Brasco - Témoin du mal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brasco - Témoin du mal




Témoin du mal
Witness the evil
Brasco
Brasco
Tu sait qui je suis
You know who I am
Tu sera mon témoin
You will be my witness
Ahahahaha
Ahahahaha
Dit moi ce que tu sais
Tell me what you know
Ok
OK
Dit moi ce que tu voit
Tell me what you see
Yeah
Yeah
Mon démon un banlieusard
My demon a commuter
Qui me fait trainer tard le soir
Who makes me hang out late at night
Défie son art a la Mozart
Challenges his art a la Mozart
Ses balles te change en arrosoir
His balls turn you into a watering can
Il veut de l'argent salle
He wants money.
M'entrainer dans des vie de paillettes
Train me in a life of glitter
Prêt a tuer ne met pas tes iiep entre les mitraillettes
Ready to kill don't put your iieps between the machine guns
Tu ne connais pas sa force son aspect horrible
You don't know its strength its horrible appearance
Ta planète voit le danger face a l'astéroïde
Your planet sees the danger in the face of the asteroid
J'ai les mains salle et du shit sous mes ongles
I have dry hands and shit under my nails
Jveux du fric fait maison avec des flics sous mes ordres
I want homemade money with cops under my orders
Ce côté obscure surgit quand j'articule quand je fume
This dark side arises when I articulate when I smoke
Quand je tise il manipule mes particules
When I weave it manipulates my particles
Matricule 9.7.1 Gwada australe
Number 9.7.1 Southern Gwada
Les gosse crac et l'homme au Lop-Sa rime avec gangsta
The crazy kids and the man with the Lop-His rhyme with gangsta
Le mal est partout évite l'animal
Evil is everywhere avoids the animal
C'est pas un psy qui me faut mais l'exorciste ou l'imam
I don't need a shrink, but the exorcist or the imam
Que mon ange me protège surtout la famille
May my angel protect me especially the family
J'ferais toujours en sorte qu'il ne connaisse pas la famine
I will always make sure that he does not experience starvation
Je suis le témoin du mal qui sait tout, qui voit tout
I am the witness of evil who knows everything, who sees everything
L'avenir est incertain c'est parce-qu'on danse avec le diable
The future is uncertain it's because we're dancing with the devil
Pour le fric, la drogue on danse avec le diable
For the money, the drugs we dance with the devil
La justice ferme ses portes, on danse avec le diable
Justice closes its doors, we dance with the devil
Danse avec le diable, dan-dan-danse avec le diable
Dance with the devil, dan-dan-dance with the devil
Danse avec le diable, dan-danse avec le diable
Dance with the devil, dan-dance with the devil
Pourquoi l'état nous escroque? c'est parce-qu'il danse avec le diable
Why is the state defrauding us? it's because he's dancing with the devil
Lucifer, Belzébuth ou Azazel
Lucifer, Beelzebub or Azazel
Passe a l'acte
Take action
Pendant la faucheuse nous guette
While the grim reaper is waiting for us
Et prépare sa lame
And prepare his blade
Dans nos galères c'est pas facile d'être un Saint
In our galleys it's not easy to be a Saint
Le mal veut nous baiser jusqu'à nous mettre enceinte
Evil wants to fuck us until we get pregnant
La rue c'est l'enfer des anges, c'est rude
The street is the hell of angels, it's rough
Pour ceux qui plonge en cellule
For those who dive in a cell
Et ceux qui braque avec des fausses perruques
And those who rob with fake wigs
L'innocent matraqué par la P.J
The innocent bludgeoned by the P.J
Un système d'handicapé qui te rend paraplégique
A disability system that makes you paraplegic
Mon dieu si t'est fait nous signe
My god if you are there beckons to us
Y'a trop de terroristes qui planent déguisés en mousline
There are too many terrorists hovering disguised as muslin
Cet homme qui investit dans sa bombe
This man who invests in his bomb
Pour quelques millions qui n'iront pas dans sa tombe
