Paroles et traduction Brass Against - Wake Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Although
ya
try
to
discredit,
ya
still
never
edit
Хотя
ты
пытаешься
дискредитировать,
ты
все
равно
никогда
не
редактируешь.
The
needle
I'll
thread
it,
radically
poetic
Иголка,
в
которую
я
продену
нитку,
радикально
поэтична.
Standin'
with
the
fury
that
they
had
in
'66
Стою
с
той
же
яростью,
что
была
у
них
в
66-м
And
like
E-Double
"I'm
Mad",
still
knee
deep
in
the
system's
shit
И
как
E-Double
"i'm
Mad",
все
еще
по
колено
в
системном
дерьме.
Hoover,
he
was
a
body
remover
Гувер,
он
был
удалителем
трупов.
I'll
give
you
a
dose
but
it'll
never
come
close
to
the
Я
дам
тебе
дозу,
но
она
никогда
не
приблизится
к
...
Rage
built
up
INSIDE
OF
ME!
Ярость
росла
во
мне!
Fist
in
the
air
in
the
land
of
hypocrisy
Кулак
в
воздухе
в
стране
лицемерия
Movements
come
and
movements
go
Движения
приходят
и
уходят.
Leaders
speak
movements
cease
when
their
heads
are
flown
Лидеры
говорят,
движения
прекращаются,
когда
их
головы
взлетают.
Cause
all
these
punks
got
bullets
in
their
heads
Потому
что
у
всех
этих
Панков
пули
в
голове
Departments
of
police,
(WHAT?!)
the
judges
(WHAT?!),
the
feds
Департаменты
полиции
(что?!),
судьи
(что?!),
федералы.
Networks
at
work,
keeping
people
calm
Сети
работают,
сохраняя
спокойствие
людей.
You
know
they
went
after
King,
when
he
spoke
out
on
Vietnam
Ты
знаешь,
что
они
преследовали
Кинга,
когда
он
говорил
о
Вьетнаме.
He
turned
the
power
to
the
have-nots
Он
передал
власть
неимущим.
And
then
came
the
SHOT!!
И
тут
раздался
выстрел!!
Yeah,
back
in
this!
Да,
снова
здесь!
With
poetry
my
mind
I
flex
С
поэзией
мой
разум
изгибается.
"Flip"
like
Wilson,
vocals
never
lackin'
that
finesse
"Флип",
как
у
Уилсона,
вокал
никогда
не
лишен
этой
утонченности
Who
I
got
to,
who
I
got
to
do
to
wake
you
up?
Кого
я
должен,
кого
я
должен
сделать,
чтобы
разбудить
тебя?
To
shake
you
up,
to
break
the
structure
up
Чтобы
встряхнуть
тебя,
разрушить
структуру.
Cause
blood
still
flows
in
the
gutter
Потому
что
кровь
все
еще
течет
в
сточной
канаве
I'm
like
taking
photos,
mad
boy
kicks
open
the
shutter
Я
как
будто
фотографирую,
безумный
мальчик
пинком
открывает
ставни.
Set
the
groove,
then
stick
and
move
like
I
was
Cassius
Задай
ритм,
затем
придерживайся
и
двигайся,
как
будто
я
Кассиус.
Rep
the
"Stutter
Step"
then
bomb
a
left
upon
the
fascists
Повторите
"заикающийся
шаг",
а
затем
бомбите
фашистов
слева.
YEAH!
Several
federal
men
Да,
несколько
федералов.
Who
pulled
schemes
on
the
dream
and
put
it
to
an
end
Кто
строил
планы
на
мечту
и
положил
ей
конец
You
better
beware
of
retribution
with
mind
war
Тебе
лучше
остерегаться
возмездия
с
помощью
войны
разума
Networks
at
work,
keepin'
people
calm
Сети
работают,
чтобы
успокоить
людей.
Ya
know
they
murdered
X
and
tried
to
blame
it
on
Islam
Знаешь,
они
убили
Икс
и
пытались
свалить
все
на
ислам.
He
turned
the
power
to
the
have-nots
Он
передал
власть
неимущим.
And
then
came
the
SHOT!
И
тут
раздался
выстрел!
What
was
the
price
on
his
head?
Какова
была
цена
за
его
голову?
What
was
the
PRICE
ON
HIS
HEAD?!
Какова
была
цена
за
его
голову?!
I
think
I
heard
a
shot
Кажется,
я
слышал
выстрел.
I
think
I
heard
a
shot
Кажется,
я
слышал
выстрел.
I
think
I
heard
a
shot
Кажется,
я
слышал
выстрел.
I
THINK
I
HEARD
A
SHOT!
КАЖЕТСЯ,
Я
СЛЫШАЛ
ВЫСТРЕЛ!
I
THINK
I
HEARD
A
SHOT!
КАЖЕТСЯ,
Я
СЛЫШАЛ
ВЫСТРЕЛ!
I
think
I
heard,
I
think
I
heard
a
shot
Кажется,
я
слышал,
кажется,
я
слышал
выстрел.
Black
Nationalism
Черный
Национализм
May
be
a
brave
contender
for
this
position
Может
быть,
он
храбрый
претендент
на
эту
должность.
But
should
he
abandon
his
supposed
'obedience'
Но
должен
ли
он
отказаться
от
своего
предполагаемого
"повиновения"?
To
the
'White
liberal
doctrine'
of
non-violence
К
"белой
либеральной
доктрине"
ненасилия.
And
embrace
Black
Nationalism
И
принять
черный
национализм.
Through
counter-intelligence,
it
should
be
possible
Через
контрразведку
это
должно
быть
возможно.
To
pinpoint
potential
troublemakers
and
neutralize
them
Выявить
потенциальных
нарушителей
спокойствия
и
нейтрализовать
их.
And
neutralize
them
И
нейтрализовать
их.
And
neutralize
them
И
нейтрализовать
их.
HOW
LONG?!
NOT
LONG!
КАК
ДОЛГО?!
НЕ
ДОЛГО!
CAUSE
WHAT
YOU
REAP
ПОТОМУ
ЧТО
ТО
ЧТО
ТЫ
ПОЖИНАЕШЬ
IS
WHAT
YOU
SOW!!
ЭТО
ТО,
ЧТО
ТЫ
СЕЕШЬ!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Wake Up
date de sortie
26-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.