Paroles et traduction Brasco feat. El Matador - À armes égales (2008 Version)
Marchons
au
pas
avec
bravoure,
y'a
le
territoire
a
défendre,
Bataille
de
argne,
de
larmes,
d'armes
et
de
cendre.
Au
chant
d'honneur
pour
hisser
l'étandard,
300,
marquons
une
page
de
l'histoire,
frère
d'armes,
frère
de
sang
pour
protéger
la
terre
mère,
fierté
et
alégeance,
feront
toute
pression
et
perverse,
guerrier
de
l'ombre,
la
foi
ralie
la
force
du
nombre,
le
courage
est
durable,
le
chemin
de
la
gloire
est
encor
long,
allons-en
fendre,
allons
ensemble,
terreur
et
tyranie,
la
peur
est
dure
a
vivre,
en
l'affrontant
soulevons
des
pyramides.
Combattre
le
bien
par
le
mal,
le
feu
sera
le
déluge,
les
fausses
éclipse
comme
lors
d'un
clash
entre
le
soleil
et
la
lune.
Que
faire,
d'éteindre
ou
briller,
se
taire
ou
crier
se
faire
tout
piller,
on
a
l'espoir
pour
seul
bouclier.
Soldats
d'une
juste
cause,
la
défaite
a
un
gout
de
victoire,
la
lutte
graver
dans
nos
mémoires
et
persone
n'oubliera.
Давайте
смело
шагать
вперед,
есть
территория,
которую
нужно
защищать,
Битва
при
Арне,
слезы,
оружие
и
пепел.
В
песнопении
чести
поднять
знамя,
300,
давайте
отметим
страницу
истории,
брат
по
оружию,
брат
по
крови,
защищающий
мать-землю,
гордость
и
радость,
окажут
любое
давление
и
извращение,
воин
из
тени
вера
укрепляет
силу
числа,
стойкость
мужества,
путь
к
славе
еще
долог,
давайте
преодолеем
это,
пойдем
вместе,
террор
и
тирания,
страх
трудно
пережить,
столкнувшись
с
ним,
давайте
поднимемся
с
пирамид.
Борьба
добра
со
злом,
огонь
будет
потопом,
ложные
затмения,
как
при
столкновении
солнца
и
Луны.
Что
делать,
выключать
или
светить,
молчать
или
кричать,
чтобы
все
было
разграблено,
у
нас
есть
надежда
только
на
щит.
Солдаты
за
правое
дело,
поражение
имеет
вкус
победы,
борьба
останется
в
нашей
памяти,
и
никто
не
забудет.
On
fait
ca
a
armes
égales
Мы
делаем
это
равным
оружием
J'déterre
la
hache
de
guerre
de
sa
tombe
et
fais
face
au
combat
Я
выкапываю
боевой
топор
из
его
могилы
и
встаю
лицом
к
лицу
с
битвой
On
fait
ca
a
armes
égales,
on
détient
l'arsenal
et
une
rage
qui
vaut
300
soldats,
Мы
делаем
это
с
равным
оружием,
у
нас
есть
арсенал
и
ярость,
которая
стоит
300
солдат,
On
fait
ca
a
armes
égales,
si
t'a
le
coeur
vaillant
lève
le
poing
c'est
mon
peuple
qui
s'engage,
Мы
делаем
это
равным
оружием,
если
у
тебя
храброе
сердце,
подними
кулак,
мой
народ
вступится,
On
fait
ca
a
armes
égales,a
armes
égales,a
armes
égales
On
fait
ca
a
armes
égales,a
armes
égales,a
armes
égales
On
fait
ca
a
armes
égales,a
armes
égales
On
fait
ca
a
armes
égales,a
armes
égales
Apprends
a
rester
quand
l'enemie
veut
te
faire
fuire,
la
guerre
dessine
la
jeunesse
et
fait
parler
l'avenir,
c'est
les
larmes
du
père
qu'aujourd'hui
je
transpire,
au
lance
pierre
on
ira
venger
ceux
qui
ont
su
mourir,
ceux
qui
ont
su
guérir,
ceux
qui
ont
su
soufrir,
pour
l'amour
d'une
terre
la
haine
il
ont
su
chérir,
pour
une
guerieros
chaque
cicatrice
est
une
victoire,
une
histoire,
un
espoir
de
pouvoir
tout
reconstruire.
Demain
c'est
dans
100
ans,
vaillant
on
est
plein,
ne
reculons
devant
rien,
sache
que
le
sommeil
et
la
mort
sont
cousin
germain,
enfant
né
par
amour,
la
vie
est
longuement
triste,
on
se
protége
qu'en
veillant
sur
les
siens,
entend
l'armonie
du
fer,
les
casques
et
les
épées,
on
masque
les
bléssés,
en
marche
en
l'honneur,
parce
qu'on
a
glissé
très
tot
dans
l'angoisse
et
les
décés,
la
poisse
et
les
méfaits,
a
300%
...
Учись
оставаться,
когда
враг
хочет
заставить
тебя
бежать,
война
рисует
молодость
и
заставляет
говорить
о
будущем,
это
слезы
отца,
по
которым
я
сегодня
потею,
с
копьем
мы
пойдем
мстить
за
тех,
кто
знал,
как
умереть,
за
тех,
кто
умел
лечить,
за
тех,
кто
умел
страдать,
за
тех,
кто
умел
страдать.любовь
к
Земле,
ненависть,
которую
они
умели
лелеять,
за
одну
герьерос,
каждый
шрам
- это
победа,
история,
надежда
на
то,
что
мы
сможем
все
восстановить.
