Paroles et traduction Brasco - Témoin du mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Témoin du mal
Witness the evil
Tu
sait
qui
je
suis
You
know
who
I
am
Tu
sera
mon
témoin
You
will
be
my
witness
Dit
moi
ce
que
tu
sais
Tell
me
what
you
know
Dit
moi
ce
que
tu
voit
Tell
me
what
you
see
Mon
démon
un
banlieusard
My
demon
a
commuter
Qui
me
fait
trainer
tard
le
soir
Who
makes
me
hang
out
late
at
night
Défie
son
art
a
la
Mozart
Challenges
his
art
a
la
Mozart
Ses
balles
te
change
en
arrosoir
His
balls
turn
you
into
a
watering
can
Il
veut
de
l'argent
salle
He
wants
money.
M'entrainer
dans
des
vie
de
paillettes
Train
me
in
a
life
of
glitter
Prêt
a
tuer
ne
met
pas
tes
iiep
entre
les
mitraillettes
Ready
to
kill
don't
put
your
iieps
between
the
machine
guns
Tu
ne
connais
pas
sa
force
son
aspect
horrible
You
don't
know
its
strength
its
horrible
appearance
Ta
planète
voit
le
danger
face
a
l'astéroïde
Your
planet
sees
the
danger
in
the
face
of
the
asteroid
J'ai
les
mains
salle
et
du
shit
sous
mes
ongles
I
have
dry
hands
and
shit
under
my
nails
Jveux
du
fric
fait
maison
avec
des
flics
sous
mes
ordres
I
want
homemade
money
with
cops
under
my
orders
Ce
côté
obscure
surgit
quand
j'articule
quand
je
fume
This
dark
side
arises
when
I
articulate
when
I
smoke
Quand
je
tise
il
manipule
mes
particules
When
I
weave
it
manipulates
my
particles
Matricule
9.7.1
Gwada
australe
Number
9.7.1
Southern
Gwada
Les
gosse
crac
et
l'homme
au
Lop-Sa
rime
avec
gangsta
The
crazy
kids
and
the
man
with
the
Lop-His
rhyme
with
gangsta
Le
mal
est
partout
évite
l'animal
Evil
is
everywhere
avoids
the
animal
C'est
pas
un
psy
qui
me
faut
mais
l'exorciste
ou
l'imam
I
don't
need
a
shrink,
but
the
exorcist
or
the
imam
Que
mon
ange
me
protège
surtout
la
famille
May
my
angel
protect
me
especially
the
family
J'ferais
toujours
en
sorte
qu'il
ne
connaisse
pas
la
famine
I
will
always
make
sure
that
he
does
not
experience
starvation
Je
suis
le
témoin
du
mal
qui
sait
tout,
qui
voit
tout
I
am
the
witness
of
evil
who
knows
everything,
who
sees
everything
L'avenir
est
incertain
c'est
parce-qu'on
danse
avec
le
diable
The
future
is
uncertain
it's
because
we're
dancing
with
the
devil
Pour
le
fric,
la
drogue
on
danse
avec
le
diable
For
the
money,
the
drugs
we
dance
with
the
devil
La
justice
ferme
ses
portes,
on
danse
avec
le
diable
Justice
closes
its
doors,
we
dance
with
the
devil
Danse
avec
le
diable,
dan-dan-danse
avec
le
diable
Dance
with
the
devil,
dan-dan-dance
with
the
devil
Danse
avec
le
diable,
dan-danse
avec
le
diable
Dance
with
the
devil,
dan-dance
with
the
devil
Pourquoi
l'état
nous
escroque?
c'est
parce-qu'il
danse
avec
le
diable
Why
is
the
state
defrauding
us?
it's
because
he's
dancing
with
the
devil
Lucifer,
Belzébuth
ou
Azazel
Lucifer,
Beelzebub
or
Azazel
Passe
a
l'acte
Take
action
Pendant
la
faucheuse
nous
guette
While
the
grim
reaper
is
waiting
for
us
Et
prépare
sa
lame
And
prepare
his
blade
Dans
nos
galères
c'est
pas
facile
d'être
un
Saint
In
our
galleys
it's
not
easy
to
be
a
Saint
Le
mal
veut
nous
baiser
jusqu'à
nous
mettre
enceinte
Evil
wants
to
fuck
us
until
we
get
pregnant
La
rue
c'est
l'enfer
des
anges,
c'est
rude
The
street
is
the
hell
of
angels,
it's
rough
Pour
ceux
qui
plonge
en
cellule
For
those
who
dive
in
a
cell
Et
ceux
qui
braque
avec
des
fausses
perruques
And
those
who
rob
with
fake
wigs
L'innocent
matraqué
par
la
P.J
The
innocent
bludgeoned
by
the
P.J
Un
système
d'handicapé
qui
te
rend
paraplégique
A
disability
system
that
makes
you
paraplegic
Mon
dieu
si
t'est
là
fait
nous
signe
My
god
if
you
are
there
beckons
to
us
Y'a
trop
de
terroristes
qui
planent
déguisés
en
mousline
There
are
too
many
terrorists
hovering
disguised
as
muslin
Cet
homme
qui
investit
dans
sa
bombe
This
man
who
invests
in
his
bomb
Pour
quelques
millions
qui
n'iront
pas
dans
sa
tombe
For
a
few
million
who
will
not
go
to
his
grave
C'est
triste
a
dire
chez
moi
le
crac
pousse
comme
des
orchidées
It's
sad
to
say
at
home
the
crac
grows
like
orchids
Gwada
et
ses
caïdes
qu'on
retrouve
les
corps
criblés
Gwada
and
his
caides
that
we
find
the
riddled
bodies
Mélange
pas
le
banditisme
et
Marine
Benson
Don't
mix
banditry
and
Marine
Benson
Est
compatible
comme
le
Christ
et
Marilyn
Manson
Is
compatible
like
Christ
and
Marilyn
Manson
Je
suis
le
témoin
du
mal
qui
sait
tout,
qui
voit
tout
I
am
the
witness
of
evil
who
knows
everything,
who
sees
everything
L'avenir
est
incertain
c'est
parce-qu'on
danse
avec
le
diable
The
future
is
uncertain
it's
because
we're
dancing
with
the
devil
Pour
le
fric,
la
drogue
on
danse
avec
le
diable
For
the
money,
the
drugs
we
dance
with
the
devil
La
justice
ferme
ses
portes,
on
danse
avec
le
diable
Justice
closes
its
doors,
we
dance
with
the
devil
Danse
avec
le
diable,
dan-dan-danse
avec
le
diable
Dance
with
the
devil,
dan-dan-dance
with
the
devil
Danse
avec
le
diable,
dan-danse
avec
le
diable
Dance
with
the
devil,
dan-dance
with
the
devil
Pourquoi
l'état
nous
escroque?