For a few million who will not go to his grave
C'est triste a dire chez moi le crac pousse comme des orchidées
It's sad to say at home the crac grows like orchids
Gwada et ses caïdes qu'on retrouve les corps criblés
Gwada and his caides that we find the riddled bodies
Mélange pas le banditisme et Marine Benson
Don't mix banditry and Marine Benson
Est compatible comme le Christ et Marilyn Manson
Is compatible like Christ and Marilyn Manson
Je suis le témoin du mal qui sait tout, qui voit tout
I am the witness of evil who knows everything, who sees everything
L'avenir est incertain c'est parce-qu'on danse avec le diable
The future is uncertain it's because we're dancing with the devil
Pour le fric, la drogue on danse avec le diable
For the money, the drugs we dance with the devil
La justice ferme ses portes, on danse avec le diable
Justice closes its doors, we dance with the devil
Danse avec le diable, dan-dan-danse avec le diable
Dance with the devil, dan-dan-dance with the devil
Danse avec le diable, dan-danse avec le diable
Dance with the devil, dan-dance with the devil
Pourquoi l'état nous escroque? c'est parce-qu'il danse avec le diable
Why is the state defrauding us? it's because he's dancing with the devil
Je vois mal c'est un truc de ouf
I can't see it's a phew thing
Dans l'argot de sarko
In sarko's slang
Dans la bouche de bush
In the mouth of bush
Dans les gênes de le Pen
In the genes of Le Pen
Dans ce shit qui m'bouffe
In this shit that eats me
Dans les glock dans le bloc
In the glock in the block
Qui t'enfonce dans ce gouffre
Who is pushing you into this abyss
Sa va trop vite mes négro sont De-Spee
It's going too fast my niggas are De-Spee
Ont a un pied entre le bon et le mauvaise esprit
Have a foot between the good and the bad spirit
Sexe, drogue et violence c'est pour ça que je chante le mal
Sex, drugs and violence that's why I sing evil
J'vois que les pédophiles se font passer pour des gentlemans
I see that pedophiles pretend to be gentlemen
ça devient culte j'peux tuer pour mon peuple
it becomes cult I can kill for my people
J'pourrais me tuer pour un but
I could kill myself for a purpose
Mais pas pour une pute
But not for a whore
C'est la misère et l'apparence qui tient les rennes
It is the misery and the appearance that holds the reindeer
Si t'as pas l'argent sale t'as pas la femme de tes rêves
If you don't have the dirty money you don't have the woman of your dreams
Le shetan agit sur nos faiblesses
The shetan acts on our weaknesses
Les camés de ma tess se prennent pour Fedex
The cams of my tess are mistaken for Fedex
C'est le diable qui l'emporte au paradis
It is the devil who prevails in paradise
Il vit à nos dépends, se nourrit comme un parasite
He lives at our expense, feeds like a parasite
Je suis le témoin du mal qui voit tout qui sait tout
I am the witness of evil who sees everything who knows everything
L'avenir est incertain c'est parce-qu'on danse avec le diable
The future is uncertain it's because we're dancing with the devil
Pour le fric, la drogue on danse avec le diable
For the money, the drugs we dance with the devil
La justice ferme ses porte, on danse avec le diable
Justice closes its doors, we dance with the devil
Danse avec le diable, dan-dan-danse avec le diable
Dance with the devil, dan-dan-dance with the devil
Danse avec le diable, dan-danse avec le diable
Dance with the devil, dan-dance with the devil
Pourquoi l'état nous escroque? c'est parce-qu'il danse avec le diable
Why is the state defrauding us? it's because he's dancing with the devil
Yeah, ahah, bombattak, Sisi
Yeah, ahah, bombattak, Sisi
Brasco, le témoin du mal x2
Brasco, the witness of evil x2
Fait gaffe a ton âme frelo
Watch out for your soul frelo
Si si
If if





Writer(s): Yann Mace, Luc Leroy, Brasco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.