Завтра
исполняется
100
лет,
мы
полны
мужества,
не
остановимся
ни
перед
чем,
знайте,
что
сон
и
смерть-это
двоюродный
брат,
ребенок,
рожденный
любовью,
жизнь
долгая
и
печальная,
мы
защищаем
себя,
только
заботясь
о
своих,
слыша
гармонию
железа,
шлемы
и
мечи
мы
маскируем
раненых,
маршем
в
честь,
потому
что
мы
очень
быстро
погрузились
в
тоску,
а
погибшие,
несчастье
и
проступки-на
300%
...
On
fait
ca
a
armes
égales
Мы
делаем
это
равным
оружием
J'déterre
la
hache
de
guerre
de
sa
tombe
et
fais
face
au
combat
Я
выкапываю
боевой
топор
из
его
могилы
и
встаю
лицом
к
лицу
с
битвой
On
fait
ca
a
armes
égales,
on
détient
l'arsenal
et
une
rage
qui
vaut
300
soldats,
Мы
делаем
это
с
равным
оружием,
у
нас
есть
арсенал
и
ярость,
которая
стоит
300
солдат,
On
fait
ca
a
armes
égales,
si
t'a
le
coeur
vaillant
lève
le
poing
c'est
mon
peuple
qui
s'engage,
Мы
делаем
это
равным
оружием,
если
у
тебя
храброе
сердце,
подними
кулак,
мой
народ
вступится,
On
fait
ca
a
armes
égales,a
armes
égales,a
armes
égales
On
fait
ca
a
armes
égales,a
armes
égales,a
armes
égales
On
fait
ca
a
armes
égales,a
armes
égales
On
fait
ca
a
armes
égales,a
armes
égales
L'enemie
a
l'arme
a
gauche
et
compte
envahir
par
la
force,
sur
le
pied
de
guerre,
au
front
a
la
vie
a
la
mort,
chez
nous
soufrir
est
philosophique,
le
malheur
présentit
atise
l'incendie,
une
poignée
d'hommes
libres
affronte
l'empire,
au
risque
de
périr
sous
l'oeil
du
mérpis,
donc
gagnons
notre
fierté,
persone
doit
déserter,
le
prix
d'une
liberté
égale
celle
de
l'ame
du
guerrier
Враг
держит
оружие
наготове
и
намеревается
вторгнуться
силой,
на
войне,
на
фронте
не
на
жизнь,
а
на
смерть,
у
нас
суфрир
настроен
философски,
несчастье
предвещает
пожар,
горстка
свободных
людей
противостоит
империи,
рискуя
погибнуть
на
глазах
у
мерписа,
так
что
давайте
победим
нашу
гордость,
человек
должен
дезертирство-цена
свободы,
равной
свободе
души
воина
On
fait
ca
a
armes
égales
Мы
делаем
это
равным
оружием
J'déterre
la
hache
de
guerre
de
sa
tombe
et
fais
face
au
combat
Я
выкапываю
боевой
топор
из
его
могилы
и
встаю
лицом
к
лицу
с
битвой
On
fait
ca
a
armes
égales,
on
détient
l'arsenal
et
une
rage
qui
vaut
300
soldats,
Мы
делаем
это
с
равным
оружием,
у
нас
есть
арсенал
и
ярость,
которая
стоит
300
солдат,
On
fait
ca
a
armes
égales,
si
t'a
le
coeur
vaillant
lève
le
poing
c'est
mon
peuple
qui
s'engage,
Мы
делаем
это
равным
оружием,
если
у
тебя
храброе
сердце,
подними
кулак,
мой
народ
вступится,
On
fait
ca
a
armes
égales,a
armes
égales,a
armes
égales
Мы
делаем
это
с
равным
оружием,с
равным
оружием,с
равным
оружием
On
fait
ca
a
armes
égales,a
armes
égales
Мы
делаем
это
с
равным
оружием,с
равным
оружием
On
fait
ca
a
armes
égales
Мы
делаем
это
равным
оружием
J'déterre
la
hache
de
guerre
de
sa
tombe
et
fais
face
au
combat
Я
выкапываю
боевой
топор
из
его
могилы
и
встаю
лицом
к
лицу
с
битвой
On
fait
ca
a
armes
égales,
on
détient
l'arsenal
et
une
rage
qui
vaut
300
soldats,
Мы
делаем
это
с
равным
оружием,
у
нас
есть
арсенал
и
ярость,
которая
стоит
300
солдат,
On
fait
ca
a
armes
égales,
si
t'a
le
coeur
vaillant
lève
le
poing
c'est
mon
peuple
qui
s'engage,
Мы
делаем
это
равным
оружием,
если
у
тебя
храброе
сердце,
подними
кулак,
мой
народ
вступится,
On
fait
ca
a
armes
égales,a
armes
égales,a
armes
égales
Мы
делаем
это
с
равным
оружием,с
равным
оружием,с
равным
оружием
On
fait
ca
a
armes
égales,a
armes
égales
Мы
делаем
это
с
равным
оружием,с
равным
оружием
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yann Mace, Luc Leroy, Brasco, El Matador, Djae Kassimou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.