdu
I've lost everything, I've lost everything
J'ai beau essayé de faire des efforts
I try to make an effort
Et plus je m'enfoce dans la merde
And the more I sink into the shit
J'ai du mal à me tiré d'affaire
I have a hard time getting out of it
J'ai tout perdu tout perdu perdu
I've lost everything, I've lost everything, I've lost everything
J'voudrais pas qu'il t'arrive le même genre
I don't want the same thing to happen to you
Pour une fois que j'ai le genoux à terre
For once I'm down on my knees
Et je ne sais plus comment faire
And I don't know what to do anymore
J'ai tout perdu tout perdu
I've lost everything, I've lost everything
J'ai beau essayé de faire des efforts
I try to make an effort
Et plus je m'enfonce dans la merde
And the more I sink into the shit
J'ai du mal à me tiré d'affaire
I have a hard time getting out of it
J'ai tout perdu tout perdu perdu
I've lost everything, I've lost everything, I've lost everything





Writer(s): Stevie Calabre, Daniel Koueloukouenda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.