c'est
parce-qu'il
danse
avec
le
diable
Why
is
the
state
defrauding
us?
it's
because
he's
dancing
with
the
devil
Je
vois
mal
c'est
un
truc
de
ouf
I
can't
see
it's
a
phew
thing
Dans
l'argot
de
sarko
In
sarko's
slang
Dans
la
bouche
de
bush
In
the
mouth
of
bush
Dans
les
gênes
de
le
Pen
In
the
genes
of
Le
Pen
Dans
ce
shit
qui
m'bouffe
In
this
shit
that
eats
me
Dans
les
glock
dans
le
bloc
In
the
glock
in
the
block
Qui
t'enfonce
dans
ce
gouffre
Who
is
pushing
you
into
this
abyss
Sa
va
trop
vite
mes
négro
sont
De-Spee
It's
going
too
fast
my
niggas
are
De-Spee
Ont
a
un
pied
entre
le
bon
et
le
mauvaise
esprit
Have
a
foot
between
the
good
and
the
bad
spirit
Sexe,
drogue
et
violence
c'est
pour
ça
que
je
chante
le
mal
Sex,
drugs
and
violence
that's
why
I
sing
evil
J'vois
que
les
pédophiles
se
font
passer
pour
des
gentlemans
I
see
that
pedophiles
pretend
to
be
gentlemen
ça
devient
culte
j'peux
tuer
pour
mon
peuple
it
becomes
cult
I
can
kill
for
my
people
J'pourrais
me
tuer
pour
un
but
I
could
kill
myself
for
a
purpose
Mais
pas
pour
une
pute
But
not
for
a
whore
C'est
la
misère
et
l'apparence
qui
tient
les
rennes
It
is
the
misery
and
the
appearance
that
holds
the
reindeer
Si
t'as
pas
l'argent
sale
t'as
pas
la
femme
de
tes
rêves
If
you
don't
have
the
dirty
money
you
don't
have
the
woman
of
your
dreams
Le
shetan
agit
sur
nos
faiblesses
The
shetan
acts
on
our
weaknesses
Les
camés
de
ma
tess
se
prennent
pour
Fedex
The
cams
of
my
tess
are
mistaken
for
Fedex
C'est
le
diable
qui
l'emporte
au
paradis
It
is
the
devil
who
prevails
in
paradise
Il
vit
à
nos
dépends,
se
nourrit
comme
un
parasite
He
lives
at
our
expense,
feeds
like
a
parasite
Je
suis
le
témoin
du
mal
qui
voit
tout
qui
sait
tout
I
am
the
witness
of
evil
who
sees
everything
who
knows
everything
L'avenir
est
incertain
c'est
parce-qu'on
danse
avec
le
diable
The
future
is
uncertain
it's
because
we're
dancing
with
the
devil
Pour
le
fric,
la
drogue
on
danse
avec
le
diable
For
the
money,
the
drugs
we
dance
with
the
devil
La
justice
ferme
ses
porte,
on
danse
avec
le
diable
Justice
closes
its
doors,
we
dance
with
the
devil
Danse
avec
le
diable,
dan-dan-danse
avec
le
diable
Dance
with
the
devil,
dan-dan-dance
with
the
devil
Danse
avec
le
diable,
dan-danse
avec
le
diable
Dance
with
the
devil,
dan-dance
with
the
devil
Pourquoi
l'état
nous
escroque?
c'est
parce-qu'il
danse
avec
le
diable
Why
is
the
state
defrauding
us?
it's
because
he's
dancing
with
the
devil
Yeah,
ahah,
bombattak,
Sisi
Yeah,
ahah,
bombattak,
Sisi
Brasco,
le
témoin
du
mal
x2
Brasco,
the
witness
of
evil
x2
Fait
gaffe
a
ton
âme
frelo
Watch
out
for
your
soul
frelo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yann Mace, Luc Leroy, Brasco
Album
Vagabond
date de sortie
27-05-